• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182395

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In fact I did. Aslına bakarsan evet. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
It's good to see you again, Yakut. Seni tekrar görmek güzel, Yakut. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Come. We have much work to do. Gel. Yapacak çok işimiz var. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Your child is being drained of its life force in the spiritual realm. Çocuğunun yaşam enerjisi ruhani diyardan biri tarafından çekiliyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Tell me whatcha saw. Bana ne gördüğünü söyle. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The entity that stalks your child, Xena,� Çocuğun şaman işareti taşıyan bir kişi tarafından... Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�bears the mark of the shamaness. …takip ediliyor, Zeyna. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You know who it is, don't you? Kim olduğunu biliyorsun, değil mi? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I wanna tap into the heart of darkness� Karanlığın kalbini delmek istiyorum… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�The sheer, naked will behind all craving,� …Onca nefretin ve şiddetin ardından… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�hatred and violence. …saflık korunmasızca kıvranıyor olacak. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I'll become the face of death itself� Ölümün ta kendisi olacağım… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�Capable of destroying not only� …Sadece insanın bedenini değil… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�a person's body, but their soul. …ruhunu da yok edecek güce sahip olacağım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
But Xena killed Alti. Ama Zeyna Alti'yi öldürmüştü. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
That's why she can only attack through the spiritual realm. İşte bu yüzden sadece ruhani diyardan saldırabiliyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Wait a minute. I'm still a little confused on� Bir saniye. Ben hala şu ruhani… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�this whole spiritual realm thing. …diyar olayını falan tam anlayamadım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Nature is composed of several plains of reality, Amarice,� Tabiat birkaç diyardan oluşmaktadır, Amarice,… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�and they're all united by one thing� …ve hepsi de bir şeye bağlıdır… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�The mind. Oh, yeah, that explains it. …Zihne. Oh, evet, bu her şeyi açıklıyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Think of it this way� In the day, when you're awake� Bir de şöyle düşün… Gün içerisinde, uyanıkken… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�is one reality. …bir diyardasın. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
At night, when you dream, there's another. Gece, rüya görüyorken de başka bir diyardasın. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
And what all these realities have in common� Ve bu diyarların hepsinin ortak özelliği… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�is your awareness of them. …onların farkında olmandır. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Then how do we kill someone that we can't see? Göremediğimiz birini nasıl öldüreceğiz o zaman? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Xena is preparing to do battle with Alti in her realm� Zeyna onun diyarında Alti ile savaşmak için hazırlanıyor… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�but I'm afraid in her condition� she won't win. …ama şu durumda… kazanamaz. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Then I guess I have to convince her to let me go. O halde benim gitmem gerektiğine onu ikna etmeliyim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I have seen Alti rip the hearts out of people that I love. Alti'yi sevdiğim insanların kalbini sökerken gördüm. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I'm not going to take that chance with you. Bu şansı sana bırakmayacağım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Xena� Zeyna… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I was there in India. I know who we're dealing with. Ben de Hindistan'daydım. Kimle uğraştığımızı biliyorum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I might not have the strength to stop Alti, Gabrielle,� Belki Alti'yi durdurabilecek gücüm olmayabilir, Gabrielle,… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�but I can stop you. …ama seni durduracak gücüm var. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I love your baby like it were my own. Bebeğini sanki benim bebeğimmiş gibi seviyorum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I will do anything I have to to fight for its life� Onun hayatı için yapmayacağım şey yoktur… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�and I deserve that chance as much as you do. …ve bu şansı en az senin kadar ben de hak ediyorum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Let me. Bırak ben gideyim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Looks like you're going to learn the ways of the shamaness sooner than I thought. Görüşüne bakılırsa şamanizm yöntemlerini sandığımdan daha çabuk öğreneceksin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The ritual of crossing over� Alti ile savaşabilmek için… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
To do battle with Alti on the spiritual plane� ruhani diyara geçmenin ritüeli… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�you must be unified with one who's recently passed over. …kendini yeni ölmüş bir varlıkla birleştirmendir. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Choose a creature of the forest. Ormanın yaratığını seç. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
This being, killed with a ceremonial dagger of a shamaness,� Bir şamanın merasim bıçağıyla öldürülen yaratık,… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�will be your bridge to the realm of souls. …ruhlar diyarına açılan kapın olacaktır. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Just as daughter becomes mother� Tıpkı kız çocuğunun anne olması gibi… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�the student becomes the teacher. …öğrenci de öğretmen olur. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Their strength will be their unity. Güçleri birliktelikleri olacak. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Their courage will be their guide. Cesaretleri rehberleri olacak. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The stag's blood mingled with your own will carry you across to the other side. Geyiğin kanının senin kanınla birleşmesi seni diğer tarafa geçirecek. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
My blood mixed with yours� Benim kanımın senin kanınla… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�will be your link to the physical world. …birleşmesi ise bu diyarla bağlantın olacak. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
When you drink, you will begin to cross over. İçtiğinde, öteki tarafa geçmeye başlayacaksın. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Carry the dagger with you. On no account should you let go of it. Bıçağı yanında taşı. Asla bırakayım deme. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
It's our only chance to kill Alti in the spiritual realm. Bu Alti'yi ruhani diyarda öldürmemizin tek yolu. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
If we can destroy her there, we destroy her soul. Eğer onu orda öldürebilirsek, ruhunu da yok etmiş oluruz. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Remember, don't let go of the dagger. Unutma, bıçağı bırakmak yok. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Xena, don't let go of me. Zeyna, sakın bırakma beni. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Xena's little bitch� Zeyna'nın kancığı… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Welcome to the doghouse. Sirke hoş geldin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You see, things aren't exactly the way they are in your realm. Buradaki işler tam olarak senin diyarındakiler gibi olmuyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Use your dagger, Gabrielle. Bıçağını kullan, Gabrielle. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Here, the strongest mind wins. Burada zihni güçlü olan kazanır. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Keep goin', Gabrielle. Devam et, Gabrielle. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Your war is with Xena, not her child! Senin mücadelen Zeyna'yla, çocuğuyla değil! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You've got me all wrong. Beni tamamen yanlış anladın. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I don't wanna hurt the baby any more than you do. Bebeğe en az sen kadar ben de zarar vermek istemiyorum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I need it to be born. Bebeğin doğması lazım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Fortunately, I don't need you. Neyse ki sana ihtiyacım yok. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You have the dagger. Use it. Bıçak sende. Kullan. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Alti� Alti… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
All right, Gabrielle, that's enough. Come back, now. Pekala, Gabrielle, bu kadar yeter. Geri gel, hemen. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
All right, that's enough! Tamam, yeter bu kadar! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I'm gonna count to ten. Ona kadar sayacağım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
And during this, you will feel your body shutting down. Ve bu sırada da sen, vücudunun kapandığını hissedeceksin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Your heart will stop. You will cease to breathe. Kalbin duracak. Nefesin kesilecek. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
And at the count of ten� Ona geldiğimde ise… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�you will die. …öleceksin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I want you back here! Gabrielle, you can do no more good! Geri gelmeni istiyorum! Gabrielle, bundan sonra bir yararın dokunmaz! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Sharp pains in your arms as your blood pressure lowers. Tansiyonunun düşmesi nedeniyle kollarında keskin acılar hissediyorsun. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Your brain is screaming. Seven. Beynin kan ağlıyor. Yedi. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Alti's not gonna defeat us this time. Come on, Gabrielle. Alti bu sefer yenemeyecek bizi. Haydi, Gabrielle. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
One more count and you will be dead. Bir sayı daha sayacağım ve öleceksin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Gabrielle, this is not your destiny. Come on. Gabrielle, kaderin bu değil. Haydi. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Come on, Gabrielle! Haydi, Gabrielle! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
No. Come on. Hayır. Haydi. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I gotcha� I gotcha. Tuttum... Tuttum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I gotcha now. Tuttum seni. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Don't you ever do that again. Sakın bir daha yapayım deme. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You never do that again. Bir daha asla yapma bunu. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I failed. Başarısızlığa uğradım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You made it a back in one piece, didn't you? Tek parça halinde dönebildin, değil mi? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Believe it or not, I feel a whole lot now. İster inan ister inanma, şimdi daha iyi hissediyorum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You managed to buy us some time. Bize zaman kazandırmayı başardın. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Alti doesn't want to hurt your baby. Alti bebeğine zarar vermek istemiyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
She wants it to be born. Bebeğin doğmasını istiyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Alti wants to steal my baby's soul. Alti bebeğimin ruhunu çalmak istiyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
She wants to replace it with her own. Bebeğimin ruhuyla kendi ruhunu değiştirecek. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182390
  • 182391
  • 182392
  • 182393
  • 182394
  • 182395
  • 182396
  • 182397
  • 182398
  • 182399
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim