Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22114
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Soojeong's help made a big difference. | Soo Jeong'un yardımıyla büyük fayda sağladık. | Giant-1 | 2010 | |
| Hey... We'll have to open another sales office. | Yeni satış ofisi açmamız gerekecek. | Giant-1 | 2010 | |
| Do that. | Açalım. | Giant-1 | 2010 | |
| Shideok, look into it. All right. | Shideok, yer bul. Peki. | Giant-1 | 2010 | |
| But we're so damn busy, why are those two not coming back from the UK? | Bizim sürüsüyle işimiz varken o ikisi İngiltere'den niye dönmedi hala? | Giant-1 | 2010 | |
| Hey... The way I see it, Sotae made a move on her. | Bence Sotae kardeşine asılmıştır. | Giant-1 | 2010 | |
| I knew it the moment I saw how he was staring at Gyeongja. | Gyeong Ja'ya baktığı anda anlamıştım. | Giant-1 | 2010 | |
| Shouldn't his brother in law know better?! | Kayınbiraderi daha iyi bilmez mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Don't even say that! | Deme öyle! | Giant-1 | 2010 | |
| What's the matter, Mom? | Sorun ne anne? | Giant-1 | 2010 | |
| What on earth are you saying? | Neden bahsediyorsun sen? | Giant-1 | 2010 | |
| Dad was arrested by the ANSP?! | ANSP babamı mı tutukladı? | Giant-1 | 2010 | |
| I'll look into it, so don't worry too much. | Hemen arayıp sorarım. Endişelenme. | Giant-1 | 2010 | |
| All right, I get it! | Tamam, hallederim dedim! | Giant-1 | 2010 | |
| What happened, Chairman? | Ne olmuş Müdür Bey? | Giant-1 | 2010 | |
| Aren't you having lunch? | ...öğle yemeği yemeyecek misin? | Giant-1 | 2010 | |
| You didn't even eat breakfast... | Sabah kahvaltı da yapmadın... | Giant-1 | 2010 | |
| Should I go out and buy you something? | Çıkıp yiyecek bir şeyler alayım mı? | Giant-1 | 2010 | |
| It's me, Hyung. | Benim, hyung. | Giant-1 | 2010 | |
| What's going on with my father? | Babamın ne işi var orada? | Giant-1 | 2010 | |
| It's nothing serious. | Ciddi bir sorun değil. | Giant-1 | 2010 | |
| Just a formality. | Formaliteden getirdik sadece. | Giant-1 | 2010 | |
| No need to worry. | Endişelenme. Bu işin peşinde Lee Seong Mo var desene. | Giant-1 | 2010 | |
| Still, I'm glad you're there. | Orada olman içimi rahatlattı. | Giant-1 | 2010 | |
| Need to go. | Kapatıyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| I'm busy now. | İşlerim var. | Giant-1 | 2010 | |
| I've gathered all executives. | Bütün yöneticileri topladım. | Giant-1 | 2010 | |
| Starting now, we're going to accept applications for our apartments. | Şu dakikadan itibaren dairelerimize yapılan başvuruları kabul edeceğiz. | Giant-1 | 2010 | |
| As you're well aware, Hangang Construction is... | Hepinizin bildiği üzere, Manbo İnşaat... | Giant-1 | 2010 | |
| performing much better than us in the Suseo apartment sale. | ...Suseo satışlarında bizden üstün durumda. | Giant-1 | 2010 | |
| So to turn the tide in our favor, we will follow a new strategy. | Olayları bizim lehimize çevirmek için yeni strateji uygulayacağız. | Giant-1 | 2010 | |
| we will focus on upscale buyers with higher prices. | ...yüksek fiyat sunan zengin alıcılara odaklanacağız. | Giant-1 | 2010 | |
| This will not only show that the rumors about us are unfounded, | Yalnızca hakkımızda dolanan söylentileri yalanlamakla kalmayıp... | Giant-1 | 2010 | |
| but also help us differentiate our offer from that of our competitor. | ...aynı zamanda rakibimizin teklifinden ayırt edilmemizi sağlayacak. | Giant-1 | 2010 | |
| During sales season, you often see "birds of passage" trying to get their fill, | Satış sezonunda "göçmen kuşlarının" karınlarını doyurmaya çalıştığını... | Giant-1 | 2010 | |
| real estate speculators trying to drive up prices. | ...emlak alaverecilerinin fiyatları yükseltmeye çalıştığını görürüz. | Giant-1 | 2010 | |
| We could use those middlemen to spread rumors about... | O aracıları kullanarak, dairelerimizin değerinin üçe katlanacağına dair... | Giant-1 | 2010 | |
| the price of our apartments going up threefold a few years after buying them. | ...söylentiler yayabiliriz. | Giant-1 | 2010 | |
| Encouraging real estate speculation is the best form of marketing we can undertake. | Emlak alaverecilerini umutlandırmak girişebileceğimiz en iyi pazarlama yöntemi. | Giant-1 | 2010 | |
| We will hire a few hundred people to stand in line at our sales offices, | Satış ofislerimizin önündeki sıralarda duracak 200 300 kişiyi işe alıp... | Giant-1 | 2010 | |
| to make people buy into the idea that our apartments are selling really well. | ...apartmanlarımızın satışlarının gayet iyi ilerlediğine halkı inandıracağız. | Giant-1 | 2010 | |
| And using TV exposure to our advantage is another must. | Televizyon dünyasını bizim avantajımıza kullanmak da ayrı bir gereklilik. | Giant-1 | 2010 | |
| All right then, let's join forces. | Pekala, birlikte çalışalım o halde. | Giant-1 | 2010 | |
| There's nothing as effective as TV... | Bizi umursamayan banka sektörünü etkilemekte... | Giant-1 | 2010 | |
| in convincing the same banking sector which has been ignoring us. | ...televizyondan etkilisi yoktur. | Giant-1 | 2010 | |
| The bank is giving anyone who applies for their apartments... | Banka, daire almak için başvuranlara... | Giant-1 | 2010 | |
| loans at very low interest rates. | ...düşük faizli kredi veriyor. | Giant-1 | 2010 | |
| {\a6} Manbo's Suseo Sale About to Reach the 60 Percent | Manbo'nun Suseo Satışları Yüzde 60'lık Orana Ulaşmak Üzere | Giant-1 | 2010 | |
| it seems like they're using real estate speculators. | ...emlak alaverecilerini kullandıkları ortada. | Giant-1 | 2010 | |
| Speculators? | Alavereciler mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Aren't they manipulating the market, then? | Piyasayla mı oynuyorlar yani? | Giant-1 | 2010 | |
| Should we go at it as well? | Biz de aynısını mı yapsak? | Giant-1 | 2010 | |
| No need to give people the image that we're wrestling against each other. | Halka savaşıyor imajı sunmamıza gerek yok. | Giant-1 | 2010 | |
| We'll just go at it our own way. | Kendi yöntemimizle ilerleyeceğiz. | Giant-1 | 2010 | |
| How about the CF shoot? | Reklam çekimi ne alemde? | Giant-1 | 2010 | |
| You saw, right? | Gördün, değil mi? | Giant-1 | 2010 | |
| It was just awesome. | Muhteşem ötesiydi. | Giant-1 | 2010 | |
| They're going to start airing it from next week. | Önümüzdeki haftadan itibaren televizyonda yayınlanacak. | Giant-1 | 2010 | |
| Spare no expense and market it aggressively. | Masraftan kaçınmayın ve durmadan pazarlamaya çalışın. | Giant-1 | 2010 | |
| Yes, we will, President! Yes, Sir! | Peki, bitti say Müdürüm. Evet! | Giant-1 | 2010 | |
| I think Jo Pilyeon will have to be released. | Korkarım Jo Pilyeon serbest kalacak. | Giant-1 | 2010 | |
| The investigation is not over yet. | Soruşturma henüz bitmedi ki. | Giant-1 | 2010 | |
| He'll be released in the afternoon. | Öğleden sonra serbest kalacak. | Giant-1 | 2010 | |
| Asking Director Kim will be useless, | Müdür Kim'den rica etmek sonucu değiştirmeyecek. | Giant-1 | 2010 | |
| since there have been complaints from political circles. | Politika dünyasından çeşitli şikayetler gelmiş. | Giant-1 | 2010 | |
| I feel just like you, but what else can we do? | Ben de senin gibi hissediyorum ama başka çaremiz mi var? | Giant-1 | 2010 | |
| We'll have to find another way. | Başka yolunu bulmalıyız. | Giant-1 | 2010 | |
| I'm sure Jo Pilyeon will resent you for this. | Jo Pilyeon'un bu yüzden sana güceneceğinden eminim. | Giant-1 | 2010 | |
| Be careful out there. | Dikkat et kendine. | Giant-1 | 2010 | |
| So even Seongmo Hyung couldn't expose him. | Seong Mo hyung bile Jo Pilyeon'un çamaşırlarını ortaya dökemedi desene. | Giant-1 | 2010 | |
| First, we'll have to go to the hospital. | Önce hastaneye gidelim. | Giant-1 | 2010 | |
| I'm... just fine, Congressman. | Ben iyiyim, Milletvekilim. | Giant-1 | 2010 | |
| Who the hell did this to you? | Hangi şerefsiz yaptı sana bunu? | Giant-1 | 2010 | |
| Are you telling me Lee Seongmo personally tortured you? | Lee Seong Mo sana bizzat mi işkence etti? | Giant-1 | 2010 | |
| It was as if he wanted to kill me. | Sanki beni öldürmek istiyor gibiydi. | Giant-1 | 2010 | |
| Even if still upset over Yoo Chanseong's death, | Yoo Chan Seong'un ölümü yüzünden kızgınlığı geçmese bile... | Giant-1 | 2010 | |
| there is no way he would do something like this. | ...bu tür işlere kalkışmazdı. | Giant-1 | 2010 | |
| I may not know the reason, | Sebebini bilmiyorum... | Giant-1 | 2010 | |
| but this is betrayal for sure. | ...ama bize ihanet ettiği kesin. | Giant-1 | 2010 | |
| I'm sure he had his reasons. | Eminim kendine göre sebepleri vardır. | Giant-1 | 2010 | |
| If it was for your sake, | Seong Mo hyung senin uğruna... | Giant-1 | 2010 | |
| Seongmo Hyung would do anything. | ...her şeyi yapmayı göze alır. | Giant-1 | 2010 | |
| I don't really like the fact you're suspecting him without a single hesitation. | Henüz emin değilken ondan şüphelenmenizi doğru bulmuyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| There are things you don't know. | Bilmediğin çok şey var. | Giant-1 | 2010 | |
| We must find his true colors at all cost. | Ne yapıp edip gerçek yüzünü öğrenmeliyiz. | Giant-1 | 2010 | |
| Leave me alone a moment. | Yalnız bırak beni. | Giant-1 | 2010 | |
| I said get the hell out! | Odadan çık diyorum! | Giant-1 | 2010 | |
| Y...es, Chief. | Peki, şefim. | Giant-1 | 2010 | |
| 0830, Chief Lee Seongmo Arrives at the Office 0915, Morning Meeting (Director's Office) 1100, 2nd Division Meeting (Torture Case) | 08:30, Şef Lee Seong Mo Ofise Geldi 09:15, Sabah Toplantısı (Müdürün Ofisi) | Giant-1 | 2010 | |
| Open this. | Aç şunu. | Giant-1 | 2010 | |
| What? Hurry up and open it! | Ne? Aç çabuk! | Giant-1 | 2010 | |
| Ji Yeonsoo Files | Ji Yeon Soo'nun Dosyaları | Giant-1 | 2010 | |
| 1000, Chief Yoo Chanseong Interrogates Student Demonstrator | 10:00, Şef Yoo Chan Seong Öğrenci Göstericiyi Sorguladı | Giant-1 | 2010 | |
| 1000, Chief Yoo Chanseong Writes Report (Namyoung Dong Torture Case) | 10:00, Şef Yoo Chan Seong Rapor Yazdı (Namyoung Dong İşkence Davası) | Giant-1 | 2010 | |
| What's the matter, Chief? | Sorun nedir, Şefim? | Giant-1 | 2010 | |
| Who's in charge of examining the new recruits' reports? | İşe yeni alınanların raporlarını incelemekten kim sorumlu? | Giant-1 | 2010 | |
| These days, Chief Yoon does it. | Şef Yoon inceliyor. | Giant-1 | 2010 | |
| You like your new phone? | Yeni telefonunu sevdin mi? | Giant-1 | 2010 | |
| You don't like the phone? | Sevmedin mi? | Giant-1 | 2010 | |
| How could I possibly blame it on you?! | Seni nasıl suçlayabilirim ki? | Giant-1 | 2010 |