Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21487
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I could organise piano lessons. | Piyano dersi ayarlayabilirim. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It would be something to do. You don't wanna lie in bed all day. | Yapılabilecek bir şey. Tüm gün yatakta uzanmak istemezsin. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
I don't? | İstemez miyim? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
And who told you that? I should have known better. | Bunu sana kim söyledi? Daha iyi bilmeliydim. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Your mum taught piano, didn't she? Or music? | Annen piyano öğretmeniydi, değil mi? Yoksa müzik mi? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
At the university she taught piano. | Üniversitede piyano dersi veriyordu. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Look, really, I feel strange not saying anything... | Bak, gerçekten, hiçbir şey söylemeyince garip hissediyorum... | Genova-1 | 2008 | ![]() |
That was great. Thank you. | Çok güzeldi. Teşekkürler. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
You're welcome. Old town sounds nice. Is it? | Rica ederim. Eski şehrin havası insanı etkiliyor. Değil mi? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's beautiful. | Evet, güzel gerçekten. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
This is the Strada Nuova. It's the new street. | Bu, Strada Nuova. Yeni cadde. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
You like it? It was built in the 16th century. | Sevdin mi? 16. Yüzyılda inşa edilmiş. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It's not that new. | O kadar da yeni değilmiş. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It's said that one third of all the silver from the New World | Söylenene göre, Yeni Dünya'nın gümüş rezervlerinin üçte biri... | Genova-1 | 2008 | ![]() |
ended up in these houses. | ...bu evlerde kullanıldı. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Wow. That's a lot of silver. | Bu çok fazla gümüş eder. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Just gonna go down here. This is the old town, the mediaeval town. | Bu tarafa, aşağıya doğru gidelim. Burası, eski şehir, orta çağ şehri. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
And you have to be... extremely careful here | Ve burada çok dikkatli olunmalı... | Genova-1 | 2008 | ![]() |
because it's very easy to get lost in these alleys | ...çünkü bu ara sokaklarda kaybolmak çok olasıdır. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
How many years have you lived here? | Kaç yıldır burada yaşıyorsun? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
I've been here a long time but now I have to leave. | Uzun bir süredir buradayım ama artık ayrılmak zorundayım. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
My son asked me to move to Piedmonte. | Oğlum Piedmonte'ye taşınmamı istedi. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It's a shame I have to leave this house. | Bu evden ayrılmak zorunda olmam çok kötü. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
My heart bleeds. | Yüreğim sızlıyor. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Let's go and see the house. | Haydi gidip eve bakalım. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
He can't hear very well, you have to speak up. | Çok iyi duyamaz, daha yüksek sesle konuşmalısın. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It's quite nice. | Gayet iyi. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
You wanna come and see the kitchen? | Gelip mutfağı görmek ister misin? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Which is nice. It's very big and... | Güzel. Çok geniş ve... | Genova-1 | 2008 | ![]() |
You get the sun here in the morning. | ...sabah güneş ışığı alıyor. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Yeah? Come and have a look at this. | Efendim? Gel ve şuna bir göz at. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
You two could share this room. | İkiniz bu odayı paylaşabilirsiniz. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Why would we share a room? There's another one down there. | Neden odayı paylaşalım ki? Aşağıda bir oda daha var. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
I'd rather be in a small room than share with her. | Onunla aynı odayı paylaşmaktansa küçük bir odada kalmayı yeğlerim. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
You could sleep in this bed on Mondays, Wednesdays and Fridays | Pazartesileri, Çarşambaları ve Cumaları bu yatakta yatabilirsin. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
and that one on Tuesdays and Thursdays. | Bunda da Salıları ve Perşembeleri. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Or if she pees in one she can sleep in the other. Don't be horrible. | Akşam altına kaçırırsa, diğer gün de kalabilir. İğrençleşme. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Just being honest. | Sadece açık sözlü davranıyorum. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It will be fun to have a room by myself. | Odada tek başıma kalacak olmam eğlenceli olacak. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It's a beautiful city. | Burası güzel bir şehir. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Food processor. | Mutfak robotu. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Something for the kitchen. We're not going clothes shopping today. | Mutfak için bir şey. Bugün kıyafet alışverişine gitmiyoruz. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
We can go in there and you and I can both get something. | Oraya gidip ve ikimiz de bir şeyler alabiliriz. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
You can go book shopping and I can go clothes shopping. | Sen kitap almaya gidebilirsin, ben de kıyafet almaya giderim. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Kelly, can you pick your plate up? | Kelly, tabağını kaldırır mısın? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
How hungry are you? | Ne kadar açsın? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
