Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21414
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She was the one who told me to get rid of the baby at first. | Bana ilk başta bu bebekten kurtulmamı söyleyen oydu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whenever I see his mom, I get so angry. | Ne zaman onun annesini görsem, çok sinirleniyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whenever I see his mom, I'll quiver. | Ne zaman annesini görsem, titriyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry oppa. | Üzgünüm upa. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's why I had to use oppa as a shield for me. | Seni bir kalkan olarak kullandığım için. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Cry. | Ağla. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whenever you want to cry, just let it all out. | Ne zaman ağlamak istersen, gözyaşlarının akmasına izin ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No matter how it turns out, when a woman with a child leaves you... | Bu hale nasıl gelmiş olursa olsun, çocuğu olan bir kadın seni terk ediyorsa,.. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It means her heart isn't with you anymore. | ...bunun anlamı kalbinin artık senin olmadığıdır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So what you're saying is just let her go. Is that so? | Söylemek istediğin, gitmesine izin vermem. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What else then? | Öyle mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She doesn't want to be with you. | O seninle olmak istemiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hyung, you are really bad. | Abi, çok kötüsün. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
A really bad person. | Gerçekten kötü birisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Over here is breaking apart. And yet, you want me to let her go. | Tam burası, parçalara ayrılıyor. Ve sen gitmesine izin vermemi istiyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't be like this. Don't make it sound so simple. | Böyle yapma. Bu kadar basit görme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You have a drink too. | Sen de içmelisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She can have a seat, right? | O da oturabilir, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Of course, have a seat. | Elbette, oturun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No thanks, perhaps another time. | Hayır teşekkür ederim, belki başka bir zaman. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Get up. Can't you just rely on me for once? | Ayağa kalk. Bana, bir kereliğine güvenemez misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey, get up, get up. | Hey, kalk, kalk. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Have the both of them cleared things up? | İkisinin arasındakiler açığa çıkmalı mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't believe she has. | Onun yaptığına inanmıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She is a scary person. | Korkunç biri. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Pretending to abort her child, but hiding in a corner and giving birth on her own. | Çocuğunu aldırmış gibi yaptı ama bir köşede onu doğurup, sakladı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What a cruel and sly person. | Ne zalim ve sinsi biri. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just like a photocopy of her Dad. | Tıpkı babasının kopyası. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So I hate her even more. | Bu nedenle ondan daha çok nefret ediyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom, look at how lifeless Shin Jeon looks. | Anne, Shin Jeon'nun nasılda ölü gibi olduğuna bak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It seems like they have broken up already. | Zaten ayrılmışlar gibi görünüyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did anything happen? | Bir şey mi olmuş? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I went to the construction site in the morning. | Sabah şantiyeye gittim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
After seeing me, he could have woken up. | Beni gördükten sonra, kendine gelmeliydi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon must be hiding the fact that the child is around. | Shin Jeon çocukla ilgili gerçeği etraftan saklıyor olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He is worried that I'll snatch the child over. | Çocuğu alacağımı düşündüğü için... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You must pretend that you don't know about the child too. | Çocuğu bilmiyormuş gibi davranmış olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No matter what, we have to wait to see what Eun Seol does. | Ne olursa olsun, Eun Seol'un ne yapacağını görmek için beklemeliyiz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Go to sleep. | Uyumaya git. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aren't you going to sleep? | Sen uyumaya gitmiyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Of course I am. | Elbette gidiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh yes, Mom, where is the honey? | Şey, anne, bal nerede? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You still have the time to give that kid honey water? | Hâlâ ona ballı su vermek için vaktin var mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I definitely feel responsible towards the hotel. | Kesinlikle otele karşı sorumluluk hissediyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Because I placed everything on you, and then left. | Çünkü her şeyi sana bıraktım ve sonra terk ettim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's very tiring. | Bu çok yorucu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It definitely needs your undertaking. | Kesinlikle sorumluluğu almalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Has my brain gone rusty? | Beynim paslanmış mıdır? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Well, you'll need some time to adapt. | Adaptasyon için biraz zamana ihtiyacın olacaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I totally support you. | Seni destekleyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will need plenty of your help. | Çok fazla yardımına ihtiyacım olacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Anytime will do. | Ne zaman istersen. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But, what are you so unsatisfied with to be around a guy like me? | Benim gibi bir adamın etrafında olmaktan hoşnutsuz, değil misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't feel unsatisfied, I just think it's unfair. | Hoşnutsuz hissetmiyorum, sadece adaletsiz olduğunu düşünüyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Since you said so, I don't feel so sorry towards you. | Söylediğinden beri, sana karşı kendimi üzgün hissetmiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
From now on, I won't be expecting anything from you. | Şu andan itibaren, senden herhangi bir şey beklemeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to give you anymore burden. | Artık sana daha fazla sıkıntı vermek istemiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You haven't worked here for quite some time. | Bir süredir burada çalışmadın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Should you at least greet the employees? | En azından çalışanları selamlayamaz mısın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll do it next time. | Bunu gelecek sefer yapacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't the President's office much better? | Başkanın ofisinden daha iyi, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have to get used to it. | Alışmalıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do I have to read all of these? | Tüm bunları okumak zorunda mıyım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's a little too much, huh? | Biraz fazla, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's a good way of killing time. | Zaman öldürmenin iyi bir yolu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You should return to your office too. | Sen de ofisine dönmelisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Chairman, slowly. | Başkan, yavaş yavaş. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Dad walks really well. Let's take a walk tomorrow. | Baba gerçekten güzel yürüyorsun. Yarın yine yürürüz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You cruel woman! What are you doing here! | Zalim kadın! Burada ne yapıyorsun! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Rude bitch! | Pis sürtük! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You have the audacity to come here! | Buraya gelme küstahlığına sahipsin! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Thick skinned! You! | Seni vurdumduymaz! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You actually fight back! | Dövüş benimle! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Fine, I shall have a one to one with you today! Come! | Pekâlâ, bugün seninle teke tek olmalıyız! Gel! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please bring Dad into the house first. | Lütfen babamı içeri götür. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
When you get your punishment, you will receive it twice. | Cezanı çekeceğin zaman, bunu iki kez çekeceksin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Chairman, let's go back into the house. | Başkan, haydi içeri girelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You really are an ignorant child. | Çok cahil bir çocuksun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What do you wish to say? | Ne demek istiyorsunuz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to talk with you for long either. | Seninle konuşmak için ben de can atmıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am not interested in your child. | Çocuğunla da ilgilenmiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I clearly told you before, abort the child. | O çocuğu aldırmanı, sana daha önce açıkça söylemiştim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I told you about my unwanted past, and even begged you. | İstenmeyen geçmişimi söyleyip yalvardım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
And even told you about your Dad's shameful past. Not bothering about my pride, I begged you. | Babanla olan yüz kızartıcı geçmişim hakkında bile konuştum. Gururumu hiçe sayıp, yalvardım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I already had the child, it was breathing in my tummy. What can you do? | O çocuk zaten karnımda nefes alıyordu. Ne yapabilirdin ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's why I knelt down and begged you. Forget about my son, abandon him. | Bu nedenle diz çöküp, sana yalvardım. Oğlumu unut, onu terk et. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is love that easy to abandon and forget? | Terk etmek ve unutmak bu kadar kolay mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Was it only me who willingly fell in love? | Kendi isteğiyle âşık olan tek ben miydim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Was it only me who stuck onto him? | Ona tutulan sadece ben miydim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who was the one who started it? | Bunu başlatan kimdi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It was your Dad. | Babandı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then who took the same path as him? | Onunla aynı yolda olan kimdi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You are just like your Dad, not easy to handle. | Tıpkı baban gibisin, kolay biri değilsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't agitate me or I'll go back to Lee Shin Jeon. | Beni üzme yoksa Lee Shin Jeon'a geri dönerim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Since I'm here to forgive, I shall start with you. | Buraya affetmek için geldiğimden, seninle ilişkimize yeniden başlayalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon starts work today. | Shin Jeon bugün işe başladı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What has that got to do with me? | Bunun benimle ne ilgisi var? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, it has nothing to do with you. | Evet, seninle hiç alakası yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
None at all. | Hem de hiç yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So let's cut off any relation to one another. | Bu yüzden, her türlü ilişkiyi keselim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |