Search
English Turkish Sentence Translations Page 181885
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Anima is the feminine principle found in men | Anima erkeklerde bulunan... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
which enables the male unconscious | ...bilinçsizce kadınlar gibi düşünebilmelerini sağlayan... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
to think like women. | ... naif bir özelliktir. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Please distribute these boxes to everyone. | Lütfen bu paketleri herkese dağıtın. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Everyone grab one. | Herkes bir paket alsın. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
In order to sell female products, a man | Madem bayanlara yönelik ürünler satmak istiyoruz... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
must first tap into female consumer psychology. | ...o zaman erkeklerin bayan tüketicilerin psikolojilerini anlamaları gerek. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You must muster your anima. | Tüm animanızı kullanmak zorundasınız. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Every item in the box is a female product. | Kutulardaki tüm ürünler bayanlara yöneliktir. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I want every gentleman here to pick one item. | Baylardan kutudaki ürünlerden birini seçmelerini istiyorum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Try and experience it at home tonight. | Bu gece seçtiğiniz ürünü denemelisiniz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Let's discuss tomorrow. | Yarın bunu etraflıca tartışacağız. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
If you like, you can wear it to work tomorrow. | Eğer beğenirseniz yarın işe, giyip gelebilirsiniz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'll find a suitable item to try tonight as well. | Kendime uygun bir ürün bulayım bu gece. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Miss Ly, is there masculine principle in women? | Bayan Ly, kadınlarda da erkeğe özgü özellikler yok mu? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
İt's called animus. | Buna ''animus'' deniyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Miss Ly. | Bayan Ly. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Here comes Miss Ly. | İşte