Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20247
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I do not. You want to go with him. | Hayır. Onunla çıkmak istiyorsun. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I never said I want to go with him. | Hiç de öyle bir şey söylemedim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I said I want to ball him. | Onu becermek istediğimi söyledim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Did you tell your dad that you were staying at my house? | Babana bende kaldığını söyledin mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I gotta call him. | Onu aramalıyım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cuess what? | Tahmin et ne oldu? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
For an elaborate change, we are late again. | Özenli değişikliğe rağmen, yine geç kaldık. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I don't believe this. Come on. | Buna inanamıyorum. Hadi ama. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm always getting tardies. | Hep geç kalıyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Anybody seen my keys? Not again. | Anahtarlarımı gören var mı? Yine olmasın. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Have you seen the keys? I don't know. | Anahtarları gördünüz mü? Bilmiyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
My keys! | Anahtarlarım! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Where'd you leave 'em? | Nerede bıraktın onları? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Who knows? It's not my house. | Nerden bileyim? Burası benim evim değil. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Can I listen to "Abbey Road"? | "Abbey Road"u dinleyebilir miyim? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Whenever I need to mellow out, I listen to "Abbey Road." | Sakinleşmeye ihtiyacım olduğunda, "Abbey Road"u dinlerim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We're going to school, retardo. | Okula gidiyoruz, uyuşuk. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
When I'm 18, I'm gonna shine that place. | 18 olduğumda, orayı parlatacağım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You're 16 now. Ain't that a bitch. | 16'sın şimdi. Hadi ama sürtük. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Where are you going? To school. | Nereye gidiyorsun? Okula. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Leave the keys. | Anahtarları bırak. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Because you can't take the truck. | Çünkü kamyoneti alamazsın. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We'll talk about it later. How come? | Sonra konuşuruz. Nedenmiş? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We'll talk when you come home from school. | Okuldan geldiğinde konuşuruz bunu. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Come right back. | Geri gel. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Can't we talk about it now? | Şimdi konuşamaz mıyız bunu? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
No, please. I don't want to start anything. | Hayır, lütfen. Başlamak istemiyorum buna. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I don't want to have to worry all day... | Bütün gün endişelenmek istemiyorum... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
that you're going to pull some big number later. | sonra büyük bir numara çekeceğin için. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
The school called. | Okulun aradı. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cod, I don't want to talk about this now. | Tanrım, bunu şimdi konuşmak istemiyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I know, Child Development. | Biliyorum, Çocuk Gelişimi. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You've been cutting. | Dersi asıyordun. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's just Child Development, Mom. | Bu sadece Çocuk Gelişimi, Anne. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's so stupid, you wouldn't believe it. | Bu çok aptalca, inanmaman lazım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Can I have the keys, please? | Anahtarları alabilir miyim, lütfen? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I don't want to have a bad day. | Kötü bir gün geçirmek istemiyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's my truck. Dad gave it to me. | Bu benim kamyonetim. Babam bana verdi. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
This is Sam. | Bu Sam. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
My daughter Jeanie. | Kızım Jeanie. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Jesus, Deirdre, this is gross. | Tamrım, Deirdre, bu iğrenç. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I don't know what I'm going to do about this. | Bunu ne yapacağımı bilmiyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We're walking. Oh, no! | Yürüyoruz. Oh, hayır! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cod, you know what I hate about this place? | Tanrım, buranın neyinden nefret ediyorum biliyor musun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
When some place is too small, you can never find anything. | Bir yer küçükse, hiçbir şey bulamazsın. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I should go to New York and live in a loft... | New York'a gidip, tavan arasında yaşayıp... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
become a painter. | ressam olmalıyım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I need space, like 20 foot ceilings. | Boşluğa ihtiyacım var, 608 cm'lik tavan falan. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Let's all go to New York and open a boutique. | Hadi hep beraber New York'a gidip dükkan açalım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
That guy is sick. | Bu adam manyak. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Call the cops? | Polisi arayalım? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You're lifting the child by the leg! | Çocuğu bacağından kaldırıyorsun! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You are not savages! | Yabani değilsiniz! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Take the child gently... | Nazikçe tutun çocuğu... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
ever so gently! | Çok nazik! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We show our babies love... | Bebeklerimize sevgi gösteriyoruz... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
and our babies grow up in love. | ve bebeklerimiz sevgiyle büyüyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
That's a rubber doll, Mrs. Steiner. | Bu lastik bir bebek, Bayan Steiner. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You want a hit? | Vurmak ister misin? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm a mother. | Ben anneyim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Creep. | Korkunç. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Don't you want to say hello? Hello, Scott. | Merhaba demek istemez misin? Merhaba, Scott. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Susan Halpern? | Susan Halpern? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You know any other Susans? | Başka Susan tanıyor musun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Her folks invited us to the beach for the weekend. | Ailesi bizi sahile davet etti. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
They were there the whole time. | Hep oradalardı. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
And they never took their eyes off of you. | Ve gözlerini senden hiç alamadılar. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Well, yeah... sort of. | Eh, evet...öyle bir şey. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Hey, Jeanie, like your new hairdo. | Hey, Jeanie, yeni saçını sevdim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's not new, Mr. Simmonds. | Bu yeni değil, Bay. Simmonds. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Will you come to the office? | Ofisime gelir misin? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Don't I even get a kiss? | Bir öpücük alamıyor muyum? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You think I want Susan Halpern's bacteria? | Susan Halpern'ın virüsünü istediğimi mi sanıyorsun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
They were fighting. Something racial? | Kavga ediyorlardı. Irksal bir şey mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
No. A girl. Thank Cod. | Hayır. Bir kız. Tanrı'ya şükür. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Do you know where Annie is? Nope. | Annie'nin nerede olduğunu biliyor musun? Hayır. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Her dad's looking for her. | Babası onu arıyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
No... I mean, I don't. | Hayır... Yani, bilmiyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'd like to talk to her first... | Önce onunla konuşmayı isterim... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
find out what's going on in her head. | aklından neler geçtiğini öğrenmeyi. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Maybe I could smooth things out with her dad. He's... | Belki babasıyla sorununu yumuşatabilirim. O... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Angry. | Sinirli. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He thinks she should go to a hospital. | Annie'yi hastaneye yollamak istiyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
A private hospital out in Sun Valley. | Sun Valley'de bir özel hastaneye. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You mean a mental hospital. | Deliler hastanesine yani. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
They work with lots of runaway girls. | Birçok kaçak kızla çalışıyorlar. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She doesn't run away anymore. | Artık kaçmıyor ki o. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She's been gone for a week. | Bir haftadır ortalarda yok. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She's been at my house. Ask my mom. | Benim evimdeydi. Anneme sorun. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I know, honey, but the guy's her dad. | Biliyorum, tatlım ama adam onun babası. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He's worried. | Endişelenmiş. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Know why her sister ran off, Mr. Simmonds? | Kızkardeşi neden kaçtı biliyor musunuz, Bay Simmonds? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He put handcuffs on her because she got pregnant... | Hamile kaldığı için kelepçeledi onu... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
and he acts like she's some fallen woman. | ve kız sanki kötü biriymiş gibi davranıyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
All she wanted was an abortion. No shit, Mr. Simmonds. | Kızın istediği düşük yaptırmaktı. Başka bir bok değil, Bay Simmonds. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Yeah, I know. The guy gets really angry. | Evet biliyorum. Adam cidden sinirleniyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Really, man. | Cidden, dostum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
How's Annie supposed to become your well adjusted teenager? | Annie nasıl düzgün bir kız olsun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
If she got right with her dad, she'd really be fucked. | Babasıyla anlaşsaydı, cidden becerilmiş olurdu. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
For sure. | Eminim öyle. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |