• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13904

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The indication that... Bir şeyin yanlış olduğunun belirtisidir. Daredevil-1 2015 info-icon
The only way... ...biliyordum. Bu kararı ben verdim. Suçluluk hissinden kurtulmanın tek yolu... Daredevil-1 2015 info-icon
is to correct your mistakes and keep going... ...hatalarını düzeltmek ve durum iyileşene kadar yoluna devam etmektir. Daredevil-1 2015 info-icon
I don't know what you didn't do or what you should have done... Ne yapıp yapmadığını ya da ne yapman gerektiğini bilmiyorum... Daredevil-1 2015 info-icon
but the guilt... ...ama o suçluluk duygusu, suçluluk duygusu... Daredevil-1 2015 info-icon
means your work is not yet finished. ...daha yapacak işlerinin olduğunu gösteriyor. Daredevil-1 2015 info-icon
He's lucky to be alive. Yaşadığı için şanslı. Daredevil-1 2015 info-icon
And most of it's about the Punisher's victims. Çoğu da Punisher'ın kurbanları hakkında. Daredevil-1 2015 info-icon
The Dogs of Hell, the cartel... Cehennem Köpekleri, kartel... Daredevil-1 2015 info-icon
But this was in the middle of it. Ama bu farklı. Vurduğu biri değil, kendisi. Daredevil-1 2015 info-icon
He's insane. Maybe he shot himself. Herif kafayı yemiş. Belki de kendini vurmuştur. Daredevil-1 2015 info-icon
I thought about that, but at that close of a range... Ben de öyle düşündüm ama bu kadar yakından... Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah, he'd be dead already. Çoktan ölmüş olurdu. Saçmalamak gibi olmasın... Daredevil-1 2015 info-icon
Okay, not to go all tin foil hat here, Bize ve Daredevil'a yardım etti, yapmaması gerekirken kendini tehlikeye attı. Daredevil-1 2015 info-icon
but Tower obviously slipped this to me for a reason. ...ama belli ki Kule bunu benden saklamış. Daredevil-1 2015 info-icon
What if the Punisher isn't the worst of it? Ya en kötüsü Punisher değilse? Daredevil-1 2015 info-icon
What if Reyes is trying to cover something up? Ya Reyes bir şeyi örtbas etmeye çalışıyorsa? Daredevil-1 2015 info-icon
No. And I think our best shot at protecting Nelson and Murdock Evet ve bence Nelson ve Murdock'ı korumak için tek şansımız... Daredevil-1 2015 info-icon
is to find him. ...Punisher'ı bulmak. Daredevil-1 2015 info-icon
It's our best shot at career suicide... Kariyerimizin bitmesi ya da kurşun yemek için bence. Daredevil-1 2015 info-icon
Matt? Sorry, what? Matt? Affedersin, ne dedin? Daredevil-1 2015 info-icon
Nothing, just... Yok bir şey, Peder Lantom'un konuşması beni fena etkilemiş galiba. Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah, he does that. Evet, öyle yapar o. Punisher delinin teki. Daredevil-1 2015 info-icon
curious. ...merak ediyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
In between these files and... and Reyes' obsession Bu belgeler, Reyes'ın takıntısı... Daredevil-1 2015 info-icon
and the fact that humans are a pretty complicated species to begin with, ...ve insanların konuşmak için çok zorlu bir tür olması da var. Daredevil-1 2015 info-icon
I just... Bu hikâyenin devamı var gibi geliyor. Daredevil-1 2015 info-icon
I think you are... Bence sen... Daredevil-1 2015 info-icon
Compassionate. Şefkatlisin. Daredevil-1 2015 info-icon
Hmm. It's a good quality, Karen. Bu iyi bir özellik, Karen. Azizlerde olan bir şey. Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah, well, I'm no saint. Ben bir aziz değilim ama. Daredevil-1 2015 info-icon
I can't tell you how glad I am to hear that. Bunu duyduğuma ne kadar sevindim bilemezsin. Daredevil-1 2015 info-icon
We have real, live, non criminal clients who need our help. Yardımımıza ihtiyacı olan canlı, suçlu olmayan müvekkillerimiz var. Daredevil-1 2015 info-icon
Excuse me for a second. Yeah. İzninle. Elbette. Daredevil-1 2015 info-icon
Mr. DiPesta defaced the elevator in his building. Bay DiPesta oturduğu binanın asansörünü bozmuş. Daredevil-1 2015 info-icon
Which, technically, makes him a criminal. Bu da onu teknik bakımdan suçlu yapar. Daredevil-1 2015 info-icon
That's what his slumlord, excuse me, landlord says, but look. Ondan para koparan adam, pardon ev sahibi de bunu dedi ama bak. Daredevil-1 2015 info-icon
He's got no AC, no hot water. Ne kliması ne de sıcak suyu var. Daredevil-1 2015 info-icon
This has Nelson and Murdock written all over it. Tam Nelson ve Murdock'a göre. Ama bugün dosyalamamız gerek. Daredevil-1 2015 info-icon
Maybe she stepped out. Did she take the files? Belki de dışarı çıkmıştır. Dosyaları mı götürdü? Vurulmuş gibi. Daredevil-1 2015 info-icon
Huh? From Reyes. Ne? Reyes'in Punisher dosyaları. Daredevil-1 2015 info-icon
Oh, shit. Lanet olsun. Ve kendisi ona soru sormaya başladığımızdan beri bize kin besliyordu... Daredevil-1 2015 info-icon
I have to find her. Onu bulmam gerek. Önce Punisher'ı bul. Bölge Savcılığı'ndaki birileri ölmenizi istiyor... Daredevil-1 2015 info-icon
I need the suit, Melvin. Yeah, I figured. Kostüme ihtiyacım var Melvin. Tahmin ettim zaten. Daredevil-1 2015 info-icon
Fortified, carbon tube helmet. Karbon borudan yapılma korumalı başlık. Seni neredeyse yenilmez yapar. Zaman azalıyor, Pazar yaklaşıyor. Tamam, tamam... Daredevil-1 2015 info-icon
How close? I'll leave the testing to you. Ne kadar yenilmez? Test etmeyi sana bırakacağım. Daredevil-1 2015 info-icon
I threw in some reinforced alloy gloves. Sağlam alaşımdan eldivenler de yaptım. Daredevil-1 2015 info-icon
You know, what the hell. Gotta be careful. Sonuçta dikkatli olman gerek. Daredevil-1 2015 info-icon
Some new people spilling a lot of blood out there. Yeni gelen birkaç kişi etrafta kan döküp duruyor. Daredevil-1 2015 info-icon
Who? Kimler? Bilmiyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
But all my old contacts are showing up again begging me to outfit 'em. Ama eskiden konuştuklarım gelip korumalı giysiler yapmamı istiyor. Daredevil-1 2015 info-icon
Did you? Yaptın mı peki? Daredevil-1 2015 info-icon
No, I don't do that anymore. I turned them all away. Tamam, devam et. Dedektif beyler! Hayır, o işi bıraktım. Hepsini reddettim. Daredevil-1 2015 info-icon
Oh, you look better. Yeah, I feel better. Daha iyi gördüm seni. Öyle de hissediyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Oh, I'm not taking any chances. Check this out. Artık işi şansa bırakmayacağım. Baksana. Daredevil-1 2015 info-icon
Huh? O ne demek? Daredevil-1 2015 info-icon
Gotta stay strong for Betsy. Betsy için güçlü olmalıyım. Daredevil-1 2015 info-icon
You wanna take a look? I mean, it's pretty wicked. Bakmak ister misin? Süper oldu. Daredevil-1 2015 info-icon
I'm gonna take your word for it. Sana güveniyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Uh, George Buck? George Buck? Daredevil-1 2015 info-icon
Hi, the hospital told me I might find you here. Merhaba, hastanedekiler sizi burada bulabileceğimi söyledi. Daredevil-1 2015 info-icon
Hi, uh... are you one of them? Onlardan mısın? Daredevil-1 2015 info-icon
Sorry, one of who? Anlamadım, kimlerden? Lütfen beni rahat bırak. Daredevil-1 2015 info-icon
I'm not gonna do anything to you. Size kötü bir şey yapmayacağım. Daredevil-1 2015 info-icon
If anything, I'd like to help you get your job back. Tam aksine, işinizi geri almanıza yardım etmek istiyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Look, I need to understand why you were Neden Metro General'dan kovulduğunuzu öğrenmeliyim. Daredevil-1 2015 info-icon
Could I buy you a cup of coffee? Size kahve ısmarlayabilir miyim? Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah. That bullet tore through his head. Evet, o mermi kafasından geçmişti. Daredevil-1 2015 info-icon
Not many people survive that. Çoğu kişi bundan kurtulamaz. Daredevil-1 2015 info-icon
Well, I'd like to know what you remember. Hatırladıklarınızı söylerseniz sevinirim. Kimliği bilinmiyordu. Daredevil-1 2015 info-icon
Guy was a total vegetable. Herif bitkisel hayata girmişti. Daredevil-1 2015 info-icon
I guess that's why they decided he only needed one nurse. Herhalde bu yüzden ona sadece bir hemşire gönderdiler. Daredevil-1 2015 info-icon
Any family or visitors? Ailesi ya da başka ziyaretçiler gelmiş miydi? Daredevil-1 2015 info-icon
I mean... Belki de sanata yatırım yapmamın vakti gelmiştir. Daredevil-1 2015 info-icon
Suits? Yeah. Takım elbiseliler mi? Evet. Daredevil-1 2015 info-icon
Uh, sometimes men, sometimes women. Bazen erkek, bazen de kadınlar geliyordu. Daredevil-1 2015 info-icon
You can tell 'em 'cause they all wear the same ear pieces. Hep kulak mikrofonu taktıklarından anlaşılıyordu. Daredevil-1 2015 info-icon
That and the... black suits. Üstlerinde onlar ve siyah takımlar vardı. Şey gibi... Daredevil-1 2015 info-icon
Got any idea who these suits were? O takım elbiselilerin kim olduğunu hakkında bir tahmininiz var mı? Daredevil-1 2015 info-icon
Uh, but they had their run of the place Sen... Ama oraya istedikleri gibi girip çıkabiliyorlardı... Daredevil-1 2015 info-icon
A "do not resuscitate"? Yeah. Canlandırmama emrini mi? Evet. Evrakları vardı. Daredevil-1 2015 info-icon
You're saying this guy died? Hepimiz gördük bunu. Evet. Aynı anda bir sorunla uğraşalım. Nereden başlayacağız peki? Daredevil-1 2015 info-icon
It's crazy, but they say it happens sometimes. Şaka gibi ama bazen böyle şeylerin olduğunu söylediler. Daredevil-1 2015 info-icon
You know, one minute, flatline, then boom. Bir dakikalığına ölü, ama sonra güm. Daredevil-1 2015 info-icon
His heart starts back up again. Kader. Kalbi yine atmaya başlar. Kendi başına hem de. Daredevil-1 2015 info-icon
He just didn't wanna die. Bir türlü ölmek bilmedi. Uyandığı o ilk on dakikada... Daredevil-1 2015 info-icon
"Take me home." "Beni evime götür." Daredevil-1 2015 info-icon
I shouldn't have done it. Yapmamalıydım. Daredevil-1 2015 info-icon
His home. Evinin adresi sizde var mı? Daredevil-1 2015 info-icon
Nice night. Ne güzel bir gece, değil mi? Daredevil-1 2015 info-icon
I'm not alone. Yalnız değilim. Daredevil-1 2015 info-icon
You wanna come with us? Bizimle gelecek misin? Daredevil-1 2015 info-icon
Or you wanna make a mess? Ünlülerin taklidini falan mı? Daredevil-1 2015 info-icon
Who, who needs me alive? Kimin bana canlı ihtiyacı var ki? Silahını bırak! Silahını bırak! Daredevil-1 2015 info-icon
Calm down! Everyone, calm down! No one shoot! Herkes sakin olsun! Kimse vurmasın! Daredevil-1 2015 info-icon
Well, thanks for thinning out the herd. Benim yerime öldürdüğün için sağ ol. Daredevil-1 2015 info-icon
You're surrounded, son. Etrafın sarıldı evlat. Daredevil-1 2015 info-icon
Now be a good lad and drop the iron. Uslu ol da silahını bırak. Daredevil-1 2015 info-icon
Come on. Hadisene. Zeki birine benziyorsun. Daredevil-1 2015 info-icon
Tell Carter we're about done here. Got it. Carter'a bitireceğimizi söyle. Anlaşıldı. Daredevil-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13899
  • 13900
  • 13901
  • 13902
  • 13903
  • 13904
  • 13905
  • 13906
  • 13907
  • 13908
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim