Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21915
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, it's happening, all right. | Gerçek ama. Şu ana kadar gördüğüm en güzel şey. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm gonna try to talk to it. | Konuşmaya çalışacağım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Just be careful, she could be malevolent. | Dikkatli ol, kötü niyetli olabilir. Evet, sen kaydettiğinden emin ol. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I'm getting it all. Okay. | Evet, hepsini çekiyorum. Tamam. Tedbirli ol. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I think she wants to communicate with us. | Bizimle iletişim kurmak istiyor bence. Biliyordum, biliyordum, biliyordum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's okay. She seems peaceful. | Sorun yok. Barışçıl gibi görünüyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I think you're gorgeous. | Muhteşemsin bence. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Um, my name is Erin Gilbert, doctor of particle physics at Columbia... | Adım Erin Gilbert, Parçacık Fiziği Doktoru... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yes! Oh, god! | Evet! Tanrım! Kaçıyor! Hadi! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hurry, hurry! Run! | Çabuk, çabuk! Koşun! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Get it, get it! Where'd it go? Where'd it go? | Çektim, çektim! Nereye gitti? Nereye gitti? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Where'd it go? Where'd it go? There! | Nereye gitti? Nereye gitti? Orada! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What just happened? | Az önce ne oldu be? Az önce ne oldu Abby? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'll tell you what just happened. We saw a ghost. | Ne olduğunu söyleyeyim. Hayalet gördük. Hayalet gördük! Evet, hayalet gördük! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We saw a ghost! Oh, my god! | Hayalet gördük! Aman Tanrım! Hayalet gördük. Hayalet gördük! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my god, we saw a ghost! | Tanrım, hayalet gördük! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We were right! We weren't crazy! | Haklıydık! Deli değilmişiz! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We saw a ghost! | Hayalet gördük! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ghosts are real! Ghosts are real! | Hayaletler gerçek! Hayaletler gerçek! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I believe in ghosts 'cause I just saw one! | Hayaletlere inanıyorum çünkü az önce bir tane gördüm! Gerçekler! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Who is that? | O kim ya? Dr. Bronstein bunu Reddit'te görmüş. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It was re blogged from a site entitled ghost news. | Hayalet Haber isimli bir sitede de paylaşılmış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Not a publication I'd heard of. | Hiç duymadığım bir yayın. Umarım anlarsın, sana görev verdiğimizde... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, I accept your tenure. | Görevi kabul ediyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
When we give someone tenure, they represent this institution. | Birisine görev verdiğimizde bu kurumu temsil eder. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
But this is just not what this institution is about. | Ama bunun bu kurumla bir ilgisi yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Dr. Gibbons. Hello. | Dr. Gibbons. Merhaba. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Just moving offices. | Ofisimde küf buldum, taşınmam lazım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Really stunk in there. Glad I'm getting out. | İçerisi fena kokuyor. Çıktığıma seviniyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I didn't get fired. | Kovulmadım. Kovuldum! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
God, I kissed so many different kinds of asses. | Tanrım, çeşit çeşit göt yaladım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I mean, we saw a real ghost. | Gerçek bir hayalet gördük. Kız güzeldi de. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Till she dislocated her jaw and ecto projected all over you. | Çenesini çıkartıp üzerine doğaüstü atışını yapana kadar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, that stuff went everywhere, by the way, in every crack. | Evet, o şey her yere gitti bu arada, her çatlağa. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
But, I got to say, even that was kind of spectacularly beautiful. | Ama söylemem gerek, o bile olağanüstü güzeldi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I did detect a heavy ionization discharge. | Ağır iyonlaşma boşalımı buldum. Kokusunu alabiliyordum yani. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
A full torso transmogrification with corporeal aggression. | Tam beden hayaleti tarafından fiziksel saldırıya uğradın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I mean, how often does that happen? | Bu ne kadar sık olabilir ki? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I mean, they want us to be quiet about that? | Bu konuda sessiz kalmamızı mı istiyorlar? Bu konuda sessiz kalmayacağız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And it's not just us. We have over 100 comments already. | Sadece biz de değiliz. Çoktan 100'ün üzerinde yorum geldi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And they're not all crazies. | Hepsi deli de değil. Gel buraya, sana şunu göstermek istiyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Read that. | Oku şunu. "Kaltaklar hayalet avlayamaz." | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, no, no. Okay. | Yok, yok. Pekâlâ. Onun altındaki. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This woman is describing a class 3 haunting in her house. | Bu kadın evine üçüncü sınıf birinin musallat olduğunu anlatıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
She can't just move. She can't call the police. | Bir yere gidemez. Polisi arayamaz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
She can't call her friends. Who's she gonna call? | Arkadaşlarını arayamaz. Kimi arayacak? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Tonight, the ghost jumpers make contact with the ghost of bigfoot. | Ghost Jumpers bu gece Koca Ayak Hayaleti ile temas kuracak. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
God! These phonies! | Tanrım! Şu sahtekârlar! Aslında var ya. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
These guys are the reason you got fired. | Kovulmanın sebebi bu herifler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's because of stuff like this that makes it impossible for us to do our real work. | Bu gibi şeyler yüzünden gerçek işimizi yapmamız imkânsız hâle geliyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This cannot be the best option for people. | İnsanların en iyi seçeneği bu olamaz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, we are on the cusp of something here, a real discovery. | Tamam, bir şeylerin doruğundayız, gerçek bir keşfin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Unlike Columbia, this institute is 100% behind us. | Kolombiya'nın aksine bu kurum %100 arkamızda. Gerçekten mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Erin, this is what we have dreamed about since we were little kids. | Küçüklüğümüzden beri hayalini kurduğumuz şey bu Erin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I know that if you come and join us here, they are gonna be so pumped. | Gelip bize katılırsan nefeslerinin kesileceğini biliyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We just have to go upstairs and ask for more money. | Sadece yukarı çıkıp daha çok para istememiz lazım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I just honestly didn't realize your department still existed. | Sizin bölümün hâlâ durduğunu bile bilmiyordum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What? Come on, ghosts? | Ne? Yapmayın ya, hayaletler mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I will not let the 12 year reputation of this fine institution | Bu güzel kurumun 12 yıllık itibarının tarafınızca lekelenmesine... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
be besmirched by you! | ...izin vermeyeceğim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, come on! Suddenly this place has a classy reputation to uphold? | Yapmayın ya! Savunmak için aniden buranın güzel bir itibarı mı oldu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You're only Dean now because the last Dean went to jail. | Son dekan hapse girdiği için tek dekansın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Are you saying that I'm not qualified? | Niteliksiz olduğumu mu söylüyorsunuz? "Bilimi" "d" ile heceliyorsun. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And what's upsetting about that is I don't think you know that that's wrong. | Üzücü olan şey de bunu yanlış olduğunu bildiğini sanmıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This is an institution of higher learning. | Burası bir yükseköğrenim kurumu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And if you guys want to study "ghosts," | "Hayaletleri" incelemek istiyorsanız... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
do it somewhere else, because I have two words for you. | ...başka bir yerde inceleyin çünkü size söyleyeceğim iki kelime var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Let me guess, "get out"? | Tahmin edeyim. "Defolun gidin." mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, he's gonna say "suck it." He's not gonna say "suck it." | Hayır, "Siktirin gidin." diyecek. "Siktirin gidin." demeyecek. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Suck it. | Siktirin gidin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You were right. You know... | Haklıydın. Biliyor musunuz... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I think it might be a ghost. | Bir hayalet olabilir galiba. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, no, it's not. It's just a bird. | Yok, değilmiş. Kuşmuş. Güle güle. Kapı orada. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Later days. Can you hear this? Let me turn it up. | Görüşürüz. Duyabiliyor musunuz? Durun çevireyim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This is incredibly immature behavior. | İnanılmaz derecede çocukça bir davranış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Caught it. | Yakaladım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Just a minor setback. | Ufak bir aksilik sadece. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know what, guys? I think we can really do this. | Biliyor musunuz çocuklar? Bence cidden yapabiliriz bunu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We can become the first scientists to prove the existence of the paranormal. | Doğaüstü varlıkların varlığını kanıtlayan ilk bilim insanları olabiliriz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All we have to do is find an entity and capture it | Tek yapmamız gereken bir varlık bulup yakalamak... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
and bring it into a controlled environment. That's all! | ...ve kontrollü bir ortama sokmak. O kadar! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey! There's the Erin i remember. Welcome back. | Hatırladığım Erin geldi. Hoş geldin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. Nice. | Teşekkürler. Güzel. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, we should probably get this equipment out of here. | Peki, galiba bu ekipmanları buradan götürmeliyiz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
They're gonna want it back. I thought this stuff was yours. | Geri isteyecekler. Bunlar sizin sanıyordum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All stolen. No... | Hepsi çalıntı. Hayır... O değersiz çöpler okula ait! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Scatter! Scatter! Scatter! | Dağılın! Dağılın! Dağılın! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Go, go, go, scatter! | Yürü, yürü, yürü, dağılın! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey. Uh, good morning. | Merhaba. Günaydın. Peki. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey, how you doing, sir? Got a Metro... | Merhaba, nasılsınız bayım? Metro bilet... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey. That's a dope jacket, man. I got that jacket. | Mükemmel bir ceketmiş dostum. Ben de aldım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know what? It's a sweater. I made a mistake. | Kazakmış yahu. Yanlışlık ettim. Gününüzü iyi geçirin, tamam mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Whoa. Hey! How you doing, man? | Nasılsın dostum? Seni hep görmezden geliyorlar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
They are walking sewage, concerned only with their own trivial matters. | Sarhoş gibi yürüyüp sadece kendi önemsiz konularıyla ilgileniyorlar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Um... | Tamam. Dördüncü Felaket başladığında... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
laborers, such as yourself, will be among the last led to the butchery. | ...sizin gibi işçiler kasaplara önderlik eden son kişiler olacaklar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
So, make the most of your extra time. | O yüzden fazladan zamanınızı iyi değerlendirin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You are just a bundle of joy, ain't ya? | Sizden neşe fışkırıyor, değil mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You have a good day with your crazy ass. | Çılgın fikirlerinizle iyi günler dilerim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I wonder what train he taking. | Hangi trene bineceğini merak ettim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |