• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18560

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Flaccitra cuts offblood to your penis, Flaccitra penisinize giden kanı keser... Flaccitra penisinize giden kanı keser... Extreme Movie-1 2008 info-icon
causing it to shrink like a frightened turtle. ...ve onu pörsümüş bir balona dönüştürür. ...ve onu pörsümüş bir balona dönüştürür. Extreme Movie-1 2008 info-icon
So, for you teenagers suffering from SBS... ASS'den muzdarip siz gençler... ASS'den muzdarip siz gençler... Extreme Movie-1 2008 info-icon
Sudden Boner Syndrome... Ani Sertleşme Sendromu... Ani Sertleşme Sendromu... Extreme Movie-1 2008 info-icon
try Flaccitra today. ...Flaccitra'yı hemen deneyin. ...Flaccitra'yı hemen deneyin. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Flaccitra may cause infertility, mood swings, loss of appetite, Flaccitra kısırlığa, cinsel isteksizliğe... Flaccitra kısırlığa, cinsel isteksizliğe... Extreme Movie-1 2008 info-icon
headaches, butt acne, penis leprosy, ...baş ağrısına, sivilceye, tembel penis hastalığına... ...baş ağrısına, sivilceye, tembel penis hastalığına... Extreme Movie-1 2008 info-icon
scarlet fever, bloody ejaculations, ..kızıla, kanlı boşalmalara... ..kızıla, kanlı boşalmalara... Extreme Movie-1 2008 info-icon
and for a complete list of side effects ...ve birkaç başka yan etkiye daha sebep olabilir. ...ve birkaç başka yan etkiye daha sebep olabilir. Extreme Movie-1 2008 info-icon
go to Flaccitra. Com. Flaccitra.com sitesini ziyaret edin. Flaccitra.com sitesini ziyaret edin. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Come on, guys Haydi çocuklar... Haydi çocuklar... Extreme Movie-1 2008 info-icon
Flaccitra. Flaccitra. Flaccitra. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Mmm, this is nice, baby Çok güzel bebeğim. Çok güzel bebeğim. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Lindsey, relax Everybody farts Rahat ol Lindsey, herkes osurur. Rahat ol Lindsey, herkes osurur. Extreme Movie-1 2008 info-icon
This is huge. Bu muazzam. Bu muazzam. Extreme Movie-1 2008 info-icon
We've crossed the Fart Barrier Osuruk engelini aştık. Osuruk engelini aştık. Extreme Movie-1 2008 info-icon
See? It's nothin'! Gördün mü? Önemi yok! Gördün mü? Önemi yok! Extreme Movie-1 2008 info-icon
I do feel comfortable with you Seninleyken kendimi çok rahat hissediyorum. Seninleyken kendimi çok rahat hissediyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Now, that's just nasty. İşte bu birazcık terbiyesizceydi. İşte bu birazcık terbiyesizceydi. Extreme Movie-1 2008 info-icon
WOMAN ON TAPE: Oh, my God! Oh, yes! Aman tanrım! Eveet! Aman tanrım! Eveet! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hey, man, she was riding you like a pogo stick! Up and down! Adamım, kız üzerinde zıp zıp zıplıyormuş! Adamım, kız üzerinde zıp zıp zıplıyormuş! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hold on, hold on It gets better Bekle bekle, daha da artacak. Bekle bekle, daha da artacak. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Wait for it I'm gonna cum! Bekle bak. Geliyorum! Geliyorum! Bekle bak. Geliyorum! Geliyorum! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Now (woman screaming) Şimdi. Şimdi. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Let me introduce you to The Screamer Tanıştırayım: Yaygaracı. Tanıştırayım: Yaygaracı. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Griffin, this chick is amazing Griffin bu hatun inanılmaz. Griffin bu hatun inanılmaz. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Which is why I invited her over here today Ben de bu yüzden bugün onu buraya davet ettim. Ben de bu yüzden bugün onu buraya davet ettim. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Yes, sir Evet. Evet. Extreme Movie-1 2008 info-icon
And we're gonna be right here to make sure you go through with it Ve burada onun işini bitirişini bekliyor olacağız. Ve burada onun işini bitirişini bekliyor olacağız. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Got your little sister's baby monitor hooked up in your room Küçük kardeşimin bebek telsizini odana koyduk. Küçük kardeşimin bebek telsizini odana koyduk. Extreme Movie-1 2008 info-icon
And we're gonna have the other end right here so we can listen in ...böylece hoparlörden ne yaptığını dinleyebileceğiz. ...böylece hoparlörden ne yaptığını dinleyebileceğiz. Extreme Movie-1 2008 info-icon
