Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182741
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How can you write a peson's name without permission? | İzinsiz birinin ismini nasıl yazabilirsin? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
If a bird, doesn't sing, I'll make it sing. | Bir bülbül şakıyamıyorsa, şakıtırım. Bir kuş,ötemiyorsa, ben yapacağım. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
In response to your confidence in me. | Senin bana güvenin için bir karşılık. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I, Adachi Hana, will work very hard to serve you! | Ben, Adachi Hana, sizlere hizmet vermek için çok çalışacağım! | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Listen to what other have to say! | Dinle diğer söylemek zorunda olduklarını! | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You worked so hard for Chiba. Why? | Chiba için çok çalıştın. Niçin? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Aren't you leaving your old friend behind? | Eski dostunu arkada bırakmıyor musun? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You really are the worst. | Sen gerçekten en kötüsün. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I'm no longer a yankee. | Ben artık bir Yankee değilim. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I'd heart it before, | Daha önce duydum, | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
but women's friendship are really fragile. | Ama kadınların arkadaşlık ilişkileri gerçekten kırılgan. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
"I'm no longer a yankee" | "Ben artık bir Yankee değilim." | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
She said that and immediately became cold hearted. | O bunu dedi ve hemen taş kalpli olmaya başladı. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Megane chan really did become a model student, right? | Megane chan gerçekten bir örnek öğrenci oldu, değil mi? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Doesn't she want you to understand the new her? | Senin yeni onu anlamanı istemedi? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I think she said she was no longer a Yankee | Bence o artık bir Yankee olmadığını söylemek istedi | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
for herself to hear, didn't she? | kendisi duymak için, yapmadı mı? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
For herself? She can only move forward. | Kendisi için? O yalnız ilerlemeli. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
So it can't matter to her what her old friend thinks. | Yani önemli olmamalı eski arkadaşının onun için ne düşündüğü. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Or else she'll never move on. | aksi halde asla ilerleyemeyecek. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Even we can't stay like this forever. | Sonsuza kadar böle kalamayacağımız halde. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Huh? What are you saying? | Huh? Ne diyorsun? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
We haven't changed since we were kids, right? | Çocukluğumuzdan beri hiç değişmedik, değil mi? Çocukluktan beri değiştik, değil mi? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Well, it's not necessarilly bad. | Bu gereklilik kötü değil. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
That you're concerned about the people at your school. | Okulundaki insanlar hakkındaki ilgin. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
That doesn't mean I like them. | Bunun demek değil onlar gibiyim. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Isn't it enough, though? You have such a pleasant face now. | Yeterli değil, yine de? Şuan çok keyifli bir yüzün var. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Shinagawa Daichi. | Shinagawa Daichi. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I told you I'm Naniwa from Asagi Madara Junior High. | Demiştim ben Naniwa , Asagi Madara Ortaokulundan. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
There were so many I don't remember. | Orada senin gibi çok vardı hatırlayamadım. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Stop ignoring others, Shinagawa! | Diğerlerini görmezden gelmeyi bırak, Shinagawa! | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
It's your fault I got fired from that place! | O yerden kovulmam senin hatan! | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Place? A cabaret club. | Yer? Bir kabare klübü. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
He passed off a 16 year old as 19 to work there. | O 16'lık bir kızı 19'luk gibi çalışmasını görmememezlikten geldi . | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Aren't you the one in the wrong? Right? | Bir yanlışın yok mu? Değil mi? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Quit complaining. I want you to compensate me. | Bırak sızlansın. Zararımı ödemek isterim. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Ouch!! | Ahh!! | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
See you. Take care. | Görüşürüz. Kendine dikkat et. Görüşürüz. Kendine iyi bak. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
"Please come if you can" | "İmkanın varsa lütfen gel." "Lütfen gel eğer gelebilirsen" | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
"Monshiro High School, Student Council Presidential..." | "Monshiro Lisesi, Öğrenci Konseyi Başkanlığı..." "Monshiro Lisesi, Öğrenci konseyi başkanı..." | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
It's the day of the campaign speeches. | Bugün kampanya konuşmaları günü. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Everyone report to the gymnasium now. | Herkez jimnastik salonuna gitsin şimdi. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Aren't you going to listen to Adachi san's speech? | Adachi'nin konuşmasını dinemeyecek misin? Adachi san'nın konuşmasını dinlemeyecek misin? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
What does it matter if I listen or not? | Dinleyeyim yada dinlemeyeyim ne farkeder? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
In any case, it's going to be "Let's study hard and get along" | Her halukarda, bu olacak "Çok çalışalım ve başaralım" | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Join club activities and make memories... | Klüp aktivitelerine katılmak ve anılar yapmak... | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
That's what Adachi always says. | Adachi herzaman der bunu. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
That may be true, but don't you know? | Doğru olabilir, Ama bilmiyor musun? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Adachi san wrote today's speech specially for that disciple. | Adachi san bugünkü konuşmasını özellikle çömezi için yazdı. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Oh? | Ne? Oh? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Would you like some help? | Biraz yardım ister misin? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
There's no point to it if I don't write it myself. | Kendim yazmazsam bir anlamı olmaz. Kendim yazmasaydım hiçbir anlamı olmazdı. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
And I can't say it if it's not in my own words. | Ve kendi kelimelerim olmasaydı söyleyemezdim. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
What if she doesn't turn up? | Ya o dönmezse? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I don't think she'll come after the way you guys parted. | O şekilde ayrıldıktan sonra geleceğini sanmıyorum. Sanmıyorum o siz çocukların parçalanmış yolunu takip edecektir. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
If that's the path Rinka san chooses, | Eğer Rinka san'ın seçtiği yol buysa, | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I think that's fine. | Bence iyidir. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I'm just doing the only thing I can do right now. | Ben sadece yapabileceğim şeyi yapıyorum değil mi şimdi. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
What are you planning to do? | Ne planlıyorsun? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You'd better not let ther get hurt. | Canını acıtmasına izin vermezsen daha iyi olursun | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I know already. | Biliyorum zaten. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Damn, it can't be helped. | Kahretsin, bu yardımcı olamaz. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I'm Sakai, the student council adviser... | Ben Sakai, öğrenci konseyi danışmanı... | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
So I'll define the role of Monshiro High School's student council carefully. | Monshiro Lisesinin öğrenci konseyinin rolünü dikkatlice belirleyeceğim. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Hurry up. We've got to hurry. | Acele et. Acelemiz var. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
What's your problem? Whatever, just hurry up. | Derdin ne senin? Her neyse, sadece acele et. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I told you I'm not going. She's making a speech just for you. | Gitmeyeceğimi söyledim. O sadece senin için konuşma yapıyor. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You don't even want to hear it? | Onu da mı duymak istemiyorsun? Duymak istemez misin? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
A yankee like me would only get in her way. | Benim gibi bir yankee sadece onun yolunda olabilir. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I won't bother her anymore. | Artık ona baş belası olmayacağım. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You aren't a bother. | Baş belası değilsin. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Ah, what a nuisance. | Ne derdi var!? Ah, ne bela. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Yes? Shinagawa? I'm Naniwa. | Evet? Shinagawa? Ben Naniwa. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
To thank you for the other day... | Teşekkürler geçen gün için... | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I brought your precious friend over here. | Değerli arkadaşını buraya getirdim. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
He wants you to come over, too. | O da seni takip etmek istiyor. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Don't put words into my mouth. | Lafımı ağzıma tıkma. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Have you made it to the speech? | Konuşma yaptın mı? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Eh.. I'm in the middle of negotiations. | Eh.. Görüşmenin ortasındayım. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Where are you right now? Doesn't matter where. | Nerdesin şuan? Önemli bir yer değil. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
That's not true, it's my fault. | Doğru değil, bu benim hatam. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I'll clean this up. | Ben temizleyeceğim. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You've graduated from being a yankee. | Sen mezun oldun bir yankee olmaktan. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You worked hard to enter a college prep school, right? | Kolej hazırlık okuluna girmek için çok çalıştın, değil mi? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Don't keep wavering. Do what you should properly. | Sallamayı bırak Düzgünce yapmalısın. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
And I got you where I'm different from other | Sen benim olduğumdan farklı bir yerdesin. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I'm destined for a repair shop. You're the son of a doctor. | Benim kaderimde tamir dükkanı var. Sen bir doktor oğlusun. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Our status was different right from the start | Başından beri statümüz farklı değil mi | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
but I enjoyed being with you. | Ama seninle olmak benim için keyifti. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
But somewhere in my heart... | Ama kalbimde bir yerde... | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I knew someday we'd go our separate ways. | Biliyordum birgün ayrı yollardan gidecektik. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
That we'd go down different paths. | Farklı yollardan geçecektik. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You understand don't you? | Anladın değil mi? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Stop getting into useless fights. | Gereksiz kavgalara girmeyi bırak. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
If you get expelled, what are you going to do? | Okuldan uzaklaştırılırsan ne yapacaksın? Kovulursan, ne yapacaksın? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
What will you do about the friends you just made? | Ne yapacaksın arkadaşların yaptıkları hakkında? | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You don't have to worry about me. | Benim hakkımda endişelenme. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
You should go take care of your own path. | Dikkatlice kendi yolundan gitmelisin. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
Sorry, I need to go. | Üzgünüm, gitmem gerek. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |
I don't have time for you. | Senin için zamanım yok. | Yankee-kun to Megane-chan-2 | 2010 | ![]() |