I'm pretty hungry. Hungry. | Oldukça açım. Aç. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Water into wine. There you go. Thanks. | Suya şarap katalım. Buyur bakalım. Teşekkürler. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Apparently it's bad luck to toast with water. | Suyla şerefe içmek kötü şanstır. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Are you gonna wish me luck? Good luck. | Bana iyi şanslar dileyecek misin? İyi şanslar. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
And to your first piano class. | Ve ilk piyano dersinize. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
How come you never cooked this at home? | Nasıl olurda evde daha önce hiç yemek pişirmemiş olabilirsin? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Well... this was a voyage of discovery for me. | Bu benim için bir keşif yolculuğu. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Dad? Yes? | Baba? Evet? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Can I have some of your water? | Suyundan biraz alabilir miyim? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Night. Goodnight. | İyi geceler. İyi geceler. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Is it good? Yeah. | Güzel mi? Evet. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Shall I close the window? Is it too noisy? | Pencereyi kapatayım mı? Çok gürültülü mü? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Ready for lights off? | Işığı kapatayım mı? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Goodnight, sweetheart. Goodnight. | İyi geceler, tatlım. İyi geceler. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, sweetheart. I'm here. Okay. | Her şey yolunda tatlım. Buradayım. Tamam. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Come on, come on. | Haydi, haydi ama. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Come on, sweetheart. | Haydi tatlım. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Mummy. Mummy! | Anne. Anne! | Genova-1 | 2008 | ![]() |
So this map is turning out to be completely useless. | Bu harita hiçbir işe yaramıyor. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Should be down here somewhere. | Aşağılarda bir yerde olması gerek. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
What do you say? Right or left? | Ne diyorsun? Sağ mı, sol mu? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Left. | Sol. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Barbara said it was past a small church. | Barbara küçük, tarihi bir kilise demişti. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but we've passed a thousand churches already. | Evet, ama pek çok kilise geçtik zaten. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, that's the church. Not now. Come on, girls. | Evet, kilise bu. Şimdi değil. Haydi kızlar. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Come on, we gotta get moving. | Haydi ama, gitmemiz lâzım. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Come on, girls. | Haydi kızlar. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Nice to meet you. I'm Gerry. I'm Joe. | Memnun oldum. Ben Gerry. Ben Joe. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Monica, Angelica, Carlo. | Monica, Angelica, Carlo. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Angelica, ciao. | Merhaba, Angelina, görüşürüz. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
My students are on summer. | Öğrencilerim tatildeler. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
No, I can get us home. I swear. | Hayır, evi bulabilirim. Yemin ederim. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
No, I remember. I remember. Do you want the map? | Hayır, hatırlıyorum. Hatırlıyorum. Harita ister misin? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
No, no. Sure? | Hayır, hayır. Emin misin? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Bye, girls. Bye, dad. | Güle güle kızlar. Güle güle, baba. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
So, who's gonna defend Italy's honour? | Pekâlâ, İtalya'nın onurunu kim savunacak? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
I think the article is right. Most people behave in a crazy way. | Sanırım makalede yazılanlar doğru. İnsanların birçoğu çılgınca davranıyor. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
People all want to do exactly the same thing at exactly the same time. | İnsanların hepsi aynı şeyi aynı anda yapmak istiyorlar. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
That is a really Italian thing. | Bu italyanlara özgü bir şey. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Italians are conformists. Yes. | İtalyanlar uyumlu insanlardır. Evet. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
No, I don't agree. | Hayır, ben katılmıyorum. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
We are here. Not on the beach. We are the proof. | Buradayız. Plajda değil. Kanıtı biziz. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
And what's wrong with going to the beach? | Peki plaja gitmenin nesi yanlış? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. We are all going there after... | Hiçbir şeyi. Hepimiz oraya gidiyoruz... | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Even though all the young people, we use condoms now... | Tüm gençler, hepimiz prezervatif kullansak da... | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Everybody use condoms, but the Pope... | Herkes prezervatif kullanıyor, ama Papa... | Genova-1 | 2008 | ![]() |
He continue to say 'no' for years and years. | ...yıllardır "Hayır" deyip duruyor. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Is it rather like having a parent that you... can rebel against? | Bu daha çok, isyan edebildiğin bir ebeveynin olması gibi bir şey değil mi? | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Everybody says "We are not conformist" | Herkes "Biz kurallara uymuyoruz" diyor. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
But everybody is. | Ama herkes uyuyor. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Right, Chopin. Yeah. | Doğru, Chopin. Evet. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
It's been a really long time since I've played. | Çalmayalı çok uzun bir zaman oluyor. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
I can't read Italian. | İtalyanca bilmiyorum. | Genova-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure this is the right way? | Buranın doğru yol olduğundan emin misin? | Genova-1 | 2008 | ![]() |