No Not happening, guys Bu olmaz çocuklar. Bu olmaz çocuklar. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Not happening? No Olmaz mı? Hayır. Olmaz mı? Hayır. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Yes Yes No No Evet. Hayır. Evet. Hayır. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Well, that's what you think (doorbell rings) Sen öyle san. Sen öyle san. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Oh Too late Oh, I love it! Artık çok geç. Artık çok geç. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Go ahead Hadi bakalım. Hadi bakalım. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hi, I'm... I'm Mike Where's your room? Merhaba, ben Mike. Odan ne tarafta? Merhaba, ben Mike. Odan ne tarafta? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Come here Gelsene. Gelsene. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Whoa, you're taking your shirt off immediately like that, Vay be, hemen de tişörtünü çıkarıverdin... Vay be, hemen de tişörtünü çıkarıverdin... Extreme Movie-1 2008 info-icon
it's kinda tough for me to say no. ...buna dayanmama imkan yok. ...buna dayanmama imkan yok. Extreme Movie-1 2008 info-icon
You hear that, man? The shirtjust came off! Duydun mu adamım? Tişörtü çıkarmış bile! Duydun mu adamım? Tişörtü çıkarmış bile! Extreme Movie-1 2008 info-icon
It's on! Oh, it is on, all right Azmış bile! Azacak tabi. Azmış bile! Azacak tabi. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Put it in me Bunu bana soksana. Bunu bana soksana. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Why... why don't I just grab some ear plugs real quick? Gidip biraz kulak tıkacı alsam nasıl olur? Gidip biraz kulak tıkacı alsam nasıl olur? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Oh, hell no, man, is it broke? (static) Lanet olsun adamım, bozuldu mu? Lanet olsun adamım, bozuldu mu? Extreme Movie-1 2008 info-icon
What are you waiting for? Ne bekliyorsun? Ne bekliyorsun? Extreme Movie-1 2008 info-icon
I'm sorry l... Üzgünüm ben... Üzgünüm ben... Extreme Movie-1 2008 info-icon
I can't do this ...bunu yapamam. ...bunu yapamam. Extreme Movie-1 2008 info-icon
There's this girl in my high school, and l... I really like her Okulda bir kız var ve ondan gerçekten çok hoşlanıyorum. Okulda bir kız var ve ondan gerçekten çok hoşlanıyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Great I didn't have a back up plan Harika, yedek plan kurmamıştım. Harika, yedek plan kurmamıştım. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Now I've gotta go fuck a trucker or a cab driver or Şimdi gidip bir kamyoncuya veya taksi şoförüne veya... Şimdi gidip bir kamyoncuya veya taksi şoförüne veya... Extreme Movie-1 2008 info-icon
a homeless guy ...evsiz birine vermem gerek. ...evsiz birine vermem gerek. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Do you possibly think that maybe you could go through the back door? Arka kapıdan çıkman mümkün mü acaba? Arka kapıdan çıkman mümkün mü acaba? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Just so you know you're givin' up a sure thing Ne kaçırdığının farkında değilsin. Ne kaçırdığının farkında değilsin. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Your friend said that you were desperate for it Arkadaşın vahim durumda olduğunu söyledi. Arkadaşın vahim durumda olduğunu söyledi. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Last chance Son şansın. Son şansın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Man, all the settin' up we did, he better not be pussin' out Adamım bu kadar tesisat kurduk ister misin götü yemesin. Adamım bu kadar tesisat kurduk ister misin götü yemesin. Extreme Movie-1 2008 info-icon
(static) He's definitely pussing out Kesinlikle götü yemedi. Kesinlikle götü yemedi. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Let's go see what's going on with the dumb ass Gidip bakalım şu salağın nesi varmış. Gidip bakalım şu salağın nesi varmış. Extreme Movie-1 2008 info-icon
(static clears) MIKE: You like that, don't you? Hoşuna gitmedi değil mi? Hoşuna gitmedi değil mi? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Ha ha! We back in action! WOMAN'S VOICE: Oh, Mike! Harekete devam! Mike! Harekete devam! Mike! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Yeah, Mike! Whoo hoo! Evet Mike! Evet Mike! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Man, you hear that? Adamım bunu duydun mu? Adamım bunu duydun mu? Extreme Movie-1 2008 info-icon
Ride it! Ride it! Zıpla! Zıpla! Zıpla! Zıpla! Extreme Movie-1 2008 info-icon
My boy's goin' strong to the hole, I'm tellin' ya! Adamım benim sağlam vuruyor mala! Adamım benim sağlam vuruyor mala! Extreme Movie-1 2008 info-icon
She's going nuts! She wasn't that crazywith me Hatun kafayı yedi! Benimleyken bile böyle çıldırmamıştı. Hatun kafayı yedi! Benimleyken bile böyle çıldırmamıştı. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hi Have you guys seen my purse? Çantamı gördünüz mü? Çantamı gördünüz mü? Extreme Movie-1 2008 info-icon
(falsetto) Oh, Mike! You're so big! Ah, Mike! Seninki çok büyük! Ah, Mike! Seninki çok büyük! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Ahh! Ahh! Oh, Mike, I've never been fucked so good! Ahhh Mike hiç bu kadar güzel sikilmemiştim. Ahhh Mike hiç bu kadar güzel sikilmemiştim. Extreme Movie-1 2008 info-icon
(falsetto) Cover your ears! I'm about to cum! Gözlerini koru! Gelmek üzereyim! Gözlerini koru! Gelmek üzereyim! Extreme Movie-1 2008 info-icon
I'm cumming! I'm cumming! Geliyorum! Geliyorum! Geliyorum! Geliyorum! Extreme Movie-1 2008 info-icon
Oh! Oh! You're such a beast! Hayvansın! Hayvansın! Extreme Movie-1 2008 info-icon
I'm your big daddy Ben senin kocanım. Ben senin kocanım. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Mike, I'm... cover your ears! Mike geliyorum! Gözlerini koru! Mike geliyorum! Gözlerini koru! Extreme Movie-1 2008 info-icon
All right, home stretch Çok darsın. Çok darsın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Oh, like that! Oh, like that! Oh, like that! Oh harika! Harika! Oh harika! Harika! Extreme Movie-1 2008 info-icon
(moaning) Oh, my God, oh, my God Aman tanrım, tanrım! Aman tanrım, tanrım! Extreme Movie-1 2008 info-icon
(falsetto) I'm in love, Mike I love you Seni seviyorum Mike, seni seviyorum. Seni seviyorum Mike, seni seviyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
(sniffs) I love you, Mike Seni seviyorum Mike. Seni seviyorum Mike. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Sowas it as good for you guys as itwas for me? Siz de benim kadar zevk aldınız mı? Siz de benim kadar zevk aldınız mı? Extreme Movie-1 2008 info-icon
You know, I would tell you to go fuck yourself, Sana git kendini becer demiştim... Sana git kendini becer demiştim... Extreme Movie-1 2008 info-icon
but it sounds like you just did ...ama görünüşe göre beni ciddiye almışsın. ...ama görünüşe göre beni ciddiye almışsın. Extreme Movie-1 2008 info-icon
MAN ON TV: Now, Suzy, I don't know how to tell you this, Suzy, sana bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Suzy, sana bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
so I'm just gonna come right out and say it. Lafı dolandırmadan söyleyeceğim. Lafı dolandırmadan söyleyeceğim. Extreme Movie-1 2008 info-icon
WOMAN ON TV: Say it. Söyle. Söyle. Extreme Movie-1 2008 info-icon
MAN ON TV: I've been sleeping with your mom. Annenle sevişiyoruz. Annenle sevişiyoruz. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hank, come on What? Hank lütfen. Ne? Hank lütfen. Ne? Extreme Movie-1 2008 info-icon
You know I made an abstinence pledge Bekaret yemini ettiğimi biliyorsun. Bekaret yemini ettiğimi biliyorsun. Extreme Movie-1 2008 info-icon
I promised myself I'd wait until I was sure Doğru kişiyi bulana kadar... Doğru kişiyi bulana kadar... Extreme Movie-1 2008 info-icon
itwas with the right guy ...yapmamaya yeminliyim. ...yapmamaya yeminliyim. Extreme Movie-1 2008 info-icon
I thought I was the right guy Ben doğru kişi olduğumu sanıyordum. Ben doğru kişi olduğumu sanıyordum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
You might be Olabilirsin. Olabilirsin. Extreme Movie-1 2008 info-icon
I'm just not sure yet Bundan tam emin değilim. Bundan tam emin değilim. Extreme Movie-1 2008 info-icon
But I like you a lot Ama senden çok hoşlanıyorum. Ama senden çok hoşlanıyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Hi, sexually frustrated teenager! Selam cinsel yönden hayal kırıklığına uğramış genç! Selam cinsel yönden hayal kırıklığına uğramış genç! Extreme Movie-1 2008 info-icon
I'm Blue Bally! Ben mavi taşak! Ben mavi taşak! Extreme Movie-1 2008 info-icon
And if you and your girlfriend don't have sex soon, Ve kız arkadaşınla yakın zamanda sevişmezseniz... Ve kız arkadaşınla yakın zamanda sevişmezseniz... Extreme Movie-1 2008 info-icon
you're gonna wind up with a serious case of blueballs! ...kasıklarına giren ağrı canını çok yakacak! ...kasıklarına giren ağrı canını çok yakacak! Extreme Movie-1 2008 info-icon
That's right! Your nuts are gonna turn blue Bu doğru! Taşakların mosmor olabilir. Bu doğru! Taşakların mosmor olabilir. Extreme Movie-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18555
  • 18556
  • 18557
  • 18558
  • 18559
  • 18560
  • 18561
  • 18562
  • 18563
  • 18564
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim