Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182538
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're a father, | Bilirsin,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
you know | ...sen bir babasın... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the Qing court you serve | ...Qing hanedanlığı sonunda... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
will eventually destroy your children. | ...çocuklarını yok edecektir. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
We all want a strong and bright China | Çin'in güçlü ve ihtişamlı... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
for our children. | ...geleceği çocuklarımız için. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I don't want to see you again! | Seni tekrar görmek istiyorum! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Mr. Jordan, | Bay Jordan,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
you're the first guest in my new house. | ...yeni evimdeki ilk konuğum sizsiniz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Now that you've moved to Beijing, | Pekin'e yeni taşındım,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
we can see each other more often. | ...birbirimizi daha sık görebiliriz. Elbette. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
How's the situation in the South? | Güney'deki durumlar nasıl? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Sun Wen and Huang Xing are | Sun Wen ve Huang Xing... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
southern barbarians with big appetites. | ...büyük bir arzuyla güneyin vahşiliğini yapıyorlar. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
You could have conquered Wuchang, | Wuchang'nı fethetmiş ya da,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
but you stopped. | ...sizi durdurmuş olabilirler. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
We all knew | Her şeyi biliyoruz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the Qing Dynasty has run out of money, | Qing hanedanlığının parası tükendi,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the end is near. | ...sonu yakındır. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
You want to profit from the power balance | Qing hanedanlığı ve devrimci ordusu arasındaki... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
between the Qing court and the revolutionary army. | ...güç dengesi sağlanamadan kazanç elde etmek istiyorsun. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
So now you want peace. | Şimdi barış istiyorsun. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
What do you think | Benim sağ ve sol ellerimin... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
of this balance between my left and right hands? | ...arasındaki güç dengesini sağlamayı düşünüyor musun? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Truth be told, I'm very impressed. | Gerçeği söylemek gerekirse, çok etkilendim. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
But the revolutionaries won't talk to me. | Fakat devrimciler benimle konuşmayacaklardır. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Now I understand. Would you like us to extend a hand? | Anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin, diyorsun? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
We'll pave the way for you to negotiate peace with the revolutionaries. | ...devrimcilerle barış müzakeresi yapman için önünü açacağız. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
It's not good for anyone if fighting continues. | Savaş devam ederse, bu hiç kimse için iyi olmaz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
What's most important now is holding onto power! | Şimdi en önemli şey güce tutunmak! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Real power! | Gerçek güce! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I'm looking for a collaborator | Çin'de İngiltere'nin... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
to protect the interests of Britain in China. | ...çıkarlarını korumak için bir işbirlikçi arıyorum. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Well, you've found him. | Öyleyse, onu buldun. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Military Governor, let me explain. | Askeri Vali, açıklamama izin verin. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I sent Keqiang to Shanghai | Keqiang'den, Shanghai'ya gönderdim... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
because of the overall strategy of | ...çünkü devrimci hareketin genel stratejisi nedeniyle. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
The Wuchang uprising attracted | Wuchang'daki isyan... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the world's attention. | ...dünya'nın dikkatini çekti. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Isn't that also part of the overall strategy? | Bu aynı zamanda genel stratejinin bir parçası değil miydi? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Since we can attack Nanjing, why can't we defend Wuchang? | Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik, ki? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
In Wuchang, | Wuchang'daki,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
we're in a stalemate with the Beiyang Army. | ...Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Our trainee soliders have suffered heavy casualties. | Stajyer askerlerimiz ağır zayiat verdiler. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
In Nanjing, | Nanjing'daki,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the enemy is weak. | ...düşman zayıftı. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Our plan is to attack Nanjing, then retake Wuchang. | Planımız Nanjing'e saldırmaktı, sonra da Wuchang'ı tekrar geri almaktı. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
That's our overall strategy. | Bu genel stratejimizdi. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
This is the decision made by the Tongmenghui. | Bu Tongmenghui tarafından yapılmış bir karardı. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I must abide by it. | Buna uymak zorundaydım. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Fine. Whatever you say. | Güzel. Ne söylersen söyle. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
But I won't go to Shanghai. | Ancak Shanghai'ya gitmeyeceğim. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Please understand, | Lütfen anla,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
it hasn't been easy to forge our paths together. | ...birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacaktır. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
My home is here. | Evim burası. Gücümün kökeni burası. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Military Governor Li, | Askeri Vali Li,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
it appears we won't be sharing | ...biz aynı yolu paylaşıyormuş... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the same path! | ...gibi görünmüyoruz! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
My child, don't move! | Çocuğum, hareket etme! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Don't move! | Hareket etme! Yere yat! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Listen, | Dinle, eğer yaşamak istiyorsan,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
We begin now. Be brave. | Şimdi başlıyoruz. Cesur ol. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
You've said it before. | Bunu daha önce söylemiştim. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
So we failed. | Başaramadık. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Haven't we failed before? | Daha önce başarısız olduk mu? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
telegram from England for you. | ...bu telgraf İngiltere'den. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
OK, | Tamam,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I must inform you | ...size hemen... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
right away. | ...bilgilendirmem gerekiyor. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
The Four Nations Bank decided to hold off | 4 Uluslararası Banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
on the loan to the Qing government. | ...gizli tutmaya karar verdi. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
You once told me that | Bana bir keresinde söylemişti ki... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Revolution is life, | ...devrim hayattır,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
not only living, | ...kader gibi,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
but fate. | ...yaşanmaz diye. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I don't understand Revolution, | Devrimi anlamadım,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
but I've struggled and fought, I was angry. | ...fakat öfkelendiğimde mücadele ettim ve savaştım. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I also knew, | Ben de biliyordum,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I'd end up as sacrifice | Babamla birlikte sonuna kadar... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
along with my father. | ...fedakarlıkta bulundum. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I wish your Revolution, | Siz devriminiz,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
no, | ...değil,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
wish our Revolution, | ...bizim devrimimiz,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
every success! | ...her zaman başarılı olur! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Keqiang! | Keqiang! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I'm here. | Buradayım. Beni duyabiliyor musun? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I'm starboard! | Sancak tarafındayım! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
At the welcome ceremony, | Karşılama töreninde,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
you have to put on | ...devrimci askeri üniformanı... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the revolutionary army uniform. | ...çıkarmalısın. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Binglin, you're all here! | Binglin, herkes burada! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Not in first class? | Birinci sınıfta değil mi? Hayır. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Keqiang, | Keqiang, elin. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Guangzhou uprising. | Guangzhou ayaklanmasında oldu. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Mr. Sun! | Bay Sun! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Dunchu. | Dunchu. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Yat sen, we searched all the way to the beam. | Yat Sen, her yerde seni aradık. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
You're all here. | Hepiniz buradasınız. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Yat sen, we waited so long for your return! | Yat sen, uzun zaman geri dönmeni bekliyoruz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Shiping, you haven't aged a bit. | Shiping, hiç yaşlanmamışsın. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |