Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21007
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why did you have milk when you know you shouldn't? | Süt içmemen gerektiğini bildiğin hâlde neden içtin? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I just forgot. Well, come along then. | Unutmuşum. Gel bakalım. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Let me do it. You're running late. | Bırak bana. Geç kalıyorsun. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I already told you I don't want to go. | Gitmek istemediğimi söyledim. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Polish your shoes while I adjust the button on your pants. | Ben pantolonuna uygun düğme bulurken sen de ayakkabılarını sil. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I don't want dancing lessons. | Dans kursu falan istemiyorum. Bir denesen ölmezsin merak etme. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
At least try one lesson before you quit. | En azından bir ders dene. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Then you'll at least know what you're quitting. | Ondan sonra en azından neyi bıraktığını da bilmiş olursun. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
This has cost Rolf an arm and a leg. | Bu, Rolf'a bir servete mâl oldu. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
The least you can do is to give it a try. | En azından onun için bir dene. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Why doesn't Rolf go, since he's so excited about it? | Madem bu kadar heyecanlı, o neden gitmiyor? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Why are you sending him off all spruced up like that? | Onu neden bu kadar şık giydirdin? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
He should wear jeans. It's line dancing, you know, cowboy stuff. | Kot pantolon falan giymeli. Hat dansı bu, kovboy tarzı şeyler. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Do you think I'd have my boy wear cowboy pants? | Evlâdıma kovboy pantolonu giydireceğimi mi sandın? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Why not? | Neden olmasın? İlk dans dersi için hiç uygun bir kıyafet değil çünkü. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Are you smoking in here? No, no. | İçeride mi içiyorsun? Hayır, hayır. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Get out on the balcony, right now. Will do. | Hemen balkona çık! Çıkıyorum. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Now let's get started, everyone. | Haydi başlayalım millet. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Make sure you have plenty of space between you. | Aranızda belli bir mesafe olsun. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Snow blizzards are expected in the south | Kar fırtınasının güneyden gelip... | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
and around the west coast .. | ...batı kıyısını vurması bekleniyor. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
What's up, Fúsi boy? Driving around as usual? | Ne var ne yok Fusi? Her zamanki gibi mi? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I hear the weather is getting pretty nasty, is that right? | Hava çok kötüymüş, doğru mu? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, it kind of looks like a storm, right now. | Evet, fırtına geliyor gibi şu an. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Well, they could drop an atom bomb and I wouldn't notice | Atom bombası atsalar, her şeyimle beraber küçük sığınağıma saklanacağım için... | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
all holed up in my little studio bunker. | ...hiçbir şey fark etmem bile. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
But I was thinking of you earlier. | Ben de aklımdan seni geçiriyordum. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
This morning I was browsing through the radio archives | Bu sabah radyo arşivlerini karıştırıyordum ve bu grupla karşılaştım... | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I know this is right up your alley. Really? | ...tam senin sevdiğin gibi. Ciddi mi? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
You bet. You'll love it. | Kesinlikle. Bayılacaksın. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Thanks a lot. Enjoy it, man. | Çok sağ ol. Keyfini çıkar dostum. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me. Any chance of getting a lift? | Affedersin. Beni bırakabilir misin? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I live close by, but this storm just freaks me out. | Yakında oturuyorum fakat inanılmaz fırtına var şu an. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Please say something, or I'll take you for some kind of a pervert | Lütfen bir şeyler söyle yoksa beni öldürmek için... | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
who lured me into his car to kill me. | ...arabasıyla bekleyen bir tür sapık olduğunu düşüneceğim. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Did you have fun at the dance class? | Danstan memnun kaldın mı? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
It was alright. | İyiydi. Dansta olduğumu nereden biliyorsun? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Were you spying on me? Are you a pervert? | Beni mi izliyordun? Sapık mısın? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
No, I just know because I was supposed to be there too. | Hayır, biliyorum çünkü benim de orada olmam gerekiyordu. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Oh? Why didn't you come? | Neden gelmedin? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I didn't feel like it. | Hoşuma gitmedi. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Why did you register then? | Neden yazıldın o zaman? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
It was a present from Mom's boyfriend. | Annemin sevgilisinden bir hediyeydi. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
You should come and give it a try. It's not that bad. | Gelip bir denemelisin. O kadar da kötü değil. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Come next week. | Haftaya gel. Sen beni fırtınadan kurtardın, ben de kursta seninle ilgilenirim. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I can tell that you're no pervert. | Sapık olmadığın da anlaşıldı. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Thanks for the lift. See you next week then, ok? | Bıraktığın için teşekkürler. O zaman haftaya görüşüyoruz? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Thanks for not killing me. | Beni öldürmediğin için sağ ol. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
What "AT" have you got? | Ne var elinde? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
The Semovente's got 9. | Semovente'de dokuz var. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
What about armor? | Peki ya zırh? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Those are 3 and the Sherman's got 4. | Onlar da üç, Sherman'da dört var. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I'll take the Sherman then. | Sherman'ı alayım o zaman. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
So, how was the dance class? | Dans kursu nasıldı? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Fine. What did they teach you? | İyi. Ne öğrettiler? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
To dance, of course. | Dans etmeyi tabii ki. Farkındayım da hangi adımlarını? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. You don't know? | Bilmem. Bilmez misin? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
You did go to the class, didn't you? | Kursa gittin, değil mi? Evet. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Then you must know what steps you learned. | O zaman hangi adımları öğrendiğini bilmelisin. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
We just did some, you know... One step forward, two steps back. | Birkaç hareket yaptık işte. Bir adım ileri, iki adım geri. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
One step forward, two steps back?... | Bir adım ileri, iki adım geri mi? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I'm shooting three times so you'll have to get a five or a six. | Üç kere ateş ediyorum ki sen beş, altı kez etmek zorunda kalasın. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Aren't you taking a shower, Fúsi? | Duş almıyor musun Fusi? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Don't you ever shower? | Hiç duş almaz mısın? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
When was the last time you bathed? Last century? | En son ne zaman banyo yaptın? Geçen yüzyıl? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
We should give him a hand, guys. Come shower. | Ona yardım edelim. Haydi duş vakti. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Come on. We'll help you. | Haydi bakalım. Yardım edeceğiz. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
You need to bathe, Fúsi In you go. | Duş alman gerek Fusi. Bir sefer. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
You have to shower, man. | Duş almak zorundasın dostum. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Let's get him clean. I've got him. | Temizleyelim onu. Tuttum. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
In you go, you bastard. Come on. | Bir seferlik. Haydi. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Pull him. | Çekin. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
He needs a proper wash. | Doğru düzgün bir duş alması gerek. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Take him. Look out. | Tutun. Dikkat et. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Hi. Do you want to come play at my place? | Selam. Bize gelip benimle oynamak ister misin? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Don't you have any friends around here? No, I'm new. | Burada hiç arkadaşın yok mu? Yok, yeniyim burada. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Why don't you just come in and play here? | Sen gel, burada oynayalım? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
But you only have boy stuff. | Senin yalnızca erkek oyuncakların var ama. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I want to play with my toys too, you know. | Kendi oyuncaklarımla da oynamak istiyorum. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
How come you're a grown up, but you don't have a wife? | Senin gibi kocaman bir adamın nasıl olur da karısı olmaz? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Don't you even have a girlfriend? No. | Sevgilin de mi yok? Yok. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Have you never had a girlfriend? No | Hiç sevgilin olmadı mı? Hayır. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Is it because you're so shy? | Çok utangaç olduğundan mı? Galiba. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
But you're not weird, are you? | Garip birisi değilsin ama değil mi? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
No, I don't think so. | Değilim galiba. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
My dad thinks you are. | Babam öyle olduğunu düşünüyor. Garip olduğumu mu? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Total weirdo. | Evet, çok garip olduğunu. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
But I don't think you're weird. | Bence garip değilsin. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
It really is an upper class sport. Indeed. | Gerçekten üst sınıf bir spor. Kesinlikle. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
But you can always find a way to save up a bit. That's true. | Biraz tasarruf yapmalısın ama. Doğru. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Have you ever tried making crème brulée? | Hiç krem brule yapmayı denedin mi? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
No, what's that? | Hayır, o nedir? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
It's a French dessert. Oh. | Fransız tatlısı. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
I tried making it the other day, Yeah? | Geçen gün yapmaya çalıştım. Öyle mi? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
But apparently you need a blow torch to do it right. | Yaparken şaloma olsa daha iyi olur. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
A blow torch? | Şaloma? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Yes. When it's out of the oven you put sugar on top | Evet. Fırından çıktığında üstüne şeker serpiyorsun... | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
and burn it with a blow torch. It's delicious. | ...daha sonra ise şalomayla yakıyorsun. Çok leziz olur. | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
Do you know anyone who has a blow torch? | Şaloması olan birisini tanıyor musun? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |
No. Don't you need a special license to operate those things? | Hayır. Bu tür şeyleri kullanmak için ruhsatın olması gerekmez mi? | Fusi-1 | 2015 | ![]() |