• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182394

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You must forsake love to gain the ring's power. Yüzüğün gücünü kullanabilmek için, sevgi duyduğun şeyden vazgeçmen gerekiyor. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Your feelings for Gabrielle guarantee that it won't work for you. Gabrielle'e duyduğun bağlılık, yüzüğün sende işe yaramayacağını garantiliyor. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
The ring works for everyone at first. Yüzük ilk etapta herkes için işe yarar. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Yes, but eventually, it kills the essence of one that has not forsaken love. Ama eninde sonunda, sevgisinden vazgeçmemiş kişi niteliğini yitirir. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
What do you hold dearest in your heart, Xena? En çok önemsediğin şey nedir, Xena? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
I'm out of options, Odin. Başka seçeneğim yok, Odin. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Kill her! And kill Gabrielle! Öldürün onu! Ve Gabrielle'i! Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Brunhilda, you can't win. Brunhilda, kazanamazsın. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Listen to me. This is wrong. Beni dinle. Bu yanlış. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Can we just...? Let's just talk about this! Sadece şunu...? Şunu bir konuşalım! Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
They're gonna kill her before I get a chance to prove my love for you. Daha sana, bağlılığımı kanıtlama fırsatı bulamadan, onu öldürecekler. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
What are you fighting for? You want to win my love? Ne için savaşıyorsun? Dostluğumu kazanmak mı istiyorsun? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
You're going to shed blood for what? For me? Kan dökeceksin öyle mi, ne için? Benim için mi? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
You call that love? Buna sevgi mi diyorsun? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
But she has the ring! Ama yüzük onda! Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
But right now it's killing what she values the most. Ama şu anda, yüzük, onun en çok değer verdiği şeyi öldürüyor. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Odin will bring all of his forces upon Gabrielle until you give up that ring. Sen o yüzükten vazgeçene kadar, Odin tüm güçlerini Gabrielle'in üzerine gönderecek. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
You have to trust me. It's the... Bana güvenmek zorundasın. Bu... Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
You've put the ring on your finger... Yüzüğü parmağına takmışsın... Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
But Xena, you haven't forsaken love. Take it off! Ama Xena, sevginden vazgeçmedin. Çıkar onu! Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
The curse is already working. Lanet çoktan işlemeye başladı. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
I don't know how I got here. Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
You've lost your memory, your sense or self. Hafızanı kaybetmişsin, kimliğini yitirmişsin. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
What about Gabrielle? Gabrielle için ne diyorsun? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Xena, give me the ring. Xena, yüzüğü bana ver. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Why does everybody want my ring? Neden herkes yüzüğümü istiyor? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Xena, give me the ring and everybody will leave you alone. Xena, yüzüğü bana verirsen, herkes seni rahat bırakacak. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Brunhilda, I am going to find Xena. Brunhilda, Xena'yı bulacağım. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Won't know... Won't know me? Tanı... Tanımaz mı? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
She put on the ring. Yüzüğü takmış. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
No... And she lost what she values most. Hayır... Ve en çok değer verdiği şeyi kaybetmiş. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
The memories of you and the woman that you helped her to become. Seninle ve değişmesini sağladığın o kadınla ilgili anılarını. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
This ring is too powerful to fall into undeserving hands. Bu yüzük, o kadar güçlü ki, onu haketmeyenlerin eline kesinlikle geçmemeli. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
But I can't protect you in this form, not from Odin. Ama seni, insan formunda olduğum sürece koruyamam, yani Odin'e karşı. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
And he and Grinhilda will stop at nothing. Onu ve Grinhilda'yı hiçbirşey durdurmayacaktır. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
They'll kill everything associated with Xena. Xena ile bağlantılı ne varsa öldürecekler. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
In this form? Form derken? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
I'll become an eternal flame for you. Senin için, sonsuz bir alev haline dönüşeceğim. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Only your true soulmate will be able to pass through the fire. Ancak senin gerçek kader yoldaşın alevin içinden geçebilecek. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
See, Gabrielle? Gördün mü, Gabrielle? Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
I can hear you... Sizi duyabiliyorum... Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
...laughin' at me. ... Bana gülüyorsunuz. Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
Who am I?! Ben kimim?! Xena: Warrior Princess The Ring-1 2000 info-icon
No, that monster that I locked in the mine long ago..., Hayır, uzun zaman önce madene kilitlediğim o canavarın,... Xena: Warrior Princess The Ring-2 2000 info-icon
You look amazing, Xena..., ... Muhteşem görünüyorsun Xena,.. Xena: Warrior Princess The Ring-2 2000 info-icon
Xena, what does this herb look like? Zeyna, aradığın bitki neye benziyor? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
A mushroom� �Just a plain old mushroom. Mantara… …Düz, büyük bir mantar. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You're telling me that this is going to help you with morning nausea� Bana bunun sabah bulantılarına iyi geleceğini mi söylüyorsun… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
That's what they say. Come on. Gimme. Gimme. Öyle diyorlar. Haydi. Ver hemen. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Well� Bottom's up. Sağlığına. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Some warrior, huh? Ne savaşçıyım ama. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You do! I feel like a slug. Gerçekten! Sümüklü böcekmişim gibi hissediyorum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�A pregnant slug. …hamile bir sümüklü böcek. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You're happy, Xena. Oh, yeah? Mutlusun, Zeyna. Oh, öyle mi? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Yeah. You know how I know? No. Evet. Nerden biliyorum biliyor musun? Hayır. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
'Cause it's the only time you make fun of yourself. Çünkü sadece mutlu olduğunda kendinle dalga geçiyorsun. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Well, maybe I'm happy 'cause I know I don't have to go through this alone. Bu süreci yalnız geçirmeyeceğim için mutluyumdur belki de. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I'm not eating mushrooms. Ben mantar falan yemem. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Yeah, I think it was just a cra� Evet, sanırım sadece bir kram… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Do I take you to a healer? Şifacıya götüreyim mi seni? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Come on! Bring her in quickly! Haydi! İçeri getirin çabuk! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Something's gone wrong. Ters giden bir şey var. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Something's gone wrong. Ters giden bir şey var! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
How far along is she? Ne kadardır hamile? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
About a season. Bir mevsim kadar. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Get me something! Bana bir şeyler getirin! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Give her something! Bir şeyler verin! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Get it off me! Çıkarın içimden! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I've never seen anything like this! Hiç böyle bir şey görmemiştim! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Get it off me! Çıkarın! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Get it off! Get this off me! Çıkarın! Çıkarın şunu içimden! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Hey, you're just dreaming. Hey, sadece rüyaydı. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
It's ok. When your friend brought you in� Her şey yolunda. Arkadaşların seni buraya getirdiğinde… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�you were in considerable pain. …büyük bir acı içindeydin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I gave you a sedative. Sana yatıştırıcı verdim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
My baby� Bebeğim… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I can't find anything physically wrong with you or your child. Sende ve de çocuğunda fiziksel bir soruna rastlamadım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The best thing for both of you now� is bedrest. Şimdilik ikiniz için de iyi gelecek şey… yatıp dinlenmeniz. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
A trader told me he saw you come in here. Are you ok? Bir tüccar seni buraya girerken gördüğünü söyledi. İyi misin? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Yeah, she just needs more sleep. İyi, sadece biraz daha uyuması gerekiyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Yakut� Yakut… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
She'll know what to do. O ne yapılacağını bilir. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Who's Yakut? Yakut kim? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Shamaness. Şaman. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Leader of the northern amazons. Kuzey Amazonlarının lideri. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The northern amazons? Kuzey Amazonları mı? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Is that a long journey for a pregnant woman to take? Hamile bir kadın için uzun bir yol değil mi bu? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
That was no dream I had. Gördüğüm rüya değildi. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
It was a premonition. Bir uyarıydı. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Something's trying to kill my baby. Bir şey bebeğimi öldürmeye çalışıyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
In the time of ancient gods,� Antik tanrıların… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�warlords� …savaşbeylerinin… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�and kings� …ve kralların zamanında… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�a land in turmoil cried out for a hero. …karmaşa içinde bir ülke kahramanını arıyordu. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The power� Güç… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The passion� Tutku… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The danger� Tehlike… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
XENA, THE WARRIOR PRINCESS ZEYNA Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Welcome, Xena. We've been expecting you. Hoş geldin, Zeyna. Biz de sizi bekliyorduk. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Let me guess� She saw it in some kind of vision. Tahmin edeyim… Geleceğimizi gördü. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182389
  • 182390
  • 182391
  • 182392
  • 182393
  • 182394
  • 182395
  • 182396
  • 182397
  • 182398
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim