• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21292

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sweetheart, look. Hayatım, bak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
The war is over. Savaş sona erdi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Stop fighting. Artık savaşmayı bırak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Come back to me. Bana dön artık. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hey, come here for a second, I want to ask you something. Biraz buraya gel, sana bir soru sormak istiyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Well, you see, the thing is... Şey, durum şu ki... Gangster Squad-1 2013 info-icon
I bet you say that to all the girls. Eminim bunu bütün kızlara söylüyorsundur. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I don't... Neden... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...know what you're talking about. ...bahsettiğini bilmiyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Where have you been all my miserable life... Tüm sefil yaşamım boyunca nerelerdeydin sen? Gangster Squad-1 2013 info-icon
...Jerry the Bible salesman? İncil satıcısı Jerry. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Drinking. İçiyordum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
That's a noble profession. Gayet soylu bir uğraş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He'll kill you if he finds out, you know. Öğrenirse seni öldürür, biliyorsun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mickey Mouse? Mickey Mouse mu? Gangster Squad-1 2013 info-icon
What are you doing with that knucklehead, anyway? O mankafanın yanında ne işin var senin? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Doesn't really seem like your type. Bana pek de senin tipinmiş gibi gelmedi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm his type. Ben onun tipiyim ama. Gangster Squad-1 2013 info-icon
That's what matters. Asıl önemli olan bu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You are something else, you know that? Sen gerçekten başkasın, biliyorsun değil mi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Top of his class. Top of his class. Sınıf birincisi. Sınıf birincisi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
This one made detective before his 30th birthday. Bu ise 30'una basmadan dedektif olmuş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
If I'm Cohen, these are the cops I'm gonna buy. Cohen'in yerinde olsaydım, satın alacağım adamlar bunlar olurdu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
They'll be lieutenants in a few years. Birkaç yıl içinde teğmen olacaklar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
So I should just find other bums like me? Kendim gibi serseri tipler mi bulayım yani? Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm just saying that you shouldn't be looking at choir boys for this. Demek istediğim, parlak tipler arasından seçim yapmamalısın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm putting a squad together. Bir ekip topluyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I need an Indian guide who knows the territory. Oh. Bölgeyi iyi bilen bir Kızılderiliye ihtiyacım var. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I wish I could help. I'm just in the middle of a very important case, so I can't. Keşke yardım edebilsem. Şu anda çok önemli bir davaya bakıyorum o yüzden imkânsız. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Who's the lucky winner this time? Bu seferki şanslımız kim? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Well, good luck. Sana iyi şanslar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
That's all you got? Sadece bu kadar mı? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Sarge, the whole town's underwater... Çavuş, tüm şehir sular altındayken... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...and you're grabbing a bucket when you should grab a bathing suit, you know? ...sen mayonu giyeceğin yerde kalkıp bir kova alıyorsun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Come on, Jerry, what the hell happened to you? Hadi ama Jerry, sana ne oldu böyle? Gangster Squad-1 2013 info-icon
...same thing that happened to you, pal. Sana olan şeyin aynısı dostum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
But the war's over and we don't have to fight anymore. Ama savaş sona erdi ve artık savaşmak zorunda değiliz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're not gonna change anything around here, sarge. Buralarda bir fark yaratamayacaksın Çavuş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're just gonna wake up one morning on the wrong side of the grass. Bir gün uyanacaksın ve bir de bakmışsın ki toprağın altındasın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
If you can't answer that question, take off the badge. Bu soruya bir cevabın yoksa, o rozeti çıkarmalısın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Drink up. Bitir içkini hadi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Okay, but only because it sounded like an order. Tamam ama sırf sen iç dedin diye içiyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
How about this guy? They call him The Sheriff of Central Avenue. Peki ya şu adama ne dersin? Central Avenue'nun Şerif'i dedikleri. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Coleman Harris. Coleman Harris. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Excessive force and insubordination. Aşırı güç kullanımı ve başkaldırma. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Sounds like a man after your own dear heart. Bana tam da aradığın türde biriymiş gibi geldi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
It's okay, Del. Sorun yok Del. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Now, don't wiggle it. Unh! Kıpırdatma. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Be best you pull it straight out. Bir kerede çekmen yararına olur. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Lieutenant. Sergeant John O'Mara. Teğmen. Ben Çavuş John O'Mara. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Can I buy you a drink? Sana bir içki ısmarlayabilir miyim? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Well, seeing as though I'm still on duty... Şu anda hâlâ görevde olduğuma göre... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...you better buy me two. ...iki tane ısmarlasan daha iyi edersin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Damn heroin, eating Central Avenue down to the bone. Lanet olası eroin bütün Central Avenue'nun iliğini kemiğini kuruttu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I lost my niece to it a year ago. Ben de bir sene önce yeğenimi kaybettim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm the only law that there is down here. Burada kanun namına sayılabilecek tek şey benim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What would you say if I took you upriver? Seni tüm bunların kaynağına götüreceğimi söylersem ne derdin? Gangster Squad-1 2013 info-icon
All the way to the headwaters. Hepsinin ana kaynağına hem de. Gangster Squad-1 2013 info-icon
No more pushers. Artık torbacılar olmayacak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Plug it up right at the source. Bu işi kökünden halledeceğiz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Sarge. What is that? Çavuş. Nedir o? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Oh, no. Why not? Hayır olmaz. Neden olmasın? Gangster Squad-1 2013 info-icon
No, you can't just pull some guy out of a magazine like he's a decoder ring. Bana sanki bir yüzük beğeniyormuşsun gibi dergide gördüğün bir adamı gösteremezsin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Sarge, Max Kennard has shot more crooks than any L.A. cop in the last hundred years. Çavuş, Max Kennard son 100 yıl içinde Los Angeles'ta... Gangster Squad-1 2013 info-icon
Sooner or later, there's gonna be gunplay, and I want Kennard with you when it happens. Önünde sonunda bu işte silahlar konuşacak ve... Gangster Squad-1 2013 info-icon
Max Kennard. Max Kennard. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mind if I join you? Size katılabilir miyim? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Navidad Ramirez. Navidad Ramirez. Gangster Squad-1 2013 info-icon
"Christmas" Ramirez? "Noel" Ramirez? Gangster Squad-1 2013 info-icon
It's all right if you're a burlesque dancer... Burlesk dansçısıysan sorun yok ama... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...but I keep on telling him it's no kind of name for a lawman. ...böyle bir adla kanun adamı olamayacağını ona hep söylerim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mind if I talk with you for a minute? Sizinle biraz konuşabilir miyim acaba? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Go on, Navidad. Get some air. Git hadi Navidad. Biraz hava al. Gangster Squad-1 2013 info-icon
That kid's not gonna last long riding with you. Bu çocuk ömür boyu senin yanında durmayacak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hell, nobody'll work with him on account of his heritage. Bu özellikleri var olduğu sürece kimse onunla çalışmayacaktır. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm going after Mickey Cohen. Mickey Cohen'in peşine düşeceğim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And I need a gun hand. Ve sağlam silah kullanan birine ihtiyacım var. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Wouldn't you know it? Demek öyle? Gangster Squad-1 2013 info-icon
I just happen to have one. Tam adamına geldin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
There it is. Good as new. Thanks, Dad. İşte oldu. Tıpkı yenisi gibi. Teşekkür ederim baba. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah, don't crash. Tamam, haşatını çıkarma. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Conwell Keeler? Conwell Keeler? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Can I help you with something, fella? Bir şey mi istemiştin dostum? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You need someone with brains to balance the brawn. Kas gücünü dengeleyecek türde bir beyne ihtiyacın var. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He was Army Intelligence. Orduda istihbarattaymış. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Got demoted for not understanding the need for a warrant. İzin belgesi için gerekenleri anlamadığından ötürü rütbesi düşürülmüş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Rocketdyne's test firing their new missile up in Santa Susana. Rocketdyne, Santa Susana'da yeni füzelerinin test atışını yapıyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
It's supposed to be faster than the V 2. V 2'den daha hızlı olması gerekiyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Thank you, ma'am. Thank you, baby. Teşekkür ederim hanımefendi. Teşekkür ederim bebeğim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You don't know what the V 2 is, that's okay. This one's faster. V 2'nin ne olduğunu bilmiyorsan da sorun değil. Bu ondan daha hızlı olacak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I heard you were the best wire man in the department. Teşkilattaki en iyi telsizci senmişsin diye duydum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Oh, yeah? Thank you. Öyle mi? Teşekkür ederim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Look, these other guys I've been asking, none of them have families. Dinle, diğer sorduğum kişilerden hiçbirinin bir ailesi yoktu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
So you wanna think this over? Bu işi almak istiyor musun? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Dad! It's the rocket! Oh. Baba! Rokete bak! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Come on, hurry! Hadi, acele et! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Wow. Isn't she a beaut? Vay canına! Ne kadar güzel, değil mi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Look, Dad. Bak baba. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah. It's pretty great, right? Evet. Gerçekten de harika, değil mi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You know, this... Biliyor musun, bu... Gangster Squad-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21287
  • 21288
  • 21289
  • 21290
  • 21291
  • 21292
  • 21293
  • 21294
  • 21295
  • 21296
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim