• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183887

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They hide behind a tree, load their guns and take aim... Bir ağacın arkasına saklanırlar, silahlarını doldurup nişan alırlar... Zozo-1 2005 info-icon
And then, if they see a bird... Ve sonra, bir kuş gördüklerinde... Zozo-1 2005 info-icon
Come here, quickly! Buraya gel, çabuk! Zozo-1 2005 info-icon
L"ll count to three, and then we start shooting birds. Üçe kadar sayacağım ve sonra kuşlara ateş edeceğiz. Zozo-1 2005 info-icon
One, two... come on! Bir, iki... Haydi! Zozo-1 2005 info-icon
Hurry up. In here! Just hurry up and be careful. Acele et. İçeri gir! Çabuk ve dikkatli ol. Zozo-1 2005 info-icon
Stay there and be as quiet as you can. Burada kal ve mümkün olduğu kadar sessiz dur. Zozo-1 2005 info-icon
You stupid little girl? Don"t you know what time it is? Seni aptal kız! Saatten haberin var mı? Zozo-1 2005 info-icon
Go straight to bed now! Şimdi doğruca yatağına git! Zozo-1 2005 info-icon
Next time you"re home this late l"ll kill you, you little brat! Bir daha eve bu kadar geç gelirsen seni öldürürüm, arsız velet! Zozo-1 2005 info-icon
Did he hit you? No. Dövdü mü yoksa seni? Hayır. Zozo-1 2005 info-icon
But you"re all red. He"s always that angry. Ama suratın kıpkırmızı. O her zaman sinirlidir. Zozo-1 2005 info-icon
It"s okay. L"ll get a mattress for you. Ben iyiyim. Sana bir şilte getireyim. Zozo-1 2005 info-icon
Don"t worry about it. I can sleep on the floor. Bunu dert etme. Yerde uyuyabilirim. Zozo-1 2005 info-icon
Zozo, are you asleep? No. Zozo, uyuyor musun? Hayır. Zozo-1 2005 info-icon
One, two... come on! Bir, iki, haydi! Zozo-1 2005 info-icon
Come on, shoot. Haydi, vur. Zozo-1 2005 info-icon
Fine, but I feel something strange. Me too. What is it? İyi, ama garip birşey hissediyorum. Ben de. Sence ne bu? Zozo-1 2005 info-icon
What are you doing? Going with you to Sweden. Ne yapıyorsun? Seninle İsveç'e geliyorum. Zozo-1 2005 info-icon
Really? Hurry up so we don"t miss the plane. Gerçekten mi? Acele et, yoksa uçağa yetişemeyeceğiz. Zozo-1 2005 info-icon
Wait. What is it? Bekle? Ne oldu? Zozo-1 2005 info-icon
I have to talk to my sister. Ablamla konuşmalıyım. Zozo-1 2005 info-icon
What are you doing? L"m going to miss you very much. Ne yapıyorsun? Seni çok özleyeceğim. Zozo-1 2005 info-icon
L"m going to the airport with my boyfriend. Bu ne demek oluyor? Arkadaşımla havaalanına gidiyorum. Zozo-1 2005 info-icon
Where? The airport. Nereye? Havaalanına. Zozo-1 2005 info-icon
To the airport? With him? Kids today... Get upstairs now. Havaalanına mı? Onunla mı? Ah şu zamâne çocukları! Hemen yukarı gel. Zozo-1 2005 info-icon
No, we"ll miss the plane. Don"t tell dad. Olmaz, uçağı kaçırırız. Sakın babama söyleme. Zozo-1 2005 info-icon
What? Get upstairs now. Don"t tell him. Ne? Hemen yukarı gel. Babama söyleme. Zozo-1 2005 info-icon
Get in here or he"s going to kill you! İçeri gel, yoksa babam seni öldürür! Zozo-1 2005 info-icon
I can"t. Bye. Rita, come back! Gelemem. Hoşçakal. Rita, geri dön! Zozo-1 2005 info-icon
Hurry up, we"ll miss the plane! Wait, l"ll be right there. Çabuk ol, uçağı kaçıracağız! Bekle, birazdan geleceğim. Zozo-1 2005 info-icon
Are you sure you don"t want to come? Yes, don"t worry. Gelmek istemediğine emin misin? Evet, beni düşünme. Zozo-1 2005 info-icon
Why should I go there? Lt"s too cold. At least it"s warm here. Niçin oraya gideyim ki? Orası çok soğuk. En azından burası sıcak. Zozo-1 2005 info-icon
L"m a chicken, I need warmth. Ben bir civcivim, sıcağa ihtiyacım var. Zozo-1 2005 info-icon
L"ll miss you. L"ll miss you too. Seni özleyeceğim. Ben de seni özleyeceğim. Zozo-1 2005 info-icon
But that"s life. What can you do? What will you do? Where will you go? Hayat böyle işte. Elden ne gelir? Ne yapacaksın? Nereye gideceksin? Zozo-1 2005 info-icon
L"ll be alright. L"ll just hang out with my buddies. İyi olacağım. Arkadaşlarımla takılırım. Zozo-1 2005 info-icon
We"ll have fun, chill, catch some rays, drink some beer. L"ll be alright. Eğleniriz, ışıkları kovalarız, kafaları çekeriz. İyi olacağım. Zozo-1 2005 info-icon
Alright, you take care. Pekâla, kendine iyi bak. Zozo-1 2005 info-icon
Turn the engine off and open the window. Where are you going? Kontağı kapat ve pencereyi aç. Nereye gidiyorsun? Zozo-1 2005 info-icon
To the airport. You too? Where are you going? Havaalanına. Ya siz? Siz nereye gidiyorsunuz? Zozo-1 2005 info-icon
To Sweden. Bullshit. Both of you, out of the car! İsveç'e. Atmayın. İkiniz de arabadan inin! Zozo-1 2005 info-icon
To Sweden? You serious? Do you have the necessary papers? İsveç'e mi? Ciddi misin? Evraklarınız tamam mı? Zozo-1 2005 info-icon
Get them. Little kids going to Sweden... What a joke! Onları getirin. Ufaklıklar İsveç'e gidiyorlarmış. Şaka gibi! Zozo-1 2005 info-icon
Let me have them and wait here with her. Onları bana verin ve burada bekleyin. Zozo-1 2005 info-icon
But I don"t have a passport. Maybe my sister"s will do? Ama benim pasaportum yok. Belki ablamın pasaportu olur? Zozo-1 2005 info-icon
Come, quick. What is it? Gel, çabuk. Ne oldu? Zozo-1 2005 info-icon
What is it? It"s my dad. Kim o? Babam. Zozo-1 2005 info-icon
How did he get here? What do we do now? Buraya nasıl geldi? Şimdi ne yapacağız? Zozo-1 2005 info-icon
Have you seen a little girl? She"s about this tall. Küçük bir kız gördünüz mü? Şu boylarda. Zozo-1 2005 info-icon
Yes, we just stopped a girl and a boy. Where are they now? Evet, az önce bir kız ve bir erkek durdurduk. Şimdi neredeler? Zozo-1 2005 info-icon
Wait, l"ll have a look. Guys! Where are the kids? Bekleyin, bir bakayım. Çocuklar! Çocuklar nerede? Zozo-1 2005 info-icon
They were just here. So where are they? Az önce buradaydılar. Şimdi neredeler? Zozo-1 2005 info-icon
Zozo, I like you so much. But... I have to go now. Zozo, seni çok seviyorum. Ama şimdi gitmem gerekiyor. Zozo-1 2005 info-icon
Come here, you little brat! Gel buraya! Seni yaramaz! Zozo-1 2005 info-icon
Where have you been? L"ll teach you not to run away like that! Neredeydin? Sana böyle kaçıp gidilemeyeceğini öğreteceğim! Zozo-1 2005 info-icon
What have you been doing? Tell me! Ne yapıyordun? Söyle bakalım! Zozo-1 2005 info-icon
Leave her alone! You little bastard! Who are you? Rahat bırak onu! Seni piç kurusu! Kimsin sen? Zozo-1 2005 info-icon
Do you think you can take my little girl?! Benim minik kızımı alıp götüreceğini mi sandın?! Zozo-1 2005 info-icon
Let go of me! L"m going to kill him! Bırakın beni! Onu öldüreceğim! Zozo-1 2005 info-icon
Rita, come with me. Rita! Rita, benimle gel. Rita! Zozo-1 2005 info-icon
What"s your name? Zozo. Adın ne? Zozo. Adın nedir? Zozo. Zozo-1 2005 info-icon
What was going on out there, Zozo? Buradan gitmeye mi çalışıyordun, Zozo? Zozo-1 2005 info-icon
I don"t know. What do you mean "I don"t know"? Bilmiyorum. Ne demek "bilmiyorum"? Zozo-1 2005 info-icon
And the man who was shouting? Sana vuran adam kimdi? Zozo-1 2005 info-icon
I don"t know. Are you here all alone? Bilmiyorum. Yalnız mısın? Zozo-1 2005 info-icon
All these identification documents and tickets... who do they belong to? Bütün bu evraklar, biletler... Kime ait bunlar? Zozo-1 2005 info-icon
My family. Where is your family? Aileme. Ailen nerede? Zozo-1 2005 info-icon
Are all of them dead? Yes. Hepsi mi öldü? Evet. Zozo-1 2005 info-icon
Can you help me get to Sweden? Who do you know in Sweden? İsveç'e gitmeme yardım edebilir misiniz? İsveç'te kimin var? Zozo-1 2005 info-icon
My grandfather and grandmother. Büyükbabam ve büyükannem. Zozo-1 2005 info-icon
Okay, l"ll see what I can do. Tamam, neler yapabileceğime bir bakayım. Zozo-1 2005 info-icon
Hello, this is Tony. Can I ask you a favour? Alo, ben Tony. Sizden bir ricada bulunabilir miyim? Zozo-1 2005 info-icon
Grandpa! Grandma! Büyükanne! Büyükbaba! Zozo-1 2005 info-icon
Sweetheart! Welcome. L"m so glad you"re safe! Tatlım! Hoşgeldin. Sağ salim gelmene çok sevindim! Zozo-1 2005 info-icon
L"ve missed you, Zozo! Seni çok özlemiştim, Zozo! Zozo-1 2005 info-icon
Lt"s so good to hug you. You"re the most precious thing in our lives. Seni kucaklamak ne güzel! Sen bizim birtanemizsin. Zozo-1 2005 info-icon
What shall we do with Zozo? What do you mean, my love? Zozo'yla ne yapacağız? Ne demek istiyorsun? Zozo-1 2005 info-icon
Should we talk about his family? Does it matter if we talk or not? Ailesi hakkında konuşmalı mıyız? Konuşsak n'olur, konuşmasak n'olur? Zozo-1 2005 info-icon
What"s happened has happened. He"s a child. Why remind ourselves? Ne olduysa oldu. O daha bir çocuk. Niye hatırlatalım ki? Zozo-1 2005 info-icon
Let him live like other kids, in peace and quiet. Bırakalım onu, diğer çocuklar gibi huzur içinde yaşasın. Zozo-1 2005 info-icon
You"re right. I won"t dress in black then. Haklısın. O zaman karalar bağlamayacağım. Zozo-1 2005 info-icon
No, it"s best you don"t. It was God"s will. What can we do? Evet, öyle yapman en iyisi. Allah'ın takdiri böyle, elden ne gelir? Zozo-1 2005 info-icon
Talk quieter so he won"t hear us. Okay. Daha sessiz konuş, yoksa bizi duyacak. Tamam, daha dikkat ederim. Zozo-1 2005 info-icon
Go back to sleep now, my darling. Artık uyuyalım. Zozo-1 2005 info-icon
Let"s go to the lake. It"s a very nice lake. Şimdi göle gidelim. Göl gerçekten çok güzeldir. Zozo-1 2005 info-icon
Come on now, Zozo! Well done. Well done, my boy! İşte şimdi, Zozo! Aferin. Aferin, oğlum! Zozo-1 2005 info-icon
Well done! Attaboy, Zozo! You"re granddad"s little hero! Aferin! Aferin sana, Zozo! Dedesinin küçük kahramanı! Zozo-1 2005 info-icon
Let"s break it so it"s easier to chew. Can I share it with you? Kıralım ki çiğnemesi kolay olsun. Bunu seninle bölüşebilir miyim? Zozo-1 2005 info-icon
Add a little bit of salt and we"ll have a really tasty apple. Bir tutam tuz eklediğimizde, lezzetli bir elmamız olacak. Zozo-1 2005 info-icon
You can remove your teeth? It helps me taste better. Dişlerini çıkarabiliyor musun? Böyle daha iyi tat alıyorum. Zozo-1 2005 info-icon
I can remove them and put them wherever I want. Ne zaman istesem çıkarabiliyorum. Zozo-1 2005 info-icon
Doesn"t it hurt? No, nothing hurts your granddad. Acımıyor mu? Hayır, büyükbaban acı nedir bilmez! Zozo-1 2005 info-icon
L"m as tough as nails. Where are your real teeth? Kaya gibi sertim. Asıl dişlerin nerede? Zozo-1 2005 info-icon
Do you want to hear that story? Lt"s a long and winding one. Bunun hikâyesini dinlemek ister misin? Oldukça uzun ve karmaşıktır. Zozo-1 2005 info-icon
Which tooth do I begin with? They each have a story? Hangi dişle başlayayım? Hepsinin ayrı bir hikâyesi mi var? Zozo-1 2005 info-icon
Yes, they all have a story. Pick one. That one. Evet, öyle. Birini seç. Bunu. Zozo-1 2005 info-icon
Did you have to pick that one? Bunu mu seçtin? Zozo-1 2005 info-icon
Your granddad got into some rough fights when he was young. Büyükbaban gençken sıkı bir dövüşçüydü. Zozo-1 2005 info-icon
L"d smash people to pieces. I would crush anything that got in my way. İnsanları paramparça ederdim. Yoluma çıkan herşeyi ezer geçerdim. Zozo-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183882
  • 183883
  • 183884
  • 183885
  • 183886
  • 183887
  • 183888
  • 183889
  • 183890
  • 183891
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim