• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20059

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That woman has done nothing but hurt you time after time. O kadın senin kâlbini kırmaktan başka bir şey yapmadı. Forever-1 2014 info-icon
Are you talking about the incident with the gun? Görev çağırıyor. Sen şu silah olayından mı bahsediyorsun? Forever-1 2014 info-icon
She didn't know it was loaded. Dolu olduğunu bilmiyordu. Forever-1 2014 info-icon
No, Abe. Hayır, Abe. Forever-1 2014 info-icon
I'm worried about her breaking your heart. Ben kâlbini kırmasından endişe ediyorum. Forever-1 2014 info-icon
At my age? I should be so lucky. Benim yaşımdamı? Çok şanslı olmalıyım. Forever-1 2014 info-icon
It shows it's still working. Bu hâlâ çalıştığını gösterir. Forever-1 2014 info-icon
Hit me again, will you? Bir tane daha doldur, olur mu? Forever-1 2014 info-icon
Sex, drugs, skydiving. Seks, uyuşturucu, paraşütle atlama... Forever-1 2014 info-icon
It's strange that the things we do for a thrill, ...bunları heyecan için yapıyor olmamız çok garip... Forever-1 2014 info-icon
in order to make ourselves feel alive, ...sırf kendimizi canlı hisetmek için... Forever-1 2014 info-icon
are the same things that may kill us. ...ama bunlar ölümümüzede sebep olabilir. Forever-1 2014 info-icon
The same is true when it comes to human relationships. Aynı şey insan ilişkileri için de geçerlidir. Forever-1 2014 info-icon
The people we love the most İnsanların en çok sevdiği şey... Forever-1 2014 info-icon
are the ones capable of hurting us the most deeply. ...aynı zamanda onu en derinden yaralayan şey olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Name's Richard Gaines. Adı Richard Gaines. Forever-1 2014 info-icon
Found 600 bucks in his wallet, Cüzdanında 600 dolar bulduk... Forever-1 2014 info-icon
so you can rule out robbery. ...böylece soygun ihtimali eleyebilirsin. Forever-1 2014 info-icon
No obvious signs of trauma. Travma belirtileri yok. Forever-1 2014 info-icon
Quite the opposite. Manicured nails, Tam tersi. manikürlü tırnakları var ve... Forever-1 2014 info-icon
laser hair removal on his fingers. ...parmaklarına lazer epilasyon yaptırmış. Forever-1 2014 info-icon
This man controlled the image he presented to the world. Vali burada. Bu adam dünyaya sunduğu görüntüsünü iyi kontrol ediyormuş. Forever-1 2014 info-icon
You got all that from a hand? Bunu eline bakarak mı anladınız? Forever-1 2014 info-icon
The way we treat our bodies Vücüdumuza davranış şeklimiz... Forever-1 2014 info-icon
reflects who we are, detective. ...kim olduğumuzu yansıtır, dedektif. Forever-1 2014 info-icon
All right, doc. Peki, doktor. Forever-1 2014 info-icon
Well, according to his license, Ehliyetine göre... Forever-1 2014 info-icon
he lives less than half a mile from here. ...buraya yarım kilometre ötede yaşıyor. Forever-1 2014 info-icon
Maybe someone knew his route, Belki geçtiği yolları bilen biri... Forever-1 2014 info-icon
waited. ...onu bekledi. Forever-1 2014 info-icon
Guy looks rich probably had enemies. Adam zengin gözüküyor. Muhtemelen düşmanları vardır. Forever-1 2014 info-icon
Yeah, well, scratches on his face, he got them being dumped. Evet, yüzünde sıyrıklar var, buraya bırakılırken olmuş olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Moving car, maybe? Hareket eden bir arabadan, belki? Forever-1 2014 info-icon
And they didn't bleed, which means Ama izlerde kanama yok, buda demek oluyor ki... Forever-1 2014 info-icon
he was already dead when he hit the ground. ...buraya bırakılmadan önce öldürüldü. Forever-1 2014 info-icon
Have you ever considered a career Hiç kariyerinize adli tıp uzmanı... Forever-1 2014 info-icon
as a medical examiner, detective? ...olarak devam etmeyi düşündünüz mü, dedektif? Forever-1 2014 info-icon
Forensics didn't find squat. Olay yeri bir şey bulamadı. Forever-1 2014 info-icon
Any evidence that was left 1 Eğer delil vardıysa bile dün gece... Forever-1 2014 info-icon
was washed away with last night's rain. 1 ...yağan yağmurla beraber gitmiştir. Forever-1 2014 info-icon
It's a beautiful suit. 1 Bu çok güzel bir takım. Forever-1 2014 info-icon
A tad on the ostentatious side, though. 1 Ama biraz fazla gösterişli. Forever-1 2014 info-icon
You said he was vain, the laser hair removal. 1 Gösteriş meraklısı olduğunu söylemiştin, lazer epilasyon falan. Forever-1 2014 info-icon
Guy wanted to be noticed. 1 Adam farkedilmek istemiştir. Forever-1 2014 info-icon
Or he wanted his clothes to be noticed, meaning 1 Yada kıyafetlerinin içinde... Forever-1 2014 info-icon
he wanted to hide what was beneath them. 1 ...olduğu kişiyi saklamak istemiştir. Forever-1 2014 info-icon
What the hell? 1 Bu da ne böyle? Forever-1 2014 info-icon
This man was flagellated whipped. 1 Adam kırbaçlanmış. Forever-1 2014 info-icon
Though the lashes are superficial. 1 Ama kesikler yüzeysel. Forever-1 2014 info-icon
Manner of death, asphyxiation. 1 Gerçek ölüm şekli, oksijensiz kalma. Forever-1 2014 info-icon
The broad band ligature marks suggest that he was 1 Boynundaki bu geniş morluk kalın bir cisimle... Forever-1 2014 info-icon
choked with some sort of strap. 1 ...boğulduğunu gösteriyor. 1 Forever-1 2014 info-icon
A belt, perhaps. Büyük olasılıkla bir kemerle. Forever-1 2014 info-icon
What do you think an interrogation gone wrong? Ne düşünüyorsun, onu sorgularken işler ters mi gitmiş? Forever-1 2014 info-icon
This guy was tortured. Bu adam işkence görmüş. Forever-1 2014 info-icon
Or maybe whoever did this to him Belki de bunu yapan adam... Forever-1 2014 info-icon
was looking for some kind of sick thrill. ...farklı bir haz peşindeydi. Forever-1 2014 info-icon
The person who killed him wasn't the one looking for the thrill. Farklı bir haz arayan, bu adamı öldüren kişi değildi. Forever-1 2014 info-icon
He was. Bu adamdı. Forever-1 2014 info-icon
Is that a... Yoksa o... Forever-1 2014 info-icon
Black light? Siyah ışık mı? Forever-1 2014 info-icon
Yes, it is. Bought it for a rave. Evet, çılgın bir parti için almıştım. Forever-1 2014 info-icon
No, I use it for travel. Hayır, seyahat ederken kullanıyorum. Forever-1 2014 info-icon
I've seen enough biological residue Bu olmadan asla otel kumadasına dokunmamam gerektiğini gösteren... Forever-1 2014 info-icon
to never touch a hotel remote without one. ...bir sürü biyolojik kalıntı gördüm ben. Forever-1 2014 info-icon
These injuries were Bu yaralar... Forever-1 2014 info-icon
inflicted over the course of months,with care. ...aylar önce özenle vurularak yapılmış. Forever-1 2014 info-icon
Suggesting complete self control. Bunu yapan kişi bende kendini kontrol yeteneği iyi olduğu fikrini uyandırıyor. Forever-1 2014 info-icon
So, if it's not a crime of passion... Eğer bu bu tutku cinayeti değilse... Forever-1 2014 info-icon
At least not a traditional crime of passion. En azından alışılagelmiş tutku cinayetlerinden değil. Forever-1 2014 info-icon
He was into the rough stuff. Sert seven adamlardanmış. Forever-1 2014 info-icon
A textbook case of sadomasochism. Bu sadomazosizme örnek bir vaka. Forever-1 2014 info-icon
What, do you mean he wanted someone to do this to... Ne demek istiyorsun? Birinin bunları kendine yapmasına... Forever-1 2014 info-icon
What is wrong with people? Bu insanların sorunu ne? Forever-1 2014 info-icon
Let me ask you a question, Detective. Size bir soru sorayım, dedektif. Forever-1 2014 info-icon
You've never consumed alcohol to excess? Hiç gereğinden fazla alkol almadınız mı? Forever-1 2014 info-icon
Never driven beyond the speed limit or engaged Hiç hız sınırını geçmediniz mi... Forever-1 2014 info-icon
with a partner of a dubious sexual history? ...yada cinsel geçmişi karışık olan biriyle olmadınız mı? Forever-1 2014 info-icon
Done all three at once, to be perfectly honest. Dürüst olmak gerekirse, bir keresinde üçünü birden yapmıştım. Forever-1 2014 info-icon
Hey, I'm just a man, doc. Ben sadece bir insanım, doktor. Forever-1 2014 info-icon
So was he. O da öyleydi. Forever-1 2014 info-icon
What is your point, Henry? Ne demek istiyorsun, Henry? Forever-1 2014 info-icon
It's a fine line between pleasure and pain. Haz ve acı arasında incecik bir çizgi vardır. Forever-1 2014 info-icon
Mrs. Gaines? Bayan Gaines? Forever-1 2014 info-icon
This is a lot to process at once. Bütün bu olanları kaldırmak çok zor. Forever-1 2014 info-icon
I'm still trying to figure out way to tell my kids Hâlâ çocuklarıma babalarının öldüğünü... Forever-1 2014 info-icon
that their father is dead. ...nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Forever-1 2014 info-icon
You and your husband you were happy? Siz ve kocanız, mutlu muydunuz? Forever-1 2014 info-icon
Of course we were happy. Tabii ki mutluyduk. Forever-1 2014 info-icon
The injuries on your husband's body suggest... Kocanızın vücudunda törensel cezalandırma yapıldığını... Forever-1 2014 info-icon
ritualized punishment. ...gösteren yaralar var. Forever-1 2014 info-icon
Can you tell us anything about your husband's proclivities? Kocanızın hoşlandığı şeyler hakkında neler söyleyebilirsiniz? Forever-1 2014 info-icon
Did you and your husband engage in any sort of... Kocanızla beraber yaptığınız herangi bir... Forever-1 2014 info-icon
sex games. Paris'teki Sorbonne üniversitesinde eğitimine başlamak için... ...cinsel fantezi var mıydı? Forever-1 2014 info-icon
It was therapy. Terapi alıyordu. Forever-1 2014 info-icon
And it wasn't with me. Ama benimle yapmıyordu. Forever-1 2014 info-icon
Richard had a domination therapist Kendine Iona Payne diyen otoriteli... Forever-1 2014 info-icon
called herself Iona Payne. ...bir kadından terapi alıyordu. Forever-1 2014 info-icon
I take it that's an alias. Sanırım bu bir takma ad. Forever-1 2014 info-icon
Did you give your husband permission Kocanıza bu kadıla sevişmesi için... Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20054
  • 20055
  • 20056
  • 20057
  • 20058
  • 20059
  • 20060
  • 20061
  • 20062
  • 20063
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim