• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183891

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, maybe one hundred. Yes, or one million. Hayır, belki bin tane. Evet, ya da bir milyon. Zozo-1 2005 info-icon
One million! No... Bir milyon! Hayır... Zozo-1 2005 info-icon
Maybe... maybe two million. Yes. Or three. Belki... Belki de iki milyon. Evet, ya da üç. Zozo-1 2005 info-icon
Or four. Or five. Ya da dört. Ya da beş. Zozo-1 2005 info-icon
Or six. Or a billion. Ya da altı. Ya da bir milyar. Zozo-1 2005 info-icon
That's nice. Look, please. Ne hoş. Bak lütfen. Zozo-2 2005 info-icon
What's wrong with you? "Mommy, Mommy, Mommy!" Neyin var senin? "Anne, anne, anne!" Zozo-2 2005 info-icon
Cut it out, we're watching the news. Kes şunu, haber izliyoruz. Zozo-2 2005 info-icon
What's the matter? Look what I made. Neyin var? Bak, ne yaptım. Zozo-2 2005 info-icon
It's very nice. Did you carve it? Yes. Çok güzel. Sen mi oydun? Evet. Zozo-2 2005 info-icon
What's the matter? Nothing. Bir sorun mu var? Yok birşey. Zozo-2 2005 info-icon
Tell me, Zozo. It's nothing. Anlat, Zozo. Önemli değil. Zozo-2 2005 info-icon
Do you ever dream, Mom? Yes. Have you been dreaming? Hiç rüya görür müsün anne? Evet. Bir rüya mı gördün? Zozo-2 2005 info-icon
Tell me what you've been dreaming? Ne gördüğünü bana anlatır mısın? Zozo-2 2005 info-icon
You're not going to leave me, are you? Beni hiç bırakmayacaksın, değil mi? Zozo-2 2005 info-icon
Darling, what makes you think that? How can you think I'd leave you? Tatlım, neden böyle düşünüyorsun? Seni bırakacağımı nereden çıkardın? Zozo-2 2005 info-icon
I'd leave the whole world before I left you, sweetie. Bütün dünyayı bırakırım da, seni asla bırakmam, tatlım. Dünyalardan vazgeçerim, senden vazgeçmem. Zozo-2 2005 info-icon
Don't ever think like that again. Sakın aklına böyle şeyler getirme. Zozo-2 2005 info-icon
Have you finished your homework? No, not yet. Ödevini bitirdin mi? Hayır, daha bitirmedim. Zozo-2 2005 info-icon
I'll tell you something. Look at this ruler. Bak söyleyeyim. Cetveli görüyor musun? Zozo-2 2005 info-icon
If it's one mm shorter than 15cm, you'll never see the money. 15 cm'den 1 milim bile kısaysa, paranın yüzünü göremezsin. Zozo-2 2005 info-icon
Well? Wait, I'm thinking of a beautiful girl. Eee? Bekle, güzel bir kız düşünüyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Imagine Amil's sister. What?! Amil'in ablasını hayâl et. Ne?! Zozo-2 2005 info-icon
I'm kidding. But...your sister is amazing. Şaka yapıyorum. Ama... ablan etkileyici bir kız. Zozo-2 2005 info-icon
My God! My granddad doesn't even have a thing like that! Allahım! Büyükbabamın bile böyle şeyi yok! O da ne? Böylesini ilk defa görüyorum. Zozo-2 2005 info-icon
It must be fake. Hurry up if you want to measure it. Bunda bir hile var. Ölçecekseniz acele edin. Zozo-2 2005 info-icon
Amil! Riad! I've been looking for you everywhere. Amil! Riad! Her yerde sizi arıyordum. Zozo-2 2005 info-icon
Where's my money? Shut up. Never mind him. Param nerede? Kapa çeneni. Boşver onu. Zozo-2 2005 info-icon
His sister is pretty, isn't she? Yeah, but don't exaggerate. Ablası çok hoş, değil mi? Evet, ama fazla abartma. Zozo-2 2005 info-icon
I'm not. It's not like I'm gonna do something to her. Abartmıyorum. Hem bu, ona birşey yapacağım anlamına gelmiyor. Zozo-2 2005 info-icon
Guys... Who wants bread? But it's not my turn. Çocuklar... Kim ekmek istiyor? Ama sıra bende değil. Zozo-2 2005 info-icon
I went last time. No, I did, then him and now you. En son ben gitmiştim. Hayır, ben gitmiştim. Benden önce oydu ve şimdi sıra sende. Zozo-2 2005 info-icon
Stop talking about my sister! I just want to say hello to her. Ablamdan bahsedip durma! Sadece bir selam vermek istiyorum. Zozo-2 2005 info-icon
OK, but that's the last time. Think about the bread instead. Tamam, ama bu son olacak. Onun yerine ekmeği düşün. Zozo-2 2005 info-icon
Shit, he's really horny. Serseri, tam bir abaza! Zozo-2 2005 info-icon
Three breads, please. Certainly. Üç ekmek, lütfen. Tabii. Zozo-2 2005 info-icon
My money! Hold the bread. Param! Ekmeği tut. Zozo-2 2005 info-icon
Son, I have no idea. Bastards! Hiç fikrim yok. Piçler! Zozo-2 2005 info-icon
Charbel, my son. Warde, my daughter in law. I hope you're all well. Charbel, oğlum. Warde, gelinim. Umarım iyisinizdir? Zozo-2 2005 info-icon
And most importantly, Zozo? Zozo, my love. You're well, I hope. Ve en önemlisi, Zozo. Zozo, tatlım. Umarım iyisindir? Zozo-2 2005 info-icon
We're waiting, grandma and l. Büyükannen ve ben seni bekliyoruz. Zozo-2 2005 info-icon
I'll teach you some Swedish Sana biraz İsveçce öğreteyim... Zozo-2 2005 info-icon
so you're prepared when you arrive. I'll start now. ...ki buraya geldiğinde acemilik çekme. Başlıyorum. Zozo-2 2005 info-icon
"What's your name" is "what's your name". "Vad heter du?", "ismin ne?" demektir. Zozo-2 2005 info-icon
How's the paperwork going? The passports are ready... Evrak işleri ne âlemde? Pasaport işi tamam... Zozo-2 2005 info-icon
Flowers... What's that? Blomma... O ne? Zozo-2 2005 info-icon
Grandpa just said it. It means "flower". Dedem biraz önce dedi ya. "Çiçek" demek. Zozo-2 2005 info-icon
Imagine me introducing you: "I'm Charbel and this is my wife Flowers." Seni biriyle tanıştırdığımı düşünsene. "Ben Charbel, bu da karım Blomma." Zozo-2 2005 info-icon
No thanks, I'm not hungry. Hayır teşekkürler, aç değilim. Zozo-2 2005 info-icon
Have a bite. No, I'm going downstairs. Biraz al. Hayır, alt kata iniyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Where to? Eat first. I'm studying with a girlfriend. Nereye? Önce yemeğini ye. Kız arkadaşımla ders çalışıyorum. Zozo-2 2005 info-icon
You're too thin. Eat first and study later. Çok zayıfsın. Önce yemeğini ye, sonra çalış. Zozo-2 2005 info-icon
You're the one who's always telling me to study. Sürekli bana "ders çalış" deyip duruyorsun. Zozo-2 2005 info-icon
Okay. Give my love to her Mom. I will. Tamam. Annesine sevgilerimi yolla. İleteceğim. Zozo-2 2005 info-icon
We didn't have any curtains. I meant "curtanny", like Grandpa said. Bizim hiç perdemiz olmadı. "Gardin" demek istedim, tıpkı babam gibi. Zozo-2 2005 info-icon
They won't even let you eat in peace... Bırakmıyorlar ki huzur içinde yemek yiyelim... Zozo-2 2005 info-icon
It's not like that in Sweden. They've only got nice houses there. İsveç'de böyle değil. Oradaki evler çok güzel. Zozo-2 2005 info-icon
How do you know? My grandmother sends me pictures. Nereden biliyorsun? Büyükannem bana fotoğraflarını gönderiyor. Zozo-2 2005 info-icon
The sea, trees... It's like paradise. What are the girls like there? Deniz, ağaçlar... Sanki cennet. Kızları nasıl acaba? Zozo-2 2005 info-icon
Tall and blonde. You'd like them. Send me one then, will you? Uzun boylu ve sarışınlar. Onları beğenirsin. O zaman bana bir tane yollarsın, değil mi? Zozo-2 2005 info-icon
Stop talking about girls. I'm not talking to you. Bırak artık kızlardan konuşmayı. Seninle konuşmuyorum. Zozo-2 2005 info-icon
You're wet behind the ears and you want to talk about girls! Tüysüzün tekisin ama habire kızlar hakkında konuşmak istiyorsun! Zozo-2 2005 info-icon
It's not your business. Who wants to date you? Bu seni ilgilendirmez. Kim seninle çıkmak ister ki? Zozo-2 2005 info-icon
Just a thought: We're going to Sweden soon. Will you come with us? Bir düşün: Yakında İsveç'e gidiyoruz. Sen de bizimle gelsene? Zozo-2 2005 info-icon
Where's Sweden? Never heard of it. It's a nice country far away. İsveç neresi? Hiç duymadım. Uzaklarda güzel bir ülke. İsveç mi? İsveç neresi? Öyle bir yer hiç duymadım. Zozo-2 2005 info-icon
There's no war there. Are there countries without war? Orada savaş yok. Savaş olmayan ülkeler de mi var? Zozo-2 2005 info-icon
There's no war there. How'd you know? Orada savaş yok. Nereden biliyorsun? Zozo-2 2005 info-icon
Here, have a look. Let me see. It looks nice. Büyükannemin bana gönderdiği fotoğraflardan biliyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Here, have a look. Let me see. It looks nice. İşte, şuna bir bak. Bir bakayım. Güzel görünüyor. Zozo-2 2005 info-icon
Yeah, it's really nice. If we go there we can have fun all the time. Evet, gerçekten öyle. Eğer gidersek, bol bol eğleniriz. Zozo-2 2005 info-icon
What? We'll have fun. Ne? Eğleniriz. Zozo-2 2005 info-icon
But how can I go with you? I don't have a passport. Seninle nasıl gelebilirim ki? Pasaportum yok. Zozo-2 2005 info-icon
I'll hide you, but my dad mustn't see. What if your dad sees me? Babam görmeden seni saklarım. Ya görürse? Zozo-2 2005 info-icon
Don't worry, I'll arrange something. Merak etme. Ben herşeyi ayarlarım. Zozo-2 2005 info-icon
Who are you talking to? No one. Kiminle konuşuyorsun? Kimseyle. Zozo-2 2005 info-icon
Yes, you're talking to someone. No, I'm not. Hayır, biriyle konuşuyordun. Hayır, konuşmuyordum. Zozo-2 2005 info-icon
No, I'm bringing him to Sweden. Hayır, onu da İsveç'e götüreceğim. Zozo-2 2005 info-icon
No, seriously. Seriously, come up and eat instead. Hayır, ben ciddiyim. Ben de ciddiyim. Yukarı gel ve yemeğini ye. Zozo-2 2005 info-icon
Guess where we're going today. To Sweden? Is it true?! Bil bakalım bugün nereye gidiyoruz? İsveç'e mi? Gerçekten mi?! Zozo-2 2005 info-icon
I'm going to Sweden today! You're so lucky. Bugün İsveç'e gidiyoruz! Ne kadar şanslısın. Zozo-2 2005 info-icon
I'm going to miss you! Seni özleyeceğim! Zozo-2 2005 info-icon
I'll miss you too. Say hello to Riad, I won't have time. Ben de seni özleyeceğim. Riad'a selam söyle, benim zamanım yok. Zozo-2 2005 info-icon
Tell him to leave your sis alone. He messes with her, I'll kick his ass. Söyle ona ablanı rahat bıraksın. Ona bulaşırsa gününü gösteririm! Zozo-2 2005 info-icon
Before you go: Don't forget to write. I'll do my best. Son olarak, bana yazmayı unutma. Mutlaka yazacağım. Zozo-2 2005 info-icon
Just send anything. I will. Bye. Birşeyler gönderirsin. Göndereceğim. Hoşçakal. Zozo-2 2005 info-icon
Maybe I'll come after you. Please try. Belki senin peşinden ben de gelirim. Gelmeye çalış. Zozo-2 2005 info-icon
Where's your passport? I gave it to you. Pasaportun nerede? Sana vermiştim. Zozo-2 2005 info-icon
I can't find it. What do you mean you can't find it? Bulamıyorum. Ne demek bulamıyorum? Zozo-2 2005 info-icon
Mom, where's my pink skirt? Forget about it. Anne, pembe eteğim nerede? Boşver eteği şimdi. Zozo-2 2005 info-icon
But I want to bring it with me. Bring something else. Just hurry up. Ama yanıma almak istiyorum. Başka birşey al. Acele et. Zozo-2 2005 info-icon
You put it in the kitchen? In the kitchen? Onu mutfağa mı koydun? Mutfak mı? Zozo-2 2005 info-icon
Are you going to make soup of it? Darling, I can't find your passport. Ondan çorba mı yapacaktın? Tatlım, pasaportunu bulamıyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Yes, Dad? Hurry home now. Hurry! Efendim baba? Hemen eve gel. Çabuk! Zozo-2 2005 info-icon
I have to talk to my girlfriend. Forget about her. We're leaving! Kız arkadaşımla konuşmalıyım. Boşver onu şimdi. Gidiyoruz! Zozo-2 2005 info-icon
What are you doing? Nothing. Ne yapıyorsun? Hiçbirşey. Zozo-2 2005 info-icon
You said I was going with you. Yes, but on the next flight. Seninle gelmemi istemiştin? Evet, ama bir sonraki uçuşla. Zozo-2 2005 info-icon
The plane was full. Why didn't you tell me? Uçakta yer yokmuş. Niçin daha önce söylemedin? Zozo-2 2005 info-icon
I just found out. I'll send you a ticket tomorrow. Ben de yeni öğrendim. Yarın sana bir bilet gönderirim. Zozo-2 2005 info-icon
How will you send it? I'll arrange it. Nasıl göndereceksin? Ben ayarlarım. Zozo-2 2005 info-icon
Have you been lying? No I'm not lying. Yoksa yalan mı söylüyordun? Hayır, yalan değildi. Zozo-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183886
  • 183887
  • 183888
  • 183889
  • 183890
  • 183891
  • 183892
  • 183893
  • 183894
  • 183895
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim