Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18597
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
(Francine) Look, she's waking up. | Bakın, kendine geliyor. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[groans] Oh, my head. | Başım. İyisin. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
i's not him. it's not Bryce. I know Bryce. | O değil. Bryce o değil. Bryce'ı tanırım. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[muffled] Do you think she's okay? | Sence iyi mi? Hiç de iyi görünmüyor. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Bryce) Anna, sweetheart. | Anna, sevgilim. Kapıyı aç. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, I mean...no. | Evet, şey aslında... hayır. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(detective) Any more interna/ memos end up in the Tribune... | Tribune'le bir görüşme daha yapmamız gerekirse... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/'// personally tear the son of a bitch a new ass hole. | ...bizzat kendim o şerefsizin icabına bakacağım. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Cops parked outside your house 24/7 scarfing doughnuts. | Evinizin önünde 7/24 park halinde çörek götüren ekipler var. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Look... [clears throat] | Bakın... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(man) Hey, Nicky. | Hey, Nicky. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[softly] Hey. | Hey. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] I'm sorry. | Üzgünüm. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Anna's father) The soonest I can get out is on Tuesday's red eye from Buenos Aires. | Buenos Aires'ten en erken ancak Salı akşamı gece uçuşuyla dönebilirim. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Okay, any cfe/ays I'll call you. | Pekâlâ, gecikecek olursam ararım. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ ha ve it, I ha ve it. Now listen... | Var, evet var. Şimdi beni dinle... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ wish I could've been there for you. | Keşke yanında olabilsem. Önemli değil baba. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ was just really zoned out last time. | Geçen sefer gerçekten konsantrasyonumu kaybetmiştim. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Martinis at 11 a.m. | Saat 11'de martini. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[gasps] Nina, you did not just post that pic. | Nina, bu resmi paylaşmış olamazsın. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispering] I'll be right back. | Hemen dönerim. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[singing] Hello. | Selam. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[British accent] No. | Hayır. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Well, l l l guess if I really have, uh, proso— | Şey, sanırım gerçekten bende proso | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[sighs] Anna, you're my best teacher. | Anna, sen benim en iyi öğretmenimsin. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
and an unexpected invitation to dinner." | ...ve umulmadık bir yemek davetine dikkat edin." | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[nervous voice] Urn, okay. | Pekâlâ. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] Hello? | Alo? | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/woman over P.A.] Those connecting to fine two, this is your exit. | Sayın yolcularımız; ikinci hatta bağlantı bu istasyonda gerçekleştirilmektedir. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[sobbing] I'm so sorry. | Çok üzgünüm. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
The Japanese call it "muga." | Japonlar ona "muga" derler. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispering] No, I don't want that. I wanna live normally. | Hayır, öyle olmak istemiyorum. Normal yaşamıma devam etmek istiyorum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Wait. You | Bekle. Sen... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] Oh, God. | Tanrım. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Nina) Ho id it right there. | Dur bakalım orada. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(man) Hiya. | Selamlar. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Well...it's nice to see you. | Seni gördüğüme sevindim. Ama üzgünüm, adını hatırlamıyorum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(clerk) Hello. Can I help you with anything? | Merhaba. Size nasıl yardımcı olabilirim? | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] I don't know. | Bilemiyorum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Lanyon) Come on, you can drop the freaking Snow White act. | Hadi bakalım, Pamuk Prenses tavırlarınızı bırakın artık. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispering] Do you think they could move around a little bit? | İçeride biraz dolaşabilirler mi? | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ said move your asses. Now, get to it. | Kıçınızı kaldırın dedim. Hadisenize! | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispering] It's not any of them. | Bunlardan biri değil. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[excitedly] He"s totally checking me out! | Beni kesiyor! | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Nina) Everybody's dancing tonight. | Bu gece herkes dans ediyor. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] Okay, okay. | Tamam, tamam. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
If I changed my shirt, you couldn 't tell me from your own father. | Üzerimi değiştirsem beni babandan bile ayırt edemezsin. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Nina) Anna. | Anna. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] Oh, Nina. We'll meet tomorrow. | Nina. Yarın görüşürüz. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] Sorry. | Pardon. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispering] No, it's not Bryce. | Hayır, Bryce değildir. Onu tanıyorum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(man) Good morning. | Selam. Günaydın. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[muffled voice] Anna. | Anna. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[gasping] Don't. | Gelme. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[sighing] No. | Hayır. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] It's you. | Sensin. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] It's still you. | Bu hâlâ sensin. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/'// just leave you to it. | Seni yalnız bırakayım. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Dr. Langenkamp) Hypnotism is like a carnival mirror. | Hipnotizma tıpkı sirk aynaları gibidir. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
On the count of three... 1 | Üçe kadar sayıyorum... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
I want you to close your eyes... 1 | Gözlerini kapatmanı... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
His face is | Onun yüzü... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[echoing] Hiya. | Selamlar. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ don't know. I don't know. | Bilmiyorum. Bilmiyorum. Bilmiyorum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ want 'em now. | Hemen istiyorum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(La nyon) What about the DNA? | DNA ne oldu? | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Anna) "The lovers. It's too late to turn back. | Aşıklar. Geri dönmek için çok geç. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
It's time to make the right choice." | Doğru seçimi yapma vakti. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
I thought it felt right. | Doğru olur sanmıştım. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Oh, God. Bryce, l l tried. | Tanrım. Bryce, denedim. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[voice mail] Five new messages. | Beş yeni mesaj. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
And I guess I just owe him that. Anyway, the address where I'll be | ...sanırım bunu ona borçluyum. Her neyse. Gideceğim yerin adresi | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Hi, it's Anna. I can't get | Selam ben Anna. Şu an telefonuma | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Anna) He's behind the mirror. | Aynanın arkasında. Öne çıkın. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says. | Çenemi kapalı tutup, Lanyon'ın söylediklerine güvenmeyi öğrendim. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Dr. Langenkamp) Whatever happens, Anna... | Ne olursa olsun Anna... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Kerrest) Anna! Anna! | Anna! Anna! | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
who sees me off his mother. You think he 'II tell someone? | ...annesini öldürürken gördü. Sence birine anlatır mı? | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[shouting] That's not a Howe d. | Buna iznin yoktu! | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Kerrest) Anna! | Anna! | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[softly] Anna. | Anna. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] Here. | Al bakalım. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ guess... | Sanırım... | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] Don't leave me. Please, don't leave me. | Beni bırakma. Lütfen beni bırakma. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[low whispering] Sh, don't move. | Kıpırdama. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Yc iTM find someone else. | Başkasını bulursun. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
[whispers] Don't leave. | Gitme. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(Anna) I live here now. | Artık burada yaşıyorum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ can identify each of my pupils perfectly. | Tüm öğrencilerimi hiç şaşırmadan ayırt edebiliyorum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
(little girl) Mommy! | Anneciğim! | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
/ found a face. | ...bir yüz buldum. | Faces in the Crowd-2 | 2011 | ![]() |
Anna? You have been unconscious for over a week. | Anna? Bir haftadır bilincin yerinde değildi. | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |
Any more internal memos end up in the Tribune... | Tribune'le bir görüşme daha yapmamız gerekirse... | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |
That... that man could be right in front of me and I wouldn't know it. | O adam tam karşımda da olabilir ama onu tanıyamam. | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |
Call the hospital. They will explain. | Hastaneyi arayın. Onlar size durumu açıklar. | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |
Lanyon, I have been trying to reach you for the last two hours. | Lanyon, iki saattir sana ulaşmaya çalışıyordum. | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |
Yeah, and she... she survived. I think he's going to be really interested in her. | Evet, hayatta kaldı. Sanırım ona gerçekten kancayı takacak. | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |
Let me head down the Mission. Have another crack at that hobo who fished her out. | Ben Mission'a gidip kızı sudan çıkaran... | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |
Look, they need me at the office this morning but... | Bak, bu sabah bana ofiste ihtiyaçları var ama... | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |
You're going to have to get used to people's faces changing... | İnsanları gördükten sonra... | Faces in the Crowd-3 | 2011 | ![]() |