• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20979

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The other night, I heard my balls and my dick talking. Geçen gece, taşaklarımla malafatımın konuştuğunu duydum. Funny People-5 2009 info-icon
You people are so unamusing you have to pay another person Siz dostlarım o kadar bayatsınız ki, başka birisi çıkıp sizi... Funny People-5 2009 info-icon
to come and amuse you. What do you do at home? ...eğlendirsin diye para veriyorsunuz. Evde ne yapıyorsunuz? Funny People-5 2009 info-icon
Just sit, fucking antsy, all day long, Bütün gün boyunca yerinizde duramıyorsunuz. Funny People-5 2009 info-icon
"When are we gonna get to that amusement place? 'Ne zaman eğlenmeye gideceğiz? Funny People-5 2009 info-icon
"Amuse me. " You should be thanking me for those movies. 'Eğlendir beni.' O filmler için bana teşekkür etmelisiniz. Funny People-5 2009 info-icon
"Oh! Finally, a movie. Let's watch it together. " 'Oh be, sonunda film çıktı. Hadi beraber izleyelim' Funny People-5 2009 info-icon
That's the beauty of movies, by the way. Filmlerin güzelliği de bu tabi. Funny People-5 2009 info-icon
You go in there and you don't have to talk to each other. İçeri girersiniz ve birbirinizle konuşmak zorunda kalmazsınız. Funny People-5 2009 info-icon
And it's fun. You could stare at the screen. Ve eğlencelidir. Ekrana bakarsınız. Funny People-5 2009 info-icon
And, "Maybe we don't hate each other 'cause we both like this movie. 'Belki bu filmi seversek birbirimizden nefret etmeyiz' diye düşünürsünüz. Funny People-5 2009 info-icon
"We are connecting on that. 'İşte birbirimize ulaşıyoruz... Funny People-5 2009 info-icon
"Hey, we're still together. ...hey, hala beraberiz.' Funny People-5 2009 info-icon
"All these years later, we still love each other, right? 'Onca yıldan sonra, hala birbirimizi seviyoruz değil mi?' Funny People-5 2009 info-icon
"During the movie, yes. When the movie's over, 'You fucking bitch. 'Film sırasında, evet. Film bitince, 'Seni lanet sürtük... Funny People-5 2009 info-icon
"'Why am I still with you? We have nothing in common. ...neden hala seninle beraberim ki? Ortak hiçbir şeyimiz yok.' Funny People-5 2009 info-icon
"'Something's missing. "' 'Bir şeyler eksik. Funny People-5 2009 info-icon
I hate the new generation of coolness out there. Yeni neslin, internette ki ukalalığından nefret ediyorum. Funny People-5 2009 info-icon
You just never get any information out of people you talk to, the youngsters. Konuştuğunuz insanlardan asla bilgi alamıyorsunuz. Gençler işte. Funny People-5 2009 info-icon
"Hey, what are you doing?" "Just chilling. " Hey, ne yapıyorsun? Sadece kafamı dağıtıyorum. Funny People-5 2009 info-icon
All right. I know, you're chilling. Pekala. Kafa dağıttığını biliyorum. Funny People-5 2009 info-icon
"What're you doing tonight?" "Things. " "Okay. " Bu gece ne yapacaksın? Öyle takılacağım. Funny People-5 2009 info-icon
I like dumb people, you know. They like to talk to you. Aptal insanları severim. Konuşmaya bayılırlar. Funny People-5 2009 info-icon
"Hey, what's going on?" "I like lollypops. " Hey, nasıl gidiyor? Lolipopları çok severim. Funny People-5 2009 info-icon
"Good. " İyi. Funny People-5 2009 info-icon
"My favorite color is butterscotch. " En sevdiğim renk şekerlemedir. Funny People-5 2009 info-icon
Yeah, I don't like... I don't like blowjobs very much. Ben... Sakso çekilmesinden pek hoşlanmam. Funny People-5 2009 info-icon
I don't like... A lot of guys like the blowjobs, Sevmiyorum. Bir çok erkek saksoya bayılır. Funny People-5 2009 info-icon
I don't love them. I never know what to do with my hands. You know? Ben onları da sevmem. Ellerimle ne yapacağımı hiç bilmiyorum. Funny People-5 2009 info-icon
I'm always like... Ben her zaman... Funny People-5 2009 info-icon
Hey, the JT. Selam, JT! Funny People-5 2009 info-icon
George. That was the best. You killed them. George. Gösteri harikaydı. Bomba gibiydin. Funny People-5 2009 info-icon
Ira. Ira. Funny People-5 2009 info-icon
You wanna fuck these girls? Bu kızları sikmek ister misin? Funny People-5 2009 info-icon
I filled my quota in 1982, I believe. Ben son kullanma tarihimi 1982'de doldurdum sanırım. Funny People-5 2009 info-icon
All right, I'll have to figure this shit out. Pekala, ben gidip şunları götüreyim. Funny People-5 2009 info-icon
I know those girls. Ben o kızları tanıyorum. Funny People-5 2009 info-icon
You do? Do you want to meet those girls? Tanıyor musun? Tanışmak ister misin? Funny People-5 2009 info-icon
Will you fucking settle down? Yeah, talk to them. Be gentle. Aslında evlenmek isterim. Hadi konuş onlarla. Kibar ol. Funny People-5 2009 info-icon
You're twitching like a fucking madman. That guy in porno? Delirmiş gibi sarsılıyorsun. Bu adamın pornosu var mı? Funny People-5 2009 info-icon
No. I would know. No? Hayır, olsa bilirdim. Funny People-5 2009 info-icon
So, which, specifically, of the cars belong to George Simmons? Pekala, hangi arabalar George Simmons'a ait? Funny People-5 2009 info-icon
Which one? Yeah. Hangileri mi? Evet. Funny People-5 2009 info-icon
All of them? Yeah. Hepsi mi? Evet. Funny People-5 2009 info-icon
How would I go about selling? Hepsini nasıl satacağım? Funny People-5 2009 info-icon
Selling them? Yeah. Satmak mı? Evet. Funny People-5 2009 info-icon
Well, I don't know about selling them but I can make a few disappear. Nasıl satarsın bilmem ama bir kaç tanesinin yok olmasını sağlayabilirim istersen. Funny People-5 2009 info-icon
You know what I'm saying? Çaktın? Funny People-5 2009 info-icon
I don't want to do that. Ben bunu yapmak istemiyorum. Funny People-5 2009 info-icon
I don't want to do that, either. Ben de istemiyorum. Funny People-5 2009 info-icon
This is just so painful, though, isn't it? İnsanı bayağı bayıyor, değil mi? Evet, intihar etmek istiyorum. Funny People-5 2009 info-icon
So, where are you from, originally? You just moved here, right? Ee, memleket neresi? Yeni taşındın buraya, değil mi? Funny People-5 2009 info-icon
Yep. Delaware. Evet. Delaware'den. Funny People-5 2009 info-icon
Delaware! Our first state in the Union. 1 Delaware'den! Birleşik devletlerin ilk eyaletinden! Funny People-5 2009 info-icon
That's great. No sales tax in Delaware, right? Harika. Delaware'de KDV de yok, değil mi? Funny People-5 2009 info-icon
Yeah, there's not. That's weird. Evet, yok. Tuhaf bir durum. Delaware hakkında ne çok şey biliyorsun sen. Funny People-5 2009 info-icon
You fucking Joe Biden? Joe Biden falan mısın nesin? Funny People-5 2009 info-icon
He's from Delaware. See? I knew that. O da Delaware'liydi ya, doğru. Delaware'li olduğunu da biliyorum, bak. Funny People-5 2009 info-icon
Bo, you're a smart kid. I've seen you rap. Bo, maşallah 10 parmağında 10 marifet. Geçen rap yaparken gördüm seni. Funny People-5 2009 info-icon
Yeah! MARK: All right? Aynen! Pekâlâ. Funny People-5 2009 info-icon
Now, I am willing to give you a makeup exam on this, all right? Sırf bu yüzden seni telafi sınavı yapacağım, tamam mı? Funny People-5 2009 info-icon
Do you like music? Müzik dinlemeyi sever misin? Funny People-5 2009 info-icon
It's like asking me if I like food. Yemek yemeyi sever misin diye sormak gibi bir şeydi bu. Funny People-5 2009 info-icon
That was my next question. Hemen ardından da onu soracaktım zaten. Funny People-5 2009 info-icon
Yes. Good. Severim. Güzel. Funny People-5 2009 info-icon
Wilco. Do you like Wilco? Wilco's playing at the Greek Theatre. Wilco'yu sever misin? Yunan Tiyatrosunda çıkacaklar. Funny People-5 2009 info-icon
And I was just wondering if you maybe wanted to go with me. Merak ediyorum da benimle gelmek ister misin? Funny People-5 2009 info-icon
Yeah. I'll go. I'd be into that. I like Wilco. Tamam, olur. Gelirim. Wilco'yu severim. Funny People-5 2009 info-icon
Okay, great, great. So, I guess we will go to the show together. Tamamdır, harika. O zaman, sanırım şova birlikte gidiyoruz? Funny People-5 2009 info-icon
Not anymore. Vazgeçtim! Funny People-5 2009 info-icon
No, I'll go. Oh, okay. Thank you. Yok, geleceğim. Tamam. Sağ ol. Funny People-5 2009 info-icon
Just don't say that ever again. Yeter ki bir daha sorma şunu! Tamam, sormam. Funny People-5 2009 info-icon
Yo, Teach! Yeah? Hocam! Efendim? Funny People-5 2009 info-icon
Word. Lafı mı olur! Funny People-5 2009 info-icon
(SlNGlNG) Do ra mi, Wiener Do ra mi, wiener Funny People-5 2009 info-icon
My name is Wiener Bana derler Wiener Funny People-5 2009 info-icon
My name is Wiener My name is Wiener Bana derler Wiener Bana derler Wiener Funny People-5 2009 info-icon
Don't call me Wiener Sakın deme bana wiener Funny People-5 2009 info-icon
Whatever. You got any jokes for me, dum dum? Her neyse. Espri hazırladın mı bakalım bana, malak? Funny People-5 2009 info-icon
Got some good ones, I think, actually. Aslında, bana göre iyi birkaç espri hazırladım. Funny People-5 2009 info-icon
I have a thing about how, like, you're rich, you know, Birinde para içinde yüzen bir adamsın ve özel jet alıyorsun... Funny People-5 2009 info-icon
but you're afraid of flying, ...ama uçmaktan korkuyorsun, bu yüzden de sadece karada kullanıyorsun. Funny People-5 2009 info-icon
Oh, that's funny. Bak bu komikmiş. Funny People-5 2009 info-icon
You just go to drive throughs and car washes. Jetle sadece gidip "arabaya servis" alıyorsun ve yıkamacıya götürüyorsun. Funny People-5 2009 info-icon
Yeah, yeah, yeah. I'll come up with the ending, but that was good. Tamam, tamam. Son halini ben şekillendiririm ama gayet iyiydi. Funny People-5 2009 info-icon
I thought it could be funny about your balls, you know, about how, like, Taşakların hakkında bir espri iyi olabilir diye düşündüm. Şöyle ki... Funny People-5 2009 info-icon
you're getting older and you found the first gray hair on your balls. ...yaşlanıyorsun ve taşaklarındaki ilk beyaz kılı buluyorsun. Funny People-5 2009 info-icon
'cause it made your balls look distinguished and smart. ...çünkü o kıl taşaklarının farklı ve filinta gibi gözükmesini sağlıyor. Funny People-5 2009 info-icon
Like, if you gave your balls a little tweed jacket with elbow pads and a little pipe, Öyle ki, taşaklarına deri ceket giydirip, dizlik taksan, ağzına da bir pipo versen... Funny People-5 2009 info-icon
your balls could be like a character Kevin Kline would play in a movie. ...Kevin Kline'ın oynayacağı tarzda bir film karakterine dönüşüyor. Funny People-5 2009 info-icon
Yeah, that's funny, that's funny. I could do that. Evet, komik, komik. Bu espriyi yapabilirim. Funny People-5 2009 info-icon
What else you got? Başka ne espriler var? Aslında, hepsi bu kadar. Funny People-5 2009 info-icon
I'm making you an iTunes playlist. iTunes'da sana çalma listesi hazırlıyordum. Funny People-5 2009 info-icon
For what? Sometimes, when I'm upset, Niye ki? Bazen canım sıkkın olur... Funny People-5 2009 info-icon
music makes me feel a little better, so I thought maybe... ...ve müzik dinlemek kendimi iyi hissettirir. Funny People-5 2009 info-icon
Oh, it's a cheer me up thing? Hadi keyfimi yerine getir, ha? Funny People-5 2009 info-icon
I was gonna just put it on your iPod. Sadece iPod'una yüklüyordum. Şimdi dinlemeye hiç gerek yok. Funny People-5 2009 info-icon
For what? For when I go out jogging? I don't need to... Niye? İlla koşarken mi dinleyeceğim? Buna hiç gerek yok Funny People-5 2009 info-icon
Let me hear it. I don't jog anymore. Let me hear my playlist. Dinleyeyim şimdi. Artık koşmayacağım. Bırak da çalma listeme bakayım. Funny People-5 2009 info-icon
(WHlSPERlNG) lra! Ira! Ira! Ira! Funny People-5 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20974
  • 20975
  • 20976
  • 20977
  • 20978
  • 20979
  • 20980
  • 20981
  • 20982
  • 20983
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim