• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183736

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Luca, I always thought that was a guy's name. Luca, o erkek ismi değil mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
Italian or something? İtalyanca falan? Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, I'm part Italian. Evet, yarı İtalyanım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Cool. Me too. Güzel. Ben de. Zerophilia-1 2005 info-icon
"Vorrei mostrare la torre pendente di Pisa." "Vorrei mostrare la torre pendente di Pisa." Zerophilia-1 2005 info-icon
What is that mean? O ne demek? Zerophilia-1 2005 info-icon
How long you in town for? Ne kadar süre için buradasın? Zerophilia-1 2005 info-icon
Just a few weeks. Birkaç hafta? Zerophilia-1 2005 info-icon
Weeks? Hafta mı? Gün. Zerophilia-1 2005 info-icon
No, I'm leaving today! Now! Hayır, bugün gidiyorum! Hemen! Zerophilia-1 2005 info-icon
Just leave that. Is there anything you want me to tell Luke? Her neyse. Luke'a iletmemi istediğin bir şey var mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Actually I'm... I'm way into hockey. Aslında ben... Hokeyle çok ilgileniyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
I was hopin' Luke could show me the ropes. Luke bana işin inceliklerini gösterir diye umuyordum. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, he's alright. Evet, fena değildir. Zerophilia-1 2005 info-icon
You play? Sen de oynuyor musun? Zerophilia-1 2005 info-icon
And you're good? İyi oynar mısın? Zerophilia-1 2005 info-icon
She's gotta' pack. You got to go. Onun eşyalarını toplaması lazım. Sen de gitsen iyi olur. Zerophilia-1 2005 info-icon
Really nice meeting you. Senin tanışmak çok güzeldi. Zerophilia-1 2005 info-icon
What is it, what's the matter? Ne var, ne oldu? Zerophilia-1 2005 info-icon
I got to change back. Right now! Eski halime dönmeliyim. Hemen! Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey, what's the big deal? Ne olacak ki? Zerophilia-1 2005 info-icon
Just get out! Çık! Zerophilia-1 2005 info-icon
Does he needs any help in there, or something? Yardıma falan ihtiyacı var mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm just sayin', he's not that experienced with girls. Sadece söylüyorum, kızlarla o kadar da tecrübesi yok. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, and you are? Sen öylesin yani? Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm startin' to wonder if you are. Senin öyle olduğunu düşünmeye başladım. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm not gonna' feed your fantasies. Fantezilerine malzeme vermeyeceğim. Zerophilia-1 2005 info-icon
You gotta' just think about whatever turns you on. Seni tahrik eden neyse onu düşünmeye çalış. Zerophilia-1 2005 info-icon
Do you mind? İzin verirsen? Zerophilia-1 2005 info-icon
Touchy. Alıngan şey. Zerophilia-1 2005 info-icon
All right, all right, all right... Pekâlâ, pekâlâ, pekâlâ... Zerophilia-1 2005 info-icon
Pretend that you're thrown against the bed on your back, Yatağa sırtüstü fırlatıldığını hayal et. Zerophilia-1 2005 info-icon
Your hands and your feet, are tight to bedpost Ellerin ve ayakların karyola direklerine sımsıkı bağlı... Zerophilia-1 2005 info-icon
You can't move anything, not even an inch! ...kıpırdayamıyorsun, bir milim bile. Zerophilia-1 2005 info-icon
And then, suddenly, Ve sonra, aniden... Zerophilia-1 2005 info-icon
you feel two, firm hands ...kasıklarında iki elin... Zerophilia-1 2005 info-icon
on your thighs. ...dokunuşunu hissediyorsun. Zerophilia-1 2005 info-icon
They're moving... Hareket ediyorlar... Zerophilia-1 2005 info-icon
they're working away slowly... ...yavaşça çıkıyorlar... Zerophilia-1 2005 info-icon
firmly.. ...sımsıkı... Zerophilia-1 2005 info-icon
making their way up to your breasts. ...göğüslerine doğru ulaşıyorlar. Zerophilia-1 2005 info-icon
Ah, baby! Bebeğim! Zerophilia-1 2005 info-icon
Every time I look at you, I get the shivers! Sana her baktığımda içim ürperiyor! Zerophilia-1 2005 info-icon
I want to take your fucked clothes off, Kıyafetlerini parçalayıp çıkartmak istiyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
and throw you down... Seni altıma alıp... Zerophilia-1 2005 info-icon
I just want to envelop every inch of you. ...vücudunun her yerini sarmalamak istiyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh Keenan... Keenan... Zerophilia-1 2005 info-icon
that beautiful curve along your side. ...ve o güzel kıvrımlarını. Zerophilia-1 2005 info-icon
I should to pin your arms above your head, Kollarını başının üstünde bağlayıp... Zerophilia-1 2005 info-icon
and make mad, passionate...Love you! Oh, my God! ...çılgın ve tutkulu sevişmek istiyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
You're a screamer! Tam bir çığırtkansın! Zerophilia-1 2005 info-icon
I didn't want anybody to see. Kimsenin görmesini istemedim. Zerophilia-1 2005 info-icon
So I do what you said. Dediğini yaptım. Zerophilia-1 2005 info-icon
And was it? Nasıldı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Swear, you need an owner's manual for that thing. Yemin ederim, bu iş için bir kullanım kılavuzu falan lazım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, well. A lot of guys could use one of those. Evet. Öyle bir şey birçok kişiye lazım. Zerophilia-1 2005 info-icon
So, what do I do, now? Öyleyse, şimdi ne yapacağım? Zerophilia-1 2005 info-icon
Do I take some pills or something? Hap falan mı alacağım? Zerophilia-1 2005 info-icon
This is gonna sound weird, but... Kulağa tuhaf gelecek ama... Zerophilia-1 2005 info-icon
...I need to know if you're attractive to me. ...beni çekici bulup bulmadığını öğrenmem gerekiyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Not at all? Not even a little bit? Are you gay? Hiç mi? Birazcık bile? Gay misin? Zerophilia-1 2005 info-icon
No, Jeez... Hayır, Tanrı aşkına... Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm just not attracted to you like that. Seni o anlamda çekici bulmuyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
you can change either way anytime you want. ...istediğin zaman dönüşebilirsin. Zerophilia-1 2005 info-icon
It's a very special and critical time for a "Z", Bir Z için çok özel ve kritik bir dönemdesin... Zerophilia-1 2005 info-icon
something you'll only could experience once in your life. ...hayatın boyunca bir kez tecrübe edebileceğin bir şey. Zerophilia-1 2005 info-icon
You have to use this incredible opportunity you've been given, Bu inanılmaz fırsatı ne olman gerektiğini... Zerophilia-1 2005 info-icon
to figure out what you've supposed to be. ...anlamak için kullanmalısın. Zerophilia-1 2005 info-icon
What...what is that mean? Ne anlama geliyor bu? Zerophilia-1 2005 info-icon
You got to choose. Seçim yapman gerekiyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
I don't want to choose. I wanna be a guy. Seçmek istemiyorum. Erkek kalmak istiyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, well the thing is sometimes your desires can conflict with our desires. Evet, mesele şu ki, bazen arzularımız birbiriyle çatışabilir. Zerophilia-1 2005 info-icon
I did what you said, now tell me how to make it stop! Dediğini yaptım, şimdi bana bunu nasıl durduracağımı söyle! Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey, don't even say that! Hey, sakın söyleme! Zerophilia-1 2005 info-icon
Well, obviously some part of you feels differently. Belli ki bir parçan farklı hissediyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
You couldn't change if you didn't want to. İstemesen değişemezdin. Zerophilia-1 2005 info-icon
That is...crap! That is crazy! Bu saçmalık! Bu çılgınca! Zerophilia-1 2005 info-icon
That's the thing about the truth. Gerçek böyle bir şey. Zerophilia-1 2005 info-icon
It'll set you free, Seni özgür bırakır... Zerophilia-1 2005 info-icon
but first it can really piss you off. ...ama önce seni oldukça sinirlendirir. Zerophilia-1 2005 info-icon
This is nuts! I'm supposed to be a guy! Bu delilik! Benim erkek olmam gerek! Zerophilia-1 2005 info-icon
So what's the problem? You are one. O zaman sorun ne? Erkeksin zaten. Zerophilia-1 2005 info-icon
Well, you're not gonna help? Yardım etmeyecek misin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Yes, as soon as you're ready to try again. Evet, yeniden denemeye hazır olduğunda. Zerophilia-1 2005 info-icon
No, no way! Hayır, mümkün değil! Zerophilia-1 2005 info-icon
Go Luke! Yürü be Luke! Zerophilia-1 2005 info-icon
Well, ain't we a basket of biscuits, boys? Bir sepet dolusu bisküvi gibiyiz, değil mi çocuklar? Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, Luke, what got into you today? Senin içine ne kaçtı bugün böyle? Zerophilia-1 2005 info-icon
The Force. "Güç". Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey. Good game. Hey, güzel oyundu. Zerophilia-1 2005 info-icon
I stopped by your house the other day. I was wondering if you could show me few pointers. Geçen gün evine uğradım. Bana birkaç püf nokta öğretir misin diye soracaktım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Me? Ben mi? Evet. Müthiş oynuyorsun. Zerophilia-1 2005 info-icon
And according to my sister, you walk on water. Kız kardeşime göre mucizesin. Zerophilia-1 2005 info-icon
You see, the truth is, I uh... Anladım, işin aslı şu ki... Zerophilia-1 2005 info-icon
I met your cousin the other day. Luca. Geçen gün kuzenin Luca ile tanıştım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah. You both have practically the same name. Evet. İsimleriniz neredeyse aynı. Zerophilia-1 2005 info-icon
We were both named after our Uncle Locasto. İkimizin ismi de Lucasto amcamızdan geliyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Well, she's cool. O harika. Zerophilia-1 2005 info-icon
Actually, she's hot. Aslında, çok seksi. Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe you could hook up. Belki aramızı yaparsın. Zerophilia-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183731
  • 183732
  • 183733
  • 183734
  • 183735
  • 183736
  • 183737
  • 183738
  • 183739
  • 183740
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim