• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 106

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This does not happen. Yine oluyor. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, help me. Stephen, yardım et. 13 Hours-1 2011 info-icon
Help me against it in the closet pushing. Silahı bırak, şunu itmeme yardım et. 13 Hours-1 2011 info-icon
Is it loaded? Dolu mu? 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, is it loaded? Stephen, dolu mu? 13 Hours-1 2011 info-icon
I do not know ... Bilmiyorum... 13 Hours-1 2011 info-icon
Over there, hold it down again. Mermiler şurada. Tut şunu. 13 Hours-1 2011 info-icon
Damn you, Stephen. Kahretsin, Stephen. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen ... Stephen... 13 Hours-1 2011 info-icon
Oh, my God! Tanrı'ya şükür. 13 Hours-1 2011 info-icon
It's in the room ... It's in the room. Odadaydı. Odadaydı. 13 Hours-1 2011 info-icon
It's in the room. I'm sorry. I'm sorry too. Odadaydı. üzgünüm. Ben de üzgünüm. 13 Hours-1 2011 info-icon
Emily, we have here. Yes. Emily, buradan çıkmamız gerekiyor. 13 Hours-1 2011 info-icon
Where's Stephen? Where is he? Stephen nerede? Nerede o? 13 Hours-1 2011 info-icon
Emily, you're okay. You dirty bastard. Emily, iyi misin? Seni orospu çocuğu. 13 Hours-1 2011 info-icon
I had to, otherwise we caught. I have the gun, look! Sakin ol. Bak, silahı aldım. Mermi olmadan işe yarar mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
You set me run. You lied to me. Seni sikik yalancı. Bana yalan söyledin. 13 Hours-1 2011 info-icon
Keep this up. Emily, kes şunu. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stop it! Keep your head down. Kesin şunu! İkiniz de çekilin. 13 Hours-1 2011 info-icon
Is anyone hurt? We are fine. Zarar gören var mı Ben iyiyim. 13 Hours-1 2011 info-icon
You know why? Because those fool here ... Nedenini biliyor musun? Burada oturan salak... 13 Hours-1 2011 info-icon
taught me to take a hunting rifle to go. ...tüfeği almak için beni yem yaptı. 13 Hours-1 2011 info-icon
You know what your problem is, Stephen? Sorununun ne olduğunu biliyor musun, Stephen? 13 Hours-1 2011 info-icon
I thought so .. It surprises me nothing. Bence de. Hiç şaşırmadım. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stay there, Doug. I have shotgun here, remember? Geri çekil, Doug. Tüfeğin bende olduğunu unutma. 13 Hours-1 2011 info-icon
Emily ... Defend your brother! Emily ... Kardeşini savunmaya kalkma. 13 Hours-1 2011 info-icon
He deserves your help. Senin yardımını hak etmiyor. 13 Hours-1 2011 info-icon
You, you walk with your nose in the air thinking you hold everyone, including me. Sen, burnunun dikine giderek, ben dahil herkesten iyi olduğunu sanıyorsun. 13 Hours-1 2011 info-icon
And then I thought ... why you suddenly I became interested two months back? Düşününce, 2 ay önce neden birden benimle ilgilenmeye başladığını anladım, Stephen. 13 Hours-1 2011 info-icon
Did you think Sarah would come home? Çünkü Sarah'nın eve döneceğini öğrenmiştin. 13 Hours-1 2011 info-icon
Did you think I am with her head went to play around? Onun gözünün önünde seninle yatacağımı mı düşündün? 13 Hours-1 2011 info-icon
Maybe I just fucking with you to its return address. Belki seninle başka bir şey yaparak onu daha çok şaşırtabilirim. 13 Hours-1 2011 info-icon
You'd never admit it, do you? And you know why? İtiraf etmeyeceksin, değil mi? Nedenini biliyor musun? 13 Hours-1 2011 info-icon
Because you're a maggot free backpack, Stephen. Çünkü sen asalak bir solucansın, Stephen. 13 Hours-1 2011 info-icon
Asshole. Pislik. 13 Hours-1 2011 info-icon
Fuck with me. So now let me see what I'm capable of. Siktir git başımdan. Şimdi ne yapacağımı sana anlatayım. 13 Hours-1 2011 info-icon
I go through that door, and I take this rifle. I'll look for that thing ... Bu silahı alıp aşağı ineceğim. Sonra o şeyi bulup... 13 Hours-1 2011 info-icon
And then blow his head off! ...lanet kafasını havaya uçuracağım. 13 Hours-1 2011 info-icon
Have you ever heard the expression "Driver change?" Adamım, ehliyeti bakkaldan mı aldın? 13 Hours-1 2011 info-icon
I press against it. Buraya bastır. 13 Hours-1 2011 info-icon
That makes the blood curdle. Kanamayı yavaşlatacaktır. 13 Hours-1 2011 info-icon
Thanks. How's your ankle? Teşekkürler. Senin bileğin nasıl? 13 Hours-1 2011 info-icon
It's not as bad as that I thought. Sandığım kadar kötü değil. 13 Hours-1 2011 info-icon
It's okay, Stephen. Artık geçti, Stephen. 13 Hours-1 2011 info-icon
Let me have a look. Bir bakayım. 13 Hours-1 2011 info-icon
Let me now take a look! Bırak, bir bakayım. 13 Hours-1 2011 info-icon
Emily, where are you? I do not have it. Emily, neredesin? Şu konuyu kapat. 13 Hours-1 2011 info-icon
She said ... Does it really matter? Demişti ki... Gerçekten önemli mi? 13 Hours-1 2011 info-icon
My best friend is dead. En iyi arkadaşım öldü. 13 Hours-1 2011 info-icon
My stepfather is dead. One of my brothers are dead. Üvey babam öldü. Kardeşlerimden biri öldü. 13 Hours-1 2011 info-icon
And you, you do not have them slain. Do you understand? Bunu yapan sen değilsin. Anladın mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
It was ... being. O yaratık yaptı. 13 Hours-1 2011 info-icon
What is that thing down there? O yaratık bunu neden yapıyor? 13 Hours-1 2011 info-icon
Like I said ... Does it even matter? Dediğim gibi. Artık bunun önemi var mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
Doug! Doug! 13 Hours-1 2011 info-icon
I saw the gun does not. Tüfeği göremiyorum. 13 Hours-1 2011 info-icon
What do we do now? Şimdi ne bok yiyeceğiz? 13 Hours-1 2011 info-icon
We have to leave. How? Buradan çıkmamız lazım. Nasıl? 13 Hours-1 2011 info-icon
We have nowhere else to go ... except upwards. Gidecek bir yer yok. Çatı hariç. 13 Hours-1 2011 info-icon
4x4 driven vehicles are worthless. 4x4 araçlar çok boktan. 13 Hours-1 2011 info-icon
Well? Eee? 13 Hours-1 2011 info-icon
The car will not start anymore. No power, no fuel. Araba ölmüş. Çalışmıyor, benzin de yok. 13 Hours-1 2011 info-icon
He seems to stand for a while. Look at this post. Bir süredir burada gibi görünüyor. Şuna bir göz at. 13 Hours-1 2011 info-icon
Look at the name and address on the license. Is this ...? Ehliyette isim ve adrese bak. Neresinde yazıyor? 13 Hours-1 2011 info-icon
Indeed. Yanyana yazar. 13 Hours-1 2011 info-icon
Where did she go? Bu kadın nereye gitmiş? 13 Hours-1 2011 info-icon
See anything? Bir şey var mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
No, the coast is clear. Hayır, aşağısı temiz. 13 Hours-1 2011 info-icon
What will we do if We can come off the roof? Eğer çatıya çıkabilirsek, sonra ne yapacağız? 13 Hours-1 2011 info-icon
Can we get the jeep going? Cipini çalıştırabilir miyiz? 13 Hours-1 2011 info-icon
I must look into it, there's a rental car. It was locked. The key is in my bag. Bakmam lazım. Kiralık bir araç görmüştüm. Kilitli. Anahtar çantamda. 13 Hours-1 2011 info-icon
Doug, you can open it. Doug, sen açabilirsin. 13 Hours-1 2011 info-icon
I love how you think about me, Stephen. Can you or not? Beni hatırladığın zamanlara bayılıyorum, Stephen. Açar mısın, açamaz mısın? 13 Hours-1 2011 info-icon
An old Escort or I get up and running, but not so modern in those days. Eski bir modelse açarız ve gideriz, fakat yeni modelse, sadece zaman kaybı. 13 Hours-1 2011 info-icon
Tide and we did not, so but let us worry about that later. O yüzden önce çatıya çıkalım, gerisini sonra düşünürüz. 13 Hours-1 2011 info-icon
What a plan. İyi plan. 13 Hours-1 2011 info-icon
Well, it's a plan. En azından bir plan. 13 Hours-1 2011 info-icon
Her car broke down. She is going to help search. Araba bozulmuştur. Kadın da yardım bulmaya gitmiştir. 13 Hours-1 2011 info-icon
Case closed. Dosya kapandı. 13 Hours-1 2011 info-icon
You go look. That suits you. Sen bak. Senin işin. 13 Hours-1 2011 info-icon
You need to rest. I'm almost through. Biraz dinlem. Neredeyse bitirdim. 13 Hours-1 2011 info-icon
I see or hear nothing. Ne bir şey görüyorum, ne de duyuyorum. 13 Hours-1 2011 info-icon
That you should not do. Bunu yapmaman gerekiyor. 13 Hours-1 2011 info-icon
You could best help, right? Two words for this, satellite navigation. Yardımcı olman gerekir, değil mi? İki kelime, uydu navigasyonu. 13 Hours-1 2011 info-icon
She leave her handbag. What? Çantasını bırakmış. Ne? 13 Hours-1 2011 info-icon
She leave her handbag. Çantasını bırakmış. 13 Hours-1 2011 info-icon
She never leaves her purse behind. Beni şaşırtan şey, kadınlar çantalarını bırakmaz. 13 Hours-1 2011 info-icon
Really? Maybe she was not bad luck ... Öyle mi? Belki şanssızlık değildi... 13 Hours-1 2011 info-icon
maybe she went to investigate, and maybe she did not come back because ... ...belki bir şeye bakmaya gitti, belki de geri dönmeyecek çünkü... 13 Hours-1 2011 info-icon
This is not a joke? Çantaya dokunmamış. 13 Hours-1 2011 info-icon
Boys! Çocuklar. 13 Hours-1 2011 info-icon
We're almost there. Yes. Bitirdik sayılır. Evet. 13 Hours-1 2011 info-icon
Okay, this road is another kilometer. Tamam, gideceğimiz yer bu yolun sonunda. 13 Hours-1 2011 info-icon
Hello? Selam? 13 Hours-1 2011 info-icon
Guys? Çocuklar? 13 Hours-1 2011 info-icon
It's over. Oyun bitti. 13 Hours-1 2011 info-icon
Henry? Henry? 13 Hours-1 2011 info-icon
I'm here. Buradayım. 13 Hours-1 2011 info-icon
Father? Luke? Baba? Luke? 13 Hours-1 2011 info-icon
Be quiet. Sessiz ol. Kaç çabuk, kaç. 13 Hours-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim