Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182424
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
than to have a memory and life of my own, | ...ve içinde birinin olduğu bir hayatı yaşamaktan... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
with someone like you in it. | ...daha çok istediğim bir şey yok. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Well it is very bad form to abandon a girl. | Bir bayanı ortada bırakmak kadar kötü bir şey yok. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I was seduced by a superlative burgundy. | Eşsiz şarap tarafından baştan çıkarılmıştım. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
And you haven't even introduced me to our host. | Ve beni hâlâ ev sahibiyle tanıştırmadın. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Brian would you go and get us some more drinks? | Brian bana biraz daha içecek getirebilir misin? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
on: Come on... | Hadi. Hadi bebeğim. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
What aren't you ready? | Neden hazır değilsin? Bu gece toplantımız var! | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I'm trying to find padre Jacinto. | Papaz Jacinto'yu bulmaya çalışıyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Why would you look for this old fool? | Neden o yaşlı salağı arıyorsun ki? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Angel, you won't believe it... | Angel inanmayacaksın ama... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I don't know if I believe it. | Ben inanıyor muyum onu da bilmiyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
This man is really Seamus. | Bu gerçekten Seamus. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Have you gone insane? | Aklını mı kaçırdın? Doğruyu söylüyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Someone took him out of prison, | Onu hapishaneden kaçırıp, yüzünü değiştirmişler. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
we are going to get him back! | Onu geri getirmeliyiz! | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
His voice will be heard again! | Sesi yeniden duyulmalı! | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He will tell about how Ortiz | Ortiz ve Peralta'nın neden yalan söylediğini anlatacak! | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Even if he is Seamus, he abandoned us before. | Seamus olsa bile daha önce bizi bırakmıştı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He'll do it again. | Tekrar bırakacaktır. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Come to daddy. | Hadi oğlum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I am kind of busy here. | Biraz meşgulüm. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me, I just thought you might | Kusura bakma. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
like to know I got your file, | Dosyanın bende olduğunu bilmek istersin sandım. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
but it might take a while to crack. | Ama şifreyi kırmak biraz zaman alabilir. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Well you have exactly one hour. | Tam olarak bir saatin var. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I've spoiled you. | Seni deniyordum. Evet, ne demezsin. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Gotta get out of here, honey. | Buradan gitme zamanı tatlım. Kesinlikle. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
They're gonna know somebody broke into their computers. | Bilgisayarlarına girildiğini fark edeceklerdir. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Won't take a genius to figure out who it was. | Kim olduğunu bulmaları için dahi olmalarına gerek yok. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Or who invited you. | Ya da seni kimin davet ettiğini. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry I screwed things up for you. | Özür dilerim, her şeyi berbat ettim. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Middle class was getting boring anyway. | Orta sınıf zaten can sıkıcı olmaya başlamıştı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Oh look, there is a fire in the basement. | Bodrumda yangın çıkmış. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Whatever happened to not getting involved? | Peki ya ne olursa olsun, karışmam olayına ne oldu? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Not so good at taking my own advice, | Kendi tavsiyelerimi dinlemekte o kadar iyi değilimdir. Gidelim. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I did get the data we wanted, I sent it to Dillon. | İstediğimiz datayı Dillon'a yolladım. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
She knew who I was. | Kim olduğumu biliyordu. Ben söyledim, bir şekilde biliyordu. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
How did she take it? | Ne yaptı ya? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
She thinks that we can go back like before, | Her ne kadar olmaz desem de, eskiye döneceğimize inanıyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
She did give me information though. | Bana bilgi de verdi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I gave two of the watches to other guys. | Benden başkalarına da saat vermişim. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
That's while the file in mine was incomplete. | Çip tamamlanmamıştı. Bölmüş olmalıyız. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Two other guys from the intrusion operation? | Diğer iki kişi sızma operasyonundan mı? Maria'nın haberi yok. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
She is trying to hook us up with a priest | Arkadaşlarımdan bir rahip ile bağlantı kurmaya çalışıyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to check in with Dillon. | Dillon'u kontrol edeceğim. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I want to know how this data relates to XIII, | Datanın 13 ile olan bağlantısını bilmek istiyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
you tell her nothing. | Jones'a bir kelime dahi etmeyeceksin. Bilgi tek taraflı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Dillon, it's Jones. | Dillon, ben Jones. Evet. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Never better, loving my work. | Turp gibiyim, işimi seviyorum. Peki ya sen? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You find what you're looking for? | Aradığımız şeyi buldun mu? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Well the problem with this work | Bu işin tek sorunu: | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
is there's always a truth inside a truth. | Gerçeğin altında her zaman başka bir gerçek vardır. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Ask her. | Sor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
That data you sent me, what the hell is in it? | Bana yolladığın data da neyin nesiydi öyle? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
It's better you don't know. | Bilmesen daha iyi. Ne buldun? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Well, the encryption algorithm was tougher than I thought, | Şifre algoritmaları düşündüğümden daha zor çıktı ama... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I want you to shut down all outgoing access | Tüm İnternet bağlantılarını kesmenizi istiyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Call me when he's done. | İşini bitirdiğinde haber verin. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Something is wrong with Dillon. | Dillon'da bir sorun var. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He was actually nice. | Gerçekten kibardı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I found Jacinto. | Jacinto'yu buldum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He is at a church in Santa Ynez. | Santa Ynez'deki bir kilisede. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
This is Agent Jones, she works with me. | Bu Ajan Jones, benimle beraber çalışıyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
the car is downstairs. I'll wait for you. | Araba hazır, seni bekliyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
So much for not leading her on. | Takip etmemek elde değil. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Father Jacinto? | Peder Jacinto? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
It's father Thomas now. | Artık Peder Thomas. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
We've missed you. | Sizi özledik. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
The days of blood and fighting are over. | Artık kan ve savaş zamanı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Now politics is the way. | Politika zamanı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I arrange flowers. | Ben çiçekleri düzenliyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
We need to talk to you about Seamus O'Neil. | Seamus O'Neil hakkında konuşmamız gerekli. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You, I talk to about El Cascador, | Seninle, El Cascador hakkında konuşurum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
him, I don't talk about our business | Ama onunla, tanımadığım insanlarla muhabbet etmem. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Jacinto... | Jacinto... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
he is El Cascador. | El Cascador o. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Seamus is dead. | Seamus öldü. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
No that is only more of the government's lies. | Hayır, iktidarın yalanların biri daha işte. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Someone changed his face. | Yüzünü değiştirmişler. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Nothing less than what I'd expect from El Cascador. | El Cascador'dan daha azını beklemezdim zaten. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
It's starting to unlock. | Çözmeye başlıyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I want the contents analyzed | Analizin içeriğini bilmek istiyorum... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
and I want a full report on anything of value. | ...ve değerli olan her şey hakkında tam bir rapor istiyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
It's open. | Açılıyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Get your team on it. | Takımını ayarla. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You're not going to let me go are you? | Gitmeme izin vermeyeceksin değil mi? Salaklaşma. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I kind of thought that. | Ben de öyle düşünmüştüm. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He's sending something. | Bir şey yolluyor. Tüm iletişimi kesin demiştim. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
There's no way he could have got passed it. | Geçtikten sonra bir anlamı yok. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
But this is not face I thought I'd see. | Ama gördüğüm surat bu değildi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You didn't believe I was dead. | Öldüğüme inanmadın. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Well the last time I visited him, | Onu en son ziyaret ettiğimde... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
he said the Americans were getting him released. | ...Amerikalılar beni serbest bırakacaklar diyordu. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
he said he wanted to protect you. | Seni korumak istediğini söylemişti. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Protect me? By letting me believe he was dead? | Korumak mı? Öldüğünü düşünmeme izin vererek mi? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I guess I didn't anticipate losing my memory. | Hafızamı kaybedeceğimi beklemiyordum sanırım. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
It says, he was one of the men who created the Renelco disaster. | Renelco felaketini yaratan insanlardan biri olduğu yazıyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You see why I couldn't tell the people? | Neden insanlara söyleyemedim anlıyor musun? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Seamus was so important to the cause, | Seamus çok büyük sonuçlara neden olmuştu... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |