• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18432

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I thought you people were meant to be... good storytellers. Ben de güya siz iyi hikaye anlatırsınız sanıyordum. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
No, your left. More, more, more. Hayır senin soluna. Biraz daha. Biraz daha. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
The viceroy of Pithom is outside. He's not on the agenda. Pithom valisi dışarıda. Gündemimizde değil. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
I beg you. It's in your interest. Yalvarırım. Sizin çıkarınıza. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Really? That's your advice? Gerçekten mi? Tavsiyen öyle mi? Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
That's right. You are. That's right. Doğru. Sensin o. Doğru dedin. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
And I said, How can I believe such a story? Böyle bir hikayeye nasıl inanabilirim dedim? Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
And he reports it to your father, who would have hanged this thief, Bunu da babana rapor etti, eğer kendisi ölmeseydi bu hırsızı asacaktı. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Miriam! Come. Sit. Sit down. Miriam! Gel ve otur. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
He just admitted he knew. That wasn't an admission! Az önce bunu bildiğini itiraf etti ya. İtiraf değildi! Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Khyan... allow me to talk to my mother. Khyan. Annemle konuşmama izin ver. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Moses! Moses! Musa! Musa! Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
You. Wait your turn. Hey sen. Sıranı bekle. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
I'm sorry. I'm just curious. Özür dilerim. Merak ettim sadece. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
When? Today? Ne zaman? Bugün mü? Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Loving what I know of you. Sevmek seni tanımak. Güvenmek ise henüz bilmediğim. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
I pledge my love. I pledge my love. Aşkımı vaat ederim. Aşkımı vaat ederim. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Is there a problem with the palace? It's not done. Sarayla ilgili bir sorun mu var? Daha bitmedi işte. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Mother says it's forbidden. By who? Annem yasaklanmış olduğunu söylüyor. Kim tarafından? Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
But I will... I will see you again. Ama seni tekrar göreceğim. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
I'm not saying no. I'm saying time. Hayır demiyorum. Zaman diyorum. Zaman. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
You're listening to Hebrews. I'm not listening to Hebrews. İbranileri dinliyorsun. Dinlemiyorum. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Not one of ours, so... Bizimkilerden değil. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
I would like Moses... Musa'nın... Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Moses. Where's Moses? Musa. Musa nerede? Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Moses... His family. Musa. Ailesi. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Carry this image home with you tonight, Bu görüntüyü eve götürün bu gece... Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
and discuss why you would protect him ...yarın bu zamanlar bu ailenin yerinde başka bir tanesinin olacağını... Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
there will be another family where this one is. ...bilerek onu neden koruduğunuzu tartışın. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Draw! Loose! Çek! Bırak! Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
The army supply lines. No! Ordu ikmal hatları. Hayır! Halkın ikmal hatları. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Yes? Yes! Evet mi? Evet. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
I do know a few things about military action. Askeri harekat hakkında bazı şeyler bilen benim. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Still, if you're not going to listen to me, Yine de beni dinlemeyeceksen neden beni ailemden ayırdın? Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Divine goddess Kebechet, Kutsal tanrıça Kebechet, bize hayat veren nehrimizin... Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
This year there's much more of it than usual. Drifting in on the currents, Bu yıl her zamankinden de fazla. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Hebrew? Read it. İbranice mi? Okusana. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
These pharaohs who imagine they're living gods, Firavunlar kendilerini yaşayan tanrılar sanıyorlar, et ve kemikten fazlası değiller. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Welcome back, Felix. Tekrar hoş geldin, Felix. Geri dönmek güzel Gary. Expelled-1 2014 info-icon
It says here that you've had two suspensions Burada geçen dönem iki defa ihtar aldığın yazıyor. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, that can't be right. I thought that was three. Bu doğru olamaz. Üç olduğunu sanıyordum. Expelled-1 2014 info-icon
Two, Felix. İki Felix. İki ihtar. Expelled-1 2014 info-icon
The first was in September Birincisi Eylül'de ponpon kızlar fonunu bir koala derneğine bağışladığın için. Expelled-1 2014 info-icon
Noble cause, don't you think? Sence de onurlu bir sebep değil mi? Expelled-1 2014 info-icon
I think you owe an apology to a dozen cheerleaders. Bence bir düzine ponpon kıza bir özür borçlusun. Expelled-1 2014 info-icon
I think there are two dozen koalas Bence seninle aynı fikirde olmayan iki düzine koala var Gary. 1 Expelled-1 2014 info-icon
To display an indecent photo of Mrs. Jensen. ...gösterecek şekilde programlamaktan ötürü almışsın. Expelled-1 2014 info-icon
I think I did everyone a favor with that one. Bence bunu yaparak herkese bir iyilik yaptım. Expelled-1 2014 info-icon
I'm not gonna play games with you, Felix. Seninle oyun oynamayacağım Felix. Expelled-1 2014 info-icon
Two suspensions in a single semester Bir dönemde iki ihtar almak Eastwood'da duyulmuş bir şey değil. Expelled-1 2014 info-icon
Mr. Truman, I understand Anlıyorum Bay Truman. Expelled-1 2014 info-icon
I'm... I'm not what you'd consider an exemplary student. Sizin örnek gösterebileceğiniz öğrenci tipi değilim. Expelled-1 2014 info-icon
But I believe I play a pivotal role Ama bu okulun işleyişinde çok önemli bir rol oynadığıma inanıyorum. Expelled-1 2014 info-icon
If I wasn't here to test the rules, Eğer burada olup kuralları test etmeseydim... Expelled-1 2014 info-icon
How would the other students even know they existed? ...öğrenciler kuralların varlığından nasıl haberdar olacaktı? Expelled-1 2014 info-icon
Is that true? Bu doğru mu? Sakız ister misiniz? Expelled-1 2014 info-icon
Are you trying to get expelled? Atılmaya mı çalışıyorsun? Expelled-1 2014 info-icon
And deny you the pleasure of my company? Arkadaşlığımdan hoşlandığınızı inkar mı ediyorsunuz? Expelled-1 2014 info-icon
I'm expelling you, Felix. Atıldın Felix. Bu kadar. Expelled-1 2014 info-icon
Wait. Seriously? Bekle. Gerçekten mi? Bu senin üçüncü hatan. Expelled-1 2014 info-icon
Incredible. Muhteşem. Expelled-1 2014 info-icon
I spent my whole school career trying to ditch class, Tüm eğitim kariyerim boyunca dersleri ekmek için uğraştım... Expelled-1 2014 info-icon
And they punish me by giving me an early retirement. ...onlar da beni erken emeklilikle cezalandırdılar. Expelled-1 2014 info-icon
Right now Mr. Truman is about to call my mom Şu anda Bay Truman atılışımı konuşmak için annemi aramak üzere. Expelled-1 2014 info-icon
I can't let that happen. Buna izin veremem. Expelled-1 2014 info-icon
On average, an Eastwood high fire drills take 11 minutes. Eastwood'da ortalama bir yangın tatbikatı 11 dakikadır. Bana sadece 10 dakika lazım. Expelled-1 2014 info-icon
Yo, Felix! Selam Felix! Expelled-1 2014 info-icon
Danny boy. What's up, buddy? Danny oğlan. N'aber dostum? Expelled-1 2014 info-icon
You pulled the fire alarm again? Yine yangın alarmına mı bastın? Expelled-1 2014 info-icon
Of course. Did I get you out of that trig test? Elbette. Seni şu trigonometri sınavından kurtardım mı? Expelled-1 2014 info-icon
You got me out of the trig test. Beni trigonometri sınavından kurtardın. Expelled-1 2014 info-icon
Timed it perfectly. Yeah. Mükemmel zamanlama. Evet. Expelled-1 2014 info-icon
Yo, I heard you got suspended. İhtar aldığını duydum. Yok, atıldım. Expelled-1 2014 info-icon
Whoa, what? Are you serious? Yeah. Ne? Ciddi misin? Evet. Expelled-1 2014 info-icon
Dude, your parents are gonna kill you. Dostum ailen seni öldürecek. Bilmezlerse öldürmezler ki bilmeyecekler. Expelled-1 2014 info-icon
What makes you say that? We'll talk soon. Neye dayanarak söylüyorsun bunu? Sonra konuşuruz. Expelled-1 2014 info-icon
I got a take an important call in eight and a half minutes. Sekiz buçuk dakika içinde çok önemli bir arama gelmesi lazım. Expelled-1 2014 info-icon
You're insane! Delirmişsin! Expelled-1 2014 info-icon
I programmed my mom's phone Annemin telefonuna gelen çağrıları Skype hesabıma gelecek şekilde ayarladım. Expelled-1 2014 info-icon
When Mr. Truman calls, I'll just... Bay Truman aradığında sadece Expelled-1 2014 info-icon
Excuse me. I got to take this. Pardon. Buna bakmam gerekiyor. Expelled-1 2014 info-icon
Expelled? Atıldı mı? Expelled-1 2014 info-icon
Expelled, Mrs. O'neil. Atıldı, Bayan O'neil. Expelled-1 2014 info-icon
We have a three Strike policy here at Eastwood, Eastwood'da üç ihtar kuralımız var ve bu oğlunuzun üçüncü ihtarıydı. Expelled-1 2014 info-icon
What are we gonna do with him? Ne yapacağız biz bu çocukla? Expelled-1 2014 info-icon
No, not you. Hayır, sen değil. Ben. Expelled-1 2014 info-icon
What happened? I thought he was improving. Ne oldu? İyiye gittiğini sanıyordum. Expelled-1 2014 info-icon
His grades are getting worse. Notları daha kötüye gidiyor. Expelled-1 2014 info-icon
Last year, my brother, Ben, forged a report card. Geçen sene kardeşim Ben, sahte bir karne hazırladı. Expelled-1 2014 info-icon
When my parents found out, they sent him Ailem öğrendiğinde, onu dağlardaki disiplin okuluna gönderdiler. Expelled-1 2014 info-icon
Located in the foot hills of Montana, Montana tepelerinde okuldan çok bir hapishaneyi andıran bir yer. Expelled-1 2014 info-icon
There's bar on windows, Pencerelerinde parmaklıklar, öğretmen yerine bekçiler var. Expelled-1 2014 info-icon
I heard it smells like butthole. Göt deliği gibi koktuğunu duydum. Expelled-1 2014 info-icon
He got a 1.7 GPA. 1.7 not ortalaması var. İnanılmaz. Expelled-1 2014 info-icon
What about you, Felix? How are things at school? Peki ya sen Felix? Senin okul nasıl gidiyor? Expelled-1 2014 info-icon
Things are great. I aced my trig test. Harika. Trigonometri sınavında döktürdüm resmen. Expelled-1 2014 info-icon
Wow. Great job, kiddo. Vay canına. Aferin evlat. Expelled-1 2014 info-icon
Yep. Studied for it all week. Evet. Bütün hafta o sınava çalıştım. Expelled-1 2014 info-icon
I like to hear that. Yes. Bunu duyduğuma sevindim. Evet. Expelled-1 2014 info-icon
Diane says the report cards are coming out in a few days. Diane karnelerin birkaç gün içinde geleceğini söyledi. Expelled-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18427
  • 18428
  • 18429
  • 18430
  • 18431
  • 18432
  • 18433
  • 18434
  • 18435
  • 18436
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim