• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18874

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll be there before him to catch the bastard. O pisliği yakalamak için oraya önceden gideceğim. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Come here! I got sweets! Buraya gelin. Terledim. Toplanın! Fatal intuition-1 2015 info-icon
Who wants one? Me! Kim ister? Ben! Herkes bir tane alsın. Teşekkürler! Fatal intuition-1 2015 info-icon
Go play over there. Gidip orada oynayın. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Masan Nursing Hospital Masan Bakım Hastanesi Fatal intuition-1 2015 info-icon
Your children don't visit? Çocuklarınız ziyaret etmiyor mu? Nasıl olduğunu biliyorsun. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Sorry for your trouble. Seni yorduğum için kusura bakma. Olur mu hiç? Güzel yapamıyorum bile. Fatal intuition-1 2015 info-icon
When did you learn to cut? Saç kesmeyi ne zaman öğrendin? Fatal intuition-1 2015 info-icon
I took on every possible jobs in the old days. Eskiden her türlü işi yapmıştım. Fatal intuition-1 2015 info-icon
I delivered food, milk, newspaper, Yemek, süt ve gazete dağıttım. Fatal intuition-1 2015 info-icon
even worked at a gas station. Benzincide bile çalıştım. Saç kesmeyi de izleyerek öğrendim. Fatal intuition-1 2015 info-icon
When did you study? Ne zaman okudun? Okumadım. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Looking at you. Size bakınca... Fatal intuition-1 2015 info-icon
I'm reminded of my late father. ...merhum babamı hatırlıyorum. Adama makası saplama da. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Let's cut the front. Önlerini keselim. Fatal intuition-1 2015 info-icon
This man killed my sister. Bu adam kardeşimi öldürdü. Sizi de bıçaklayabilir. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Jang woo. Jang woo. Bu bey babam gibidir. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Do not speak ill in front of him. Onun önünde kötü şeyler söyleme. Fatal intuition-1 2015 info-icon
24 hours a day, 365 days a year, 24 saat 365 gün... Fatal intuition-1 2015 info-icon
I'll keep my eyes on you. ...gözlerim üstünden ayrılmayacak. Duydun mu beni katil iti? Fatal intuition-1 2015 info-icon
You crossed the line, that's enough. Çizgiyi aştın. Yeter artık. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Let's have lunch together next time. Bir dahaki sefere birlikte öğle yemeği yiyelim. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Take care of yourself, I'm off, sir. Kendinize iyi bakın. Gidiyorum baba. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Come on, shuffle it better. Hadi ama daha iyi karıştır. Başlayalım mı? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Why're you bothering the pharmacist? Eczacıya neden eziyet ediyorsun? Hastalara ilaç getiren bir aziz o. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Cop! Cop! Cop! Aynasızlar! Aynasızlar! Aynasızlar! Fatal intuition-1 2015 info-icon
Hurry up! The cards! Çabuk olun! Kartlar! Fatal intuition-1 2015 info-icon
Something feels odd. Buranın havası bir garip. Kumar mı oynadınız? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Come on, no gambling here. Olur mu hiç? Ne kumarı? Oynamayın. Bir daha uyarmayacağım. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Don't talk nonsense, we'd never. Saçmalama ya. Hiç oynamadık. Fatal intuition-1 2015 info-icon
What was that fish called 'rock trout'? Adı neydi onun? Alabalık mıydı? Fatal intuition-1 2015 info-icon
I can't forget that taste, is it expensive? Tadını unutamıyorum. Pahalı mı? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Not at all, want one ready? Hiç değil. Bir tane vereyim mi? Gerek yok. Ne zamana lazım? Fatal intuition-1 2015 info-icon
It's okay. Should I call you? Boş ver. Arayayım mı? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Yong han! Yong han! Fatal intuition-1 2015 info-icon
I didn't get caught once after installing this. Bunu kurduktan sonra bir kere bile yakalanmadım. Fatal intuition-1 2015 info-icon
That boar devours my fish and just takes off. Yaban domuzu gibi bütün balıklarımı sömürüp gidiyor. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Whose car is that? Bu kimin arabası? Beyaz Avante. Kim olabilir? Fatal intuition-1 2015 info-icon
It's the pharmacist. Eczacı. O gün gelmiş miydi? Fatal intuition-1 2015 info-icon
What's he doing in the car? Arabanın içinde ne yapıyor? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Stop! Dur! Bir daha. Baştan oynat. Fatal intuition-1 2015 info-icon
That's Myung gyu. Myung gyu. Ne? Myung gyu mu? Fatal intuition-1 2015 info-icon
So he was with her that day. Demek o gün Eun ji'ye gitmiş. En başında bu demiştim. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Fast forward. Daha hızlı sar. Yanlış adamı suçladın. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Hey Jang woo! Oğlum! Nereye gidiyor? Fatal intuition-1 2015 info-icon
The boys? Çocuklar? Kel adama şantaj yapmaya gittiler. Salaklar. Fatal intuition-1 2015 info-icon
But why's that bastard want me at the school? O pislik neden okulda buluşmak istedi? Yuhang Orta Okulu'nda mı? Evet. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Perverted bastards, there's always something. Zeki piçler. Sapıkların acayip zevkleri oluyor. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Si eun Si eun Fatal intuition-1 2015 info-icon
Jang woo... Jang woo. Myung gyu nerede? Gördün mü? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Myung gyu? I think he went home early. Myung gyu mu? Sanırım bugün erken çıktı. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Yuhang Middle School Yuhang Orta Okulu Fatal intuition-1 2015 info-icon
Hey, Jang woo. Jang woo. Fatal intuition-1 2015 info-icon
That night... O gece, Eun ji'nin öldüğü gece... Fatal intuition-1 2015 info-icon
It wasn't me! I didn't kill her! Ben yapmadım. Ben öldürmedim. O gece bizim eve geldin değil mi? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Yeah, I was there. Evet, geldim. Fatal intuition-1 2015 info-icon
She said you locked her up, Onu içeri kilitlediğini kuaföre gitmesi gerektiğini ve kapıyı açmamı söyledi. Fatal intuition-1 2015 info-icon
but she wasn't there. Ancak orada yoktu. Eczacıyı gördün mü? Fatal intuition-1 2015 info-icon
The pharmacist? Eczacı mı? Yong han'ın dükkanında beyaz Avante! Fatal intuition-1 2015 info-icon
Oh, Avante Avante. Beyaz Avante. Fatal intuition-1 2015 info-icon
No one was in the car! Arabada kimse yoktu. Fatal intuition-1 2015 info-icon
You're better than girls wanting sugar daddies. Yaşlı zengin koca isteyen kızlardan daha iyisin. Ne? Fatal intuition-1 2015 info-icon
At least you're clear. En azından netsin. Tek istediğin para, başka bir şey değil. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Load of shit. Ne diyorsun be? Çoktan on dakika geçti. Fatal intuition-1 2015 info-icon
I don't buy something like women. Ben kadın gibi bir şey satın almam. Gibi bir şey mi? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Then why am I here? O zaman beni neden çağırdın? Duygularını incittiysem üzgünüm. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Something's been pestering me and I wanted to check something. Son zamanlarda kafama takılanlar var. Bir şeyi kontrol etmek istedim. Fatal intuition-1 2015 info-icon
But looks like he's not coming. Ancak gelmeyecek gibi. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Here. Al. Git. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Perverted bastard. Sapık. Fatal intuition-1 2015 info-icon
It was you, right? Sendin değil mi? Eun ji ve o kadın. Fatal intuition-1 2015 info-icon
I'm kidding, just messing with you. Şaka yapıyorum. Nasıl korktu? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Do I look like a chump who hides in the shadow, Gölgelerde saklanan... Fatal intuition-1 2015 info-icon
and rape and kill? ...tecavüz edip öldüren bir alık gibi mi geldim sana? Fatal intuition-1 2015 info-icon
What the hell'd you know?! Ne bilirsin ki sen? Ne bilirsin ki? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Where the hell is he? Nereye gitti bu pislik? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Lee Si eun Lee Si eun Fatal intuition-1 2015 info-icon
Jang woo, I think something“ happen here. Jang woo, sanırım burada bir şeyler olacak. Fatal intuition-1 2015 info-icon
That girl in the bus, she's with the pharmacist. Otobüsteki kız eczacı ile birlikte. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Derelict school behind town... İlçenin dışında terk edilmiş okulda. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Room with grandfather clock... Dolaplı saatin olduğu oda. Fatal intuition-1 2015 info-icon
and cross reflection off a puddle! Yansıma! Su birikintisindeki çarpı işareti! Fatal intuition-1 2015 info-icon
Hello? Si eun? Alo? Si eun? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Goddammit! Böyle işe edeyim. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Some girl is with the pharmacist! Kızın biri eczacı ile birlikteymiş. Si eun da oradaymış. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Who? Kim? Si eun! Si eun! Cinli kız! Fatal intuition-1 2015 info-icon
The shaman. Şu şaman. Yuhang'dalar! Fatal intuition-1 2015 info-icon
Goddammit! Will you come when there's a body? Lanet girsin! Ancak ceset olunca mı geleceksin? Fatal intuition-1 2015 info-icon
What's the name of that derelict school? O terk edilmiş okulun adı ne? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Don't tire yourself out, come lie down. Kendini yorma, biraz daha yat. Fatal intuition-1 2015 info-icon
How did you know where to come? Burayı nereden öğrendin de geldin? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Do you really get visions? Gerçekten de görebiliyor musun? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Si eun! Si eun! Fatal intuition-1 2015 info-icon
Asshole, I knew it was you all along! İt oğlu it. En başından beri sen olduğunu biliyordum. Fatal intuition-1 2015 info-icon
I told you I'd be watching you. Seni izlediğimi söylememiş miydim? İyi misin? Yaralandın mı? Fatal intuition-1 2015 info-icon
Homicide I told you it was him! Size o demiştim. Si eun, haydi anlat. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Where's the girl? The one he tried to kill. O kız nerede? Öldürmeye çalıştığı. Fatal intuition-1 2015 info-icon
But she's... Sorry, I was mistaken. O kız... Özür dilerim. Yanlış görmüşüm. Fatal intuition-1 2015 info-icon
Si eun, what's with you? You said on the phone... Si eun, neyin var? Telefonda... Hiçbir şey olmadı. Kız falan yoktu. Fatal intuition-1 2015 info-icon
What the hell's going on? Ne oluyor burada? Dışarıda bayıldı. Ben de içeri aldım. Fatal intuition-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18869
  • 18870
  • 18871
  • 18872
  • 18873
  • 18874
  • 18875
  • 18876
  • 18877
  • 18878
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim