• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 192

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I already know I am all alone 1 ...tamamen yalnız olduğumu biliyorum. 1 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Life's a jungle with no answers Hayat, cevaplara yeri olmayan vahşi bir orman gibi. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Trapped here in this tiny grey building Bu ufacık, gri binada kapana kısıldım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
We're all trapped here, floating through the air Hepimiz burada kapana kısıldık, havada süzülerek. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Can you help us? Who will trust us? Bize yardım edebilir misin? Kim güvenecek bize? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
We're trapped in this Hepimiz burada kapana kısıldık. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Jeonghun Jeonghun! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Minseo what are you doing? Minseo, ne yapıyorsun? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What are you doing down there? Always singing those strange songs... Oraya girmiş ne yapıyorsun? Hep şu tuhaf şarkıları söyleyerek... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Aren't you going to school? Okula gitmiyor musun? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
School? No I have to work today Okul mu? Bugün işe gitmem gerekiyor. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Skipping school for a simple casual job... Basit, sıradan bir iş için okulu asıyorsun... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
This is my seat Burası benim yerim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Hey! I had that page marked Hey, o sayfayı işaretlemiştim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Don't study that at the table, it'll ruin everyone's appetite Masada ders çalışma, herkesin iştahını kaçıracaksın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
How are we so different? Neyimiz o kadar farklıymış? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm going to a good university, soon to be an accountant İyi bir üniversiteye gidiyorum ve yakında muhasebeci olacağım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You need to start thinking of the future Artık geleceğin hakkında düşünmen gerekiyor. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Obviously not hard enough Yeterince iyi düşünmediğin belli. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You won't end up with a job with your degree O diplomayla bir iş bulamayacaksın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You're already on the way to being a failure Tam bir fiyasko olma yolundasın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You need to find a way to make up for it Bu durumu düzeltmek için bir çare bulmak zorundasın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Hurry up and eat Hadi çabuk ye yemeğini. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Yeah, eat up so you can earn a lot of money today Evet, ye bitir ki bugün çok para kazanabilesin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Watch your manners! Tavırlarına dikkat et! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm going now Ben gidiyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Jeonghun, eat your breakfast! Jeonghun! Jeonghun, kahvaltını bitir! Jeonghun! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What is wrong with him today? Bugün nesi var bunun? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Eunah! Eunah! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You weren't answering any of my calls, have you been sick? Telefonlarıma hiç cevap vermedin, hasta mıydın? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You don't look fine, you should see a doctor İyi görünmüyorsun, bir doktora görünmelisin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Yeah, let's make sure though and see a doctor Tamam, yine de ne olur olmaz diye bir doktora görün. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Who's he? O kim? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
My boyfriend Erkek arkadaşım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
But I'm your boyfriend Ama erkek arkadaşın benim! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
How are you? Nasılsın? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm told you not to come here Sana gelme demiştim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
But I finished early today Ama bugün işim erken bitti. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I want to see Görmek istiyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
The manager says I'm pretty good, she let's me help style the customers too Müdür çok iyi olduğumu söylüyor, müşterilerin saçını yapmama izin veriyor. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
It's nothing special Önemli bir şey değil. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
They're really good Çok iyiler. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I don't think I have to worry about you when I'm gone Öldüğümde gözüm arkada kalmayacak. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Where are you now? Neredesin? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Hurry and get down here We're so busy! Çabuk buraya gel, çok meşgulüz! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Sorry, but my mother is ill, I'm at the hospital Üzgünüm, annem hasta. Hastanedeyim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Don't give me that excuse! You're old enough to take care of yourself Bana bu bahaneyi sunma! Kendine bakabilecek yaştasın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I pay you wages, you should take more responsibility Sana para ödüyorum, daha fazla sorumluluk alman gerekir. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Sorry, the way I meant it was... Özür dilerim, demek istediğim... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You are just an assistant! Don't talk back to me like that Sen sadece bir asistan parçasısın! Bana öyle cevap verme. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Hello? I'm so sorry about... Alo? Çok özür dilerim... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Yes, speaking... Evet, acaba kiminle... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Are you feeling sick, Minseo? Hasta mısın, Minseo? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Should we go to Dad's hospital? Babanın hastanesine gidelim mi? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Here, have some cake then. I made it and I ordered the butter from Switzerland 1 Gel de biraz kek ye o zaman. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
But I made it for you, it's good You need to be healthy to study Ama sana yaptım, ders çalışabilmek için... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Study hard, go to a university next year... Sıkı çalış ki seneye üniversiteye gidebilesin... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm starting another day, another day Yeni bir güne, yeni bir güne başlıyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
And then I turn on the lights Ve sonra da ışıkları açıyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Who put that cup right there? Bu bardağı buraya kim koymuş? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
If I catch them, there'll be trouble Bir yakalarsam çok kötü olacak. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You scared me! Boss! Ödümü kopardın! patron! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You're here! Could you help Yeongae clean this up? Gelmişsin! Yeongae'nin temizlik yapmasına yardım eder misin? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What's wrong with her? Onun neyi var? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
She said she was going to quit İşten çıkmak istediğini söyledi. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
She got a role in a film and wants to concentrate on her career Bir filme seçilmiş ve kariyerine yoğunlaşmak istiyormuş. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I paid her high wages too, I guess she's not too desperate Ona maaşını da ödüyorum, bence durumu o kadar ümitsiz değil. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Should I just give up school and come here everyday? Okulu bırakıp her gün buraya geleyim mi? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You're just being a kid now Şimdi çocuklaştın işte. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
But you are the kind one for hiring a fool like myself Ama sen benim gibi bir aptalı işe aldın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm heading off to my son's school, I will be back around lunch Oğlumun okuluna gidiyorum, öğleye dönerim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
See you later Görüşürüz. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Ah you scared me Ödümü kopardın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
At? Sucking up? Hangi konuda? Yağcılıkta mı? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You sound like a real rapper, I think you're good Gerçek bir rapçi gibisin, bence çok iyisin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You should try out for auditions, you know those rap battles too Seçmelere katılmalısın, şu rap atışmalarını bilirsin ya. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Is something wrong? Tell me Bir sorun mu var? Anlat bana. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You're so slow, I was asking you out on a date Çok yavaşsın, burada çıkma teklif ediyoruz sana. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Do I have to do all the work here? Tüm işi ben mi yapmak zorundayım? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I've liked you from the beginning Baştan beri hoşlanıyorum senden. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
No way! Really? Yok canım! Sahi mi? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Why? I'm not your type? Niye, tipin değil miyim? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
No, that's not why Girls like you always have boyfriends already Hayır, ondan değil. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I don't date girls like that, don't even try Öyle kızlarla çıkmam, hiç uğraşma. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
And I never imagined a girl like this would be asking me out... Ve böyle bir kızın bana çıkma teklif edeceğini de hiç düşünmemiştim... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What I mean is... I'm trying to say, say... Yani kastettiğim... demeye çalıştığım... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm free, whenever you are free Sen boşsan ben de boşum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Hang with me after work? İşten sonra takılalım mı? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
With you? Seninle mi? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'll be right there! Geliyorum! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'll get this Ben bakarım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
It's a dollar an hour... Saati bir dolar... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Go pick any seat İstediğin yere otur. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Hello, are you a member? Merhaba, üye misiniz? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm actually looking for someone Aslında birine bakıyordum... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Is Yeongae here? I'm a friend Yeongae burada mı? Ben arkadaşıyım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Yeongae! A friend of yours is here Yeongae! Arkadaşın geldi. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I don't care about your dreams Hayallerini umursamıyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I refuse to, what gives you the right to ask me? Reddediyorum. Benden... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I asked because...you are my friend İstedim çünkü... arkadaşımsın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim