• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19738

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He died right before my eyes! Gözlerimin önünde öldü! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Well ...? Sonra? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Then the blonde guy wrapped his hands around my neck. Sonra sarışın ellerini benim boynuma doladı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Magge held a phone to my ear and told me Zala wanted to speak to me. Magge kulağıma telefon dayadı ve Zala'nın benimle konuşmak istediğini söyledi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What'd he say? Zala. O ne dedi? Yani Zala? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I was to do as I was told. What choice did I have? Bana söylenenleri yaptım. Başka ne yapabilirdim ki? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
The hard drive? The whole shebang. You can read yourself. Sabit diskleri mi? Ofistekilerin hepsi. Al kendin oku. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What is it then? Seizure Protocol. Nedir bu? El Koyma Protokolü. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It's Bublanski. He's angry that I'm not helpful enough. Bu Bublanski'nin işi. Yeterince yardımcı olmadığım için bana kızgın. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We have copies of everything, so now lets publish it before anything else happens. Elimizde her şeyin kopyası var. Başka şey olmazsa yayımlamamıza yeter. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Micke? You asked me to dig a little into Gunnar Björcks' past. Micke? Benden Gunnar Björck'in geçmişini araştırmamı istemiştin. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I came upon Nils Bjurmans' name. Nils Bjurman ismiyle karşılaştım. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He was administrator in the National Police, Board of Security. Ulusal Polis Teşkilatı'nın güvenlik departmanında memurmuş. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What? When? Between '76 and '78. Ne? Ne zaman? 76'dan 78'e kadar. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Same time as Björck. Fuck...! Björck'le aynı zamanda. Hassiktir! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Where is she? Who? Nerede o? Kim? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Lisbeth Salander. I told you, I don't know! Lisbeth Salander. Sana söyledim, bilmiyorum! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You get one more chance. Then I use this. Yanlış cevap. Bir şansın daha var. Sonra bunu kullanmaya başlayacağım. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I haven't shot Dag and Mia. If you want to help me, search for Zala. Dag ve Mia'yı ben vurmadım. Eğer yardım etmek istiyorsan, Zala'yı bul. Lisbeth. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I can take and give punches. Daha önce de yumruk atıp, yumruk yedim... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
But this was no ordinary man. ...ama o sıradan bir insan değildi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What'd he look like? Like a Blonde armor piercing robot. Görünüşü nasıldı? Sarışın, zırh delici bir robot gibiydi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He was 100% muscle. You've never seen him? Sırf kastan ibaretti. Onu daha önce görmüş müydün? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Never. He moved like a boxer. Hayır. Tıpkı bir boksör gibi hareket ediyordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He kept his guard up, but at the same time he seemed completely clueless. Gardını alıyor ama aynı zamanda mal gibi duruyordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Clueless in what way? On drugs? No, it was very strange. Nasıl mal gibi? Uyuşturucu almış gibi mi? Hayır, çok tuhaftı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I could hit him whenever I wanted. İstediğim anda ona vurabilirdim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
As if he'd trained, but never listened to his coach! Sanki eğitim almış ama antrenörünün sözünü hiç dinlememiş gibiydi! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And then there was something fucking scary. Ve sonra çok korkutucu bir şey oldu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What then? Ne oldu? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I hit him really hard, probably a hundred times in the face. Ona çok sağlam bir şekilde vurdum. Neredeyse 100 yumruk gücündeydi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Nothing happened. Ama hiçbir şey olmadı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
As if he could not feel anything. Sanki hiçbir şey hissetmiyordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Hello. Ward 1B? Further down the hall. Merhaba. Oda 1B nerede? Koridorun sonunda. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Jan Bublanski. Jan Bublanski. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
How are you? Splendid. Nasılsın? Mükemmel. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I'll find a place where we can talk uninterrupted. Lafımız bölünmeden konuşabileceğimiz bir yer bakayım. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
How is Miriam Wu? They're still examining her. Miriam Wu nasıl? Hâlâ muayene ediliyor. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She looks like me. It wasn't her they were after. Onun durumu da benimki gibi. Peşinde oldukları o değildi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It was Lisbeth Salander. Lisbeth Salander'dı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
The whole story has to do with a man called Zala. Bütün hikaye Zala denen adamla ilgili. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Dag Svensson linked him to the murder of a prostitute: Irina. Dag Svensson, onunla Irina adlı bir fahişenin cinayeti arasında bağ kurmuştu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And Bjurman? It makes sense that Dag Svensson was silenced Ya Bjurman? Dag Svensson susturulmasını anlarım da... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
But who killed Salanders' guardian? ...Salander'in vasisini kim öldürdü? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I don't have all the pieces. Bulmacanın bütün parçalarına sahip değiliz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
But the only reasonable solution is a link between Zala and Bjurman. Ama en makul çözüm Zala ve Bjurman arasında bir bağ olduğudur. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You lied to me the last time I was here. Son karşılaşmamızda bana yalan söyledin. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You and Bjurman worked at the security police in the 70's. Sen ve Bjurman 70'lerde Ulusal Polis Teşkilatı'nda beraber çalışmışsınız. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You pretended not to know him. Onu tanımıyormuş gibi davrandın. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Why would I tell you who I worked with? Sana kimle çalıştığımı neden söyleyeyim? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Do you know who Zala is? Zala'nın kim olduğunu biliyor musun? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You know who it is, then? I didn't say that. Kim olduğunu biliyorsun, değil mi? Böyle bir şey demedim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What're you looking for? Neyi bilmek istiyorsun? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He's on Dag Svenson's list, one of those that interested him. Dag Svenson'ın listesindeki isimlerden biri, aynı zamanda onunla bağlantılıydı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
If I know anything about Zala Zala hakkında herhangi bir şey biliyorsam... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What's it worth to you? ...senin için bu bilginin değeri nedir? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It depends on what you know. Bu, ne bildiğine bağlı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Can you imagine forgeting me in your story? Hikâyende adımın geçmemesini sağlayabilir misin? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Okay, what do you want then? Bunun için ne istiyorsun? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Half. 200,000. Cash. Yarısını. 200.000. Nakit. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
All right. I don't have the money here, but we'll go and fetch it. Tamam. Şu an burada param yok ama almaya gidebiliriz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
When? Now, in an instant. Ne zaman? Hemen. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I'll go and get it. Ben alıp getiririm. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
How'd it go? What? Nasıl geçti? Ne nasıl geçti? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Bjurmans summerhouse that you went to burn down. Bjurman'ın mekanı, orayı yakıp kül etmeniz gerekiyordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We ... we just ... We didn't do it yet, actually. Biz...şey... yapmak üzereydik. Henüz fırsat bulamadık da. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Didn't have time? Fırsat bulamadınız mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We'll fix it right now. Then we'll fetch your money. Hemen halledeceğiz. Parayı da ondan sonra alırız. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We'll be here with news shortly. All right? İyi haberlerle geri geleceğiz. Tamam mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What the hell? It's the little Salander bitch. Bu da ne? Salander orospusu değil mi bu? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Damn, we've been looking for you. Biz de seni arıyorduk amına koyayım. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Not even your flat mate knew where you were. Küçük kız arkadaşın bile nerede olduğunu bilmiyordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
That's what she said anyway. Isn't that so, Magge? En azından bize öyle dedi. Öyle değil mi, Magge? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Sure enough, right? Amına koyduğumun am biti. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I think she needs some cock. Sanırım bir yarrağın tadına bakmak isteyebilir. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Come on. Denesene. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Move over, fucking freak. Çekil, sik kafalı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Damn! What are you doing? Kahretsin! Ne halt ediyorsun sen? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Damn ... Siktir. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Today's first task is to identify the blonde burly man, Bugün ilk işimiz, Miriam Wu'yu kaçıran sarışın, yapılı adamla... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
and his bald buddy, who abducted Miriam Wu. ...onun şişman, kel kafalı arkadaşını bulmak olacak. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Today's second task is to go through the list of customers İkinci işimiz de, öldürülen gazeteci Dag Svenson'un... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
That were on the murdered journalist Dag Svenson's computer. ...bilgisayarındaki müşteri listelerinin üsütünden geçmek. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Sonja, you lead the work. Niklas assists. Sonja, bu işle sen ilgilen. Niklas, ona yardım et. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
A third task is Üçüncü olarak da... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
check one unknown man named Zala. ...Zala denen meçhul adamı araştırın. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It's your task, Faste. Search assistance from the investigation team ... Bu iş de senin, Faste. Soruşturma ekibine, araştırmalarda yardımcı olacak... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Wait. Dur biraz, dur. Bir dakika. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Focus must be on Lisbeth Salander. We follow every lead. Lisbeth Salander'e odaklanmalıyız. Her şeyi araştırıyoruz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Do you think the psychiatric assessment of Lisbeth Salander is a joke? Sence Lisbeth Salander hakkında yapılan psikolojik değerlendirmeler bir şaka mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She's associated with the murder weapon. Cinayet silahında parmak izi var. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She's a hooker, same as Wu. O bir fahişe, Wu da öyle. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She's involved in a lesbian sex cult. Bir tür seks tarikatına bulaşmış bir lezbiyen o. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You're obsessed with the gay angle. It's not very professional. Sen kafayı lezbiyenliğe takmışsın. Bu hiç de profesyonelce değil. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
But to ignore the fact that Salander's a mental case is professional? Peki Salander'in psikolojik sorunları olduğu gerçeğini görmezden gelmek profesyonelce mi? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What the hell? Enough! Lanet olsun! Yeter! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Did you have anything more? Başka bir şey var mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We must do something about Paolo Roberto. If the media finds out ... Paolo Roberto hakkında da birşeyler yapmamız gerek. Medya öğrenirse... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
All right. Pekalâ... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Which of you is leaking? ...bunu kim sızdırdı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19733
  • 19734
  • 19735
  • 19736
  • 19737
  • 19738
  • 19739
  • 19740
  • 19741
  • 19742
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim