Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19978
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We're not leaving you here. | Seni burada bırakmıyoruz. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Don't be a damn fool, Arthur. | Aptalın teki olma, Arthur. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Maybe one of us should go for help. | Belki birimizin yardım için gitmesi gerekli. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I mean, surely one person stands more of a chance of getting back | Yani, kesinlikle biz üçümüzün aksine bir kişinin geri dönme.. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
than the three of us. | ..şansı da fazla duruyor. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
And then what, Private? What? | Sonrası ne, asker? Ne? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You'll bring the cavalry back to save us? | Bizi kurtarmaları için süvarileri mi geri getireceksin? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Leave the boy alone. If we leave you here, you'll die. | Çocuğu rahat bırak. Seni burada bırakırsak, ölürsün. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Within the hour. | Bir saat içinde. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You're going to have to give me a minute. | Bana bir dakika vermek zorunda kalacaksın. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I can't move just yet, though. | Henüz kımıldayamam, gerçi. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
The whole bloody world will hear me. | Lanet olası dünyanın hepsi beni duyacak. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You don't have a minute. | Bir dakikan yok. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You always look on the bright side. | Her zaman iyi tarafından bakarsın. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Always was your best quality! | Daima en iyi özelliğindi! | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You haven't changed a bit. | Hiç değişmedin. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You have. | Sen de. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Well, if I have to drag you off this godforsaken patch of mud inch by inch, | Bu kahrolası çamur çukurundan seni yavaş yavaş sürüklemem gerekse de.. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I will. | ..çıkaracağım. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
But I'm not leaving you here. | Ama seni burada bırakmam. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I don't suppose you have a deck of cards, do you, Private? | İskambil kağıdın yoktur, değil mi, Asker? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
No, sir. | Yok, efendim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I didn't think so. | Bende öyle düşünmüştüm. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
It's a pity Ollie is not here. | Ollie'nin burada olmaması ne kötü. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
He always had a pack. | O her zaman bir paket taşırdı. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Ollie McAlister. | Ollie McAlister. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
It's been a hard year. | Zor bir yıl geçirdik. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Almost three. | Neredeyse üç. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Rich... | Rich... | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
...do you remember who we were when we first met? | ...ilk tanışmamızın kimin yüzünden olduğunu hatırlıyor musun? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Don't be too hard on yourself, sir. | Kendinize bu kadar haksızlık etmeyin, efendim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You're the sanest man I know. | Tanıdığım en mantıklı adamsınız. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I've been out here so long... | Çok uzun zamandır buradayım... | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
...I can't see her face any more. | ...onun yüzünü bir daha göremeyebilirim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
When I close my eyes, it's just this photo that I see. | Gözlerimi kapattığımda, tek gördüğüm bu fotoğraf. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
It's still enough. | Bu bile yeter. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
It's enough to get you back home. | Eve dönmeniz için yeterli bir sebep. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
May I see, sir? | Bakabilir miyim, efendim? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I don't have anyone like this waiting for me. | Benim için bekleyecek böyle kimsem yok. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I wish I did. | Umarım olur. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I'd carry a picture of my mam with me, | Annemin bir resmini yanımda taşıyorum.. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
but the lads would give me shite about that all day. | ..ama çocuklar bununla ilgili bütün gün benimle alay edebilirler. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
But I know she's there waiting for me nonetheless. | Her şeye rağmen orada beni beklediğini biliyorum. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, Mrs. Wilkins. I can't help you. | Üzgünüm, Bayan Wilkins. Size yardımcı olamam. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I took a huge risk coming here. | Buraya gelmekle büyük bir risk aldım. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I'm not fit to carry this child. | Bu çocuğa sahip olmaya uygun değilim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You helped that lady from Wessex. | Wessex'den gelen bayana yardımcı oldunuz. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
She had a medical condition that endangered her life. You are healthy. | Onun hayatını tehlikeye atan bir sağlık sorunu vardı. Siz sağlıklısınız. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
There's more at risk here than just my licence to practise. | Bu durumda sadece mesleki diplomam risk altında olacaktır. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
It's out of the question, I'm afraid. | Söz konusu bile olamaz, ne yazık ki. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry. Nurse! | Üzgünüm. Hemşire! | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Please, sir. I'm desperate. I can pay. | Lütfen, bayım. Çaresizim. Ödeyebilirim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
The nurse will talk to you about your health during pregnancy. | Hamilelik sırasındaki sağlığınızla ilgili hemşire size bilgi verecektir. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
But... I have other patients waiting. | Ama... Bekleyen başka hastalarım var. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Just down here. | Aşağıya buyurun. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Whoa, whoa. Wait up. | Durun, durun. Bekleyin. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Just wait. Sorry. | Sadece bekle. Özür dilerim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Just take a minute. | İşimiz kısa sürer. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
OK. When you're ready. I'm all right. | Tamam. Hazır olduğunda. Ben iyiyim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Just take it easy. | Sadece sakin ol. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
How long has your husband been away? | Kocanız ne kadar zamandır uzakta? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
My fiancé was sent to Europe nearly three years ago. | Nişanlım yaklaşık üç yıl önce Avrupa'ya gönderildi. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Arthur was at the Western Front last I heard. | Arthur son duyduğumda batı cephesindeydi. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I haven't had a letter in over a year. | Bir senedir mektup dahi alamadım. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
The last one I got had so many holes cut through it. | Sonuncu aldığım yaşadığım bir çok zorluğu kolaylaştırmıştı. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
It's enough to catch the sentiment, but... | Duyguları rahatlatıcıydı, ama... | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
...I can't stop worrying. | ...endişelenmeden edemiyorum. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
He'd be devastated. | Bilse harap olurdu. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I can't let him suffer this. | Bu acıyı çekmesine izin veremem. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Or you can move away, have the child and adopt it out. | Yahut uzaklaşabilir, çocuğa sahip olup, evlatlık verebilirsin. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I have nowhere to go. | Gidecek yeri yok. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
And if my family were to learn of it, they'd disown me. I'd have nothing to come back to. | Ve ailem bu durumu öğrenirse, beni reddeder. Geri dönecek hiç sebebim olmaz. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Just don't make any rash decisions until you've really thought it through. | Sadece bunu gerçekten düşünen kadar hiç acele karar verme. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You're not the only one, Grace. | Artık bir kişi değilsin, Grace. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I should go. I'm sorry. | Gitmeliyim. Özür dilerim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Do you have anyone to stay with you? It's not a good idea for you to be alone. | Sizinle kalan kimse var mı? Yalnız kalman iyi olmaz. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I'll be fine. Oh, Grace, wait! | İyi olurum. Grace, bekle! | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I could use some company. | Sana eşlik edebilirim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
We need to get into cover. | Gizlenecek bir yere girmemiz gerekli. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Hold tight, sir. | Sıkı tutun, efendim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I think... I'm in trouble. | Sanırım... Başım belada. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
O'Leary, give me your rifle. | O'Leary, tüfeğini bana ver. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Do you think you can get the other sling? | Diğer tüfek kayışını alabileceğini düşünüyor musun? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
All right. Off you go, boy. Be quick. | Tamam. Hadi fırla, çocuk. Çabuk ol. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
What time are the big boys gonna light up? | Toplar ne zaman coşacak? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You might be able to fool the boy, but I've seen that look before. | Çocuğu aptal yerine koyabilirsin, ama bu bakışı daha önce görmüştüm. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
21:00. | 21:00. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
What did you tell him? | Ona ne söyledin? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
He's got enough to worry about. | Endişelenecek çok şeyi var. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Poor boy? | Zavallı çocuk mu? | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
You know, I found him face first in the mud hiding like a coward. | Onu bir korkak gibi yüzünü çamura gizlemiş halde buldum. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
He'd sooner make a run for it than to stay here and help you. | Burada kalıp sana yardım etmektense daha önce kaçmakla ilgilenir. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Don't be too hard on him, sir. | Ona haksızlık etmeyin, efendim. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
I don't remember any of us being particularly brave when we first got here. | Buraya ilk geldiğimizde her hangi birimizin özellikle cesur olduğunu hatırlamıyorum. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Well... | Bu arada... | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
He could have stayed out there, | Orada da kalabilirdi.. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
but he's here with us. | ..ama o bizimle burada. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
That's got to count for something. | Bu da önemli bir şey. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
...he's just a boy. | ...o hala bir çocuk. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |
Good job, O'Leary. Well done. | İyi iş, O'Leary. Aferin. | Forbidden Ground-1 | 2013 | ![]() |