• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20046

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But she wasn't poisoned at the party. Ama partide zehirlenmemiş. Forever-1 2014 info-icon
Based on the damage to her liver, Karaciğerde ki hasara bakacak olursak, Forever-1 2014 info-icon
it was taken three hours earlier. 3 saat kadar önce almış. Forever-1 2014 info-icon
Who was with Gloria before she left? Evden çıkmadan önce Gloria'nın yanında kim vardı? Forever-1 2014 info-icon
That's the killer. Katil o. Forever-1 2014 info-icon
Conrad wasn't there. Neither was Lance or Sofia. Conrad yokmuş. Lance ya da Sofia da. Forever-1 2014 info-icon
Just the nurse, Marta. Sadece hemşire Marta. Forever-1 2014 info-icon
Jo, they read the will. Jo miras açıklandı. Forever-1 2014 info-icon
The nurse got everything. Herşeyi hemşireye bırakmış. Forever-1 2014 info-icon
Marta, I'm Detective Hanson. Marta, ben dedektif Hanson. Forever-1 2014 info-icon
You know why you're here? Neden burada olduğunu biliyor musun? Forever-1 2014 info-icon
This is about the money. Para yüzünden olmalı. Forever-1 2014 info-icon
Know what happens if she's charged with murder? Eğer cinayetten hüküm giyerse ne olur biliyor musun? Forever-1 2014 info-icon
The family lawyers contest the will Başka kime söyledin Fabian? Ailenin avukatları vasiyete itiraz eder ve tüm para onlara döner. Forever-1 2014 info-icon
Marta, Gloria Carlyle was poisoned with phenytoin. Marta, Gloria Carlyle fenitoinle zehirlendi. Forever-1 2014 info-icon
You were in charge of her medications, weren't you? Onun ilaçlarından sen sorumluydun değil mi? Forever-1 2014 info-icon
Yes. But I would never hurt her. Evet. Ama ben ona asla zarar vermem. Forever-1 2014 info-icon
I was her nurse for 20 years. 20 senedir onun hemşiresiyim. Forever-1 2014 info-icon
How'd she treat you? Poorly at first. Sana nasıl davranıyordu? Başlarda kötüydü. Forever-1 2014 info-icon
She was old, angry, Yaşlıydı, huysuzdu ama birinin onunla ilgilenmesi gerekiyordu. Forever-1 2014 info-icon
No one else would. Başka kimse yanaşmadı. Forever-1 2014 info-icon
Marta, take me through Marta, Gloria'nın öldüğü geceyi adım adım anlat bana. Forever-1 2014 info-icon
the night Gloria died, step by step. Birkaç saat önce kefaretle serbest bırakıIdı. Forever-1 2014 info-icon
It was like any other. Dinner was served at 5:00. Sıradan bir gece gibiydi. Akşam yemeği 5'te servis edildi. Forever-1 2014 info-icon
I helped dress her for the party at half past. 5:30 da parti için giyinmesine yardım ettim. Forever-1 2014 info-icon
She was cold, so I made her a fire. Bu adam öldürülmüş. Üşüdü, bende ateş yaktım. Forever-1 2014 info-icon
A fire? Ateş mi? Forever-1 2014 info-icon
While she was dressing... The sun was still out. O giyinirken... Güneş daha batmamıştı. Forever-1 2014 info-icon
It was warm, mid 80s. Hava sıcaktı, 27 derece civarı. Forever-1 2014 info-icon
A fire would have been unbearable. Ateş fazla sıcak olurdu. Forever-1 2014 info-icon
Something doesn't fit. We have to go there. Bir şeyler mantıklı değil. Oraya gitmemiz gerekiyor Forever-1 2014 info-icon
Conrad's not gonna let us in. Conrad bizi içeri almaz. Forever-1 2014 info-icon
It's not his anymore. Artık ona ait değil orası. Forever-1 2014 info-icon
Be careful with those boxes. Kutulara dikkat edin. Forever-1 2014 info-icon
You got it, Mr. Berkowitz. Tamamdır Bay Berkowitz. Forever-1 2014 info-icon
Excuse me. Who are you? Afedersiniz. Siz kimsiniz? Forever-1 2014 info-icon
Um, Detective Martinez, NYPD. Dedektif Martinez. Forever-1 2014 info-icon
Where's Gloria Carlyle's bedroom? Gloria Carlyle 2ın yatak odası nerede? Forever-1 2014 info-icon
Upstairs. Master suite. Yukarıda. En büyük oda. Forever-1 2014 info-icon
Great. Sağ olun. Forever-1 2014 info-icon
Touch nothing! Hiçbir şeye dokunmayın! Forever-1 2014 info-icon
Marta said Gloria was cold. Marta Gloria'nın üşüdüğünü söyledi. Forever-1 2014 info-icon
She wanted a fire. Ateş yakılmasını istemiş. Forever-1 2014 info-icon
Older people get cold, Henry. Yaşlı insanlar üşür Henry. Forever-1 2014 info-icon
I think there was another reason. Bence başka bir sebep daha var. Forever-1 2014 info-icon
People do that? They burn letters? İnsanlar bunu yapıyor mu? Mektupları yakıyorlar mı? Forever-1 2014 info-icon
I've only seen that in old movies. Bunu eski filmlerde gördüm yalnızca. Forever-1 2014 info-icon
Those movies weren't old to Gloria. O filmler Gloria için eski değildi. Forever-1 2014 info-icon
This room is filled with Degas, Monet, Bu oda Degas'ın, Monet'in ve bir sürü diğer ressamın şaheserleriyle dolu Forever-1 2014 info-icon
And one painting by an unknown Argentinean. Ama bir resim tanınmayan bir Arjantinli ressama ait. Forever-1 2014 info-icon
Arty! Arty! Forever-1 2014 info-icon
Damn it! This isn't a complete set. Bu set tam değil. Forever-1 2014 info-icon
There's only 23 champagne glasses. Yalnızca 23 tane şampanya kadehi var. Forever-1 2014 info-icon
We're missing one. Bir tanesi eksik. Forever-1 2014 info-icon
The list was checked only a week ago. Daha bir hafta önce kontrol edilmişti. Forever-1 2014 info-icon
Look. "Complete set." Bak tam set yazıyor. Forever-1 2014 info-icon
She never drank. O içki içmezdi. Forever-1 2014 info-icon
These are vintage coupe glasses, Bunlar vintage coupe bardakları, Forever-1 2014 info-icon
her personal set. Onun şahsi seti. Forever-1 2014 info-icon
Were they stored here? Yeah. Burada mıydılar? Evet. Forever-1 2014 info-icon
You know your glassware. Bardak işinden anlıyorsunuz. Forever-1 2014 info-icon
If you ever have a, uh, case with interesting antiques, Eğer antikalarla ilgili bir işiniz olursa beni arayın Forever-1 2014 info-icon
We're not afraid of dead bodies. Cesetlerden korkmayız biz. Forever-1 2014 info-icon
We'll step right over them. Üzerlerinden atlayıp geçeriz. Forever-1 2014 info-icon
She never drank, yet there's one glass missing. O asla içki içmezdi ama bardaklarından bir tanesi eksik. Forever-1 2014 info-icon
Marta's story doesn't make sense. Marta'nın hikayesi hiç mantıkl değil. Forever-1 2014 info-icon
Okay, Ray. I'll check the dinner plates. Konuşmak veya bir şeyler içmek istediğin biri olursa... Tamam, Ray. Ben yemek tabaklarını kontrol edeceğim. Forever-1 2014 info-icon
Dinner. Yemek. Forever-1 2014 info-icon
Jo, I know this is annoying, Jo, bu sinir bozucu biliyorum Forever-1 2014 info-icon
but can I please borrow your phone? ama telefonunu ödünç alabilir miyim? Forever-1 2014 info-icon
Marta, I don't care where you're from, Marta, nereli olduğun ya da vatanında ne gibi sıkıntılar çektiğin umrumda değil. Forever-1 2014 info-icon
My questions are only gonna get tougher here. Sorularım gittikçe zorlaşacak. Forever-1 2014 info-icon
What is it? Efendim? Forever-1 2014 info-icon
Oh, no. I'm not... Yapamam Patricia. Bak... Artık seni sevmiyorum. Hayır yapmıyorum... Forever-1 2014 info-icon
H Henry, I'm... Henry, ben... Forever-1 2014 info-icon
What did Gloria have for dinner? Gloria akşam yemeğinde ne yedi? Forever-1 2014 info-icon
Duck confit. Ördek konfi. Forever-1 2014 info-icon
A traditional Gascony confit? Lucy öldüğü gece madde kullanmamakla kalmamış. Geleneksel Gaskoni konfisi mi? Forever-1 2014 info-icon
Yes. Yeah, traditional. Evet. Evet, geleneksel. Forever-1 2014 info-icon
Don't call me again, Henry. Beni tekrar arama, Henry. Forever-1 2014 info-icon
It didn't happen here. She was given the drug later. Olay burada olmamış. İlaç ona daha sonra verilmiş. Forever-1 2014 info-icon
What about the liver sample? Peki ya karaciğer örneği? Forever-1 2014 info-icon
Duck confit's incredibly salty. Ördek konfi çok tuzludur. Forever-1 2014 info-icon
The sodium in her system Vucudundaki sodyum oranı ilacın etkisini hızlandırmış olmalı Forever-1 2014 info-icon
The time of poisoning was wrong by 30 minutes, maybe an hour. Zehirlenme zamanı 30 dakika hatta belki de bir saat kadar hatalıydı. Forever-1 2014 info-icon
So, she was killed before the gala. Yani galadan önce öldürülmüş. Forever-1 2014 info-icon
Let's check the car. Hadi arabayı kontrol edelim. Forever-1 2014 info-icon
Excuse me. Doğru olanı yapmaya çalışmış olabilir. Afedersiniz. Forever-1 2014 info-icon
Our job, sir. Asking questions. İşimizi efendim. Sorular soruyoruz. Forever-1 2014 info-icon
This home belongs to the Carlyle Endowment. Bu ev Carlyle Vakfına ait. Forever-1 2014 info-icon
I want you both out. İkinizinde çıkmasını istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
Why do you not want us to find your mother's killer? Neden annenizin katilini bulmamızı istemiyorsunuz? Forever-1 2014 info-icon
You have Marta. Indict her. Araştırdığım için övgü aldım. O kadar önemli bir şey değil. Elinizde Marta var. Yargılayın onu. Forever-1 2014 info-icon
By the time I'm done, you'll be solving crimes Sizinle işim bittiğinde trafikte kırmızı ışıkta geçme suçlarını çözüyor olacaksınız. Forever-1 2014 info-icon
Sir, I suggest you file Efendim size amirime resmi bir şikayette bulunmanızı öneriyorum Forever-1 2014 info-icon
Consider it done. Bulundum say. Forever-1 2014 info-icon
Lieutenant Reece, this is Conrad Carlyle. Teğmen Reece, ben Conrad Carlyle. Forever-1 2014 info-icon
I'm calling about two of your people. İki adamınız hakkında arıyorum. Forever-1 2014 info-icon
1965 Rollsroyce Phantom V. ...bir kamyonet için arama izni istiyorum. 1965 Rollsroyce Phantom V. Forever-1 2014 info-icon
Everyone should have one of these. Herkeste bu araçlardan olmalı. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20041
  • 20042
  • 20043
  • 20044
  • 20045
  • 20046
  • 20047
  • 20048
  • 20049
  • 20050
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim