Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21296
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hit him harder! | Daha hızlı vur! | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
All right, hang on. | Tamam, sıkı tutunun! | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Unh! Son of a bitch. No! | Orospu çocuğu! Hayır! | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Closer, Navidad! | Daha yakına Navidad! | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Let's go, hoss. | Hadi gidelim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Where do you want them? Right here. | Nereye getirelim? Şuraya. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You don't know what you done, pal. You think he's gonna laugh this off? | Neye bulaştığını bilmiyorsun ahbap. Bunu sineye çeker mi sanıyorsun? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
He will hunt you down. | Hepinizin ebesini sikecek. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
That's not your problem anymore. You hear me? Ah! | Bu artık senin sorunun değil. Duydun mu beni? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa. You have their wallets? What are their names? | Cüzdanlarını aldınız mı? Adları neymiş? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Edgar Beaumont and Jeffrey Clark. | Edgar Beaumont ve Jeffrey Clark. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
We know who you are. | Kim olduğunuzu biliyoruz. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You used to run dope for Mickey Cohen. You're retired. | Mickey Cohen için uyuşturucu temin ediyordunuz. Ama artık emekli oldunuz. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Let's get out of here. | Gidelim buradan hadi. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You really wanna win this thing, or you wanna die trying? | Bu işi gerçekten başarmak mı istiyorsun, yoksa denerken ölmek mi? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Don't get me wrong, I love shooting gangsters in the legs just as much as the next guy. | Beni yanlış anlama, ben de en az senin kadar gangsterleri bacaklarından vurmayı severim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
But we're gonna have to be smarter next time. | Ama sonraki adımımızda daha akıllıca davranmalıyız. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Playing hot potato with a grenade isn't much of a strategy. | El bombasıyla yakar top oynamak hiç de akıllıca bir strateji sayılmaz. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
We got really lucky. | Bu sefer şansımız yaver gitti. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
If we keep going head on at him like this, we're not gonna make it more than a week. | Ama ona bu şekilde sataşmaya devam edersek bir hafta bile dayanmayız. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
It worked, Jerry. | İşe yaradı Jerry. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Mr. Cohen, sir. I... The, uh... | Bay Cohen, efendim. Şey... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Someone hit the shipment. | Birisi nakliyeye sekte vurmuş. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Who hit the shipment? | Kim sekte vurmuş? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Guineas from back East. Maybe Russo's people. | Doğudan Guineas olabilir. Belki de Russo'nun adamlarıdır. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I don't know. Hm. | Bilemiyorum. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Maybe Russo's people. | Belki Russo'nun adamları demek. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Tsk. Thank you, Mr. Cohen. | Teşekkür ederim Bay Cohen. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Karl. | Karl. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You know the drill. | Matkabın yerini biliyorsun. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
No! No! Karl, no! | Hayır! Hayır! Karl hayır! | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Karl! No! | Hey, Karl! Hayır! | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I'm begging you! You stupid bastard. | Yalvarırım! Seni salak piç kurusu. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
This ain't right! This ain't right! Aah! | Bu haksızlık! Bu haksızlık! | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Come in. Mrs. O'Mara? | Gelsene. Bay O'Mara? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Please, Connie. | Connie de lütfen. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Jerry Wooters. Nice to meet you. | Jerry Wooters. Çok memnun oldum. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Nice to meet you too. What'd you bring? | Ben de memnun oldum. Ne getirdin? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Bear claws. | Ayı pençesi. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Congratulations. I didn't... | Tebrik ederim. Bilmi... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. John didn't tell you? | Teşekkür ederim. John sana söylemedi mi? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Where is that guy? Out back. | O nerede? Arka bahçede. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I know. What kind of a guy would take on a job like this with his wife in my condition? | Farkındayım. Ne tür bir adam karısı bu durumdayken böyle bir işe bulaşır değil mi? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
That kind of guy. | O tür bir adam. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
My husband's the bravest man I know but he is not much for abstract thinking. | Kocam tanıdığım en cesur insan ama olaylara soyut yönden bakamıyor. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Honor and duty are as real as I am. | Onuru ve görevi onun için en az benim kadar gerçek. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
So if it comes down to a choice between his life and his duty... | Eğer hayatı ile görevi arasında bir seçim yapma eşiğine gelirse... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You want me to push him in the right direction? | Doğru kararı vermesine yardımcı olmamı mı istiyorsun? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Can I shove him in the right direction? Heh. | Bunun için zor kullanabilir miyim? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
That's why I picked you. You seem sensible. | Seni bu yüzden seçtim. Duyarlı birine benziyorsun. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Well, that's a nice way to put it. | Bunu güzel bir yolla söyledin. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I handpicked all of you guys, except the Mexican kid. | Meksikalı çocuk dışında hepinizi ben seçtim aslında. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I don't know where you found him. I don't know where he came from either. | Onu nereden bulduğunuzu bilmiyorum. Nereden çıktı ben de bilmiyorum doğrusu. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Take that out? | Onu da götürür müsün? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
John's a lucky guy, Connie. | John şanslı bir adam Connie. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Look, you know what? | Bak, ne diyeceğim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You should get your wife a Cadillac. | Karına bir Cadillac almalısın. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
How's your love life these days? | Aşk hayatın bu aralar nasıl gidiyor? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Your wife deserves a Cadillac. | Karın bir Cadillac'ı hak ediyor. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You're driving a Studebaker, you should buy yourself a Cadillac. It's a nice car. | Studebaker kullanıyorsun, kendine bir Cadillac almalısın. Çok şahane arabadır. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You don't get cars like that too often. | Onun gibi arabaları pek fazla bulamazsın. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You know, Jerry, one of these nights she's just gonna get bored. | Bir gün gelecek Jerry, tüm bunlardan sıkılacak. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Scared. | Korkacak. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Or he'll give her a rock and she'll just roll on us in a fit of gratitude. | Ya da ona minnetini gösterebilmek için bizi satmak zorunda kalacak. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Or he'll just find out she's got a new swain and that's not good. | Ya da bir gün yeni bir aşığı olduğunu öğrenecek ve durum hiç iyi olmayacak. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
With all due respect, sarge, you don't know a goddamn thing about her. | Saygısızlık etmek istemem Çavuş ama, onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I would congratulate you on a job well done. | Yaptığınız işten ötürü sizleri tebrik etmek isterdim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
But then I was never here. | Ama aslında buraya hiç gelmedim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Cohen has already organized a dragnet. | Cohen çoktan ağını kurmuş bile. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
He has his people inside the department... | Teşkilatın içine adamlarını sokmuş ve uyuşturucu... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
It's only a matter of time until he realizes you're cops. | Sizin polis olduğunuzu anlaması an meselesi. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
We need to step up our timetable here, sergeant. | Zaman çizelgemizde hızlandırmaya gitmemiz gerekiyor Çavuş. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
We need to offer Cohen no quarter. | Cohen'e aman vermemeliyiz. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I'm not a quarter kind of guy, sir. | Ben dönek biri değilim efendim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Over there. | Şu tarafa. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Telephones, wires. Hey, hey. | Telefonlar, kablolar. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You are dead, pal. You are all dea... | Sen öldün ahbap. Hepiniz öldü... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, we get that a lot. | Evet, bunu çok sık duyuyoruz. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Find these bastards. | Bulun şu puştları. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Kill them all. | Gebertin hepsini. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Kill their families. | Ailelerini de gebertin. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Their kids. | Çocuklarını da. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Their dogs. Their cats. | Köpeklerini. Kedilerini. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
They're on the scent of El Dorado Trust. | El Dorado Vakfı'nın kokusunu almak üzereler. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
We cannot let that happen. Do you understand me? | Bunun olmasına izin veremeyiz. Anlıyor musun beni? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
El Dorado Trust. | El Dorado Vakfı. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
It's an A bomb. | Bombaları bu. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
It's Mickey Cohen's pride and joy. | Mickey Cohen'in medar ı iftiharı. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
The whole reason he killed Tommy Russo... | Tommy Russo'yu öldürmesinin asıl sebebi... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
...which means Cohen's got the only wire between here and Chicago. | Bu da demek oluyor ki burası ile Chicago... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
He's building the central book for the entire western United States. | Amerika'nın tüm batısını kapsayan bir ağ merkezi kuruyor. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Wait, what's the central book? | Bekle, ağ merkezi de neyin nesi? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
All gambling money on the West Coast will go through a central book... | Tüm Batı Yakası'nın kumar parası oradan geçecek... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
If he gets that thing up and running, inside a week it won't matter what we do. | Bu işi bir hafta içinde yürürlüğe koyarsa, ne yaparsak yapalım bir sikime yaramaz. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
It'll be growing faster than we can tear it down. | Biz onları alaşağı edene kadar misliyle büyürler. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
He'll own the whole goddamn state. | Bütün ülkeyi avucunun içine alır. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Where is it? | Yeri nerede? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
They haven't said a thing. | Hiçbir şey söylemiyorlar. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Well, we gotta find it. | Onu bulmamız gerekiyor. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Yes, we do. | Evet, bulmalıyız. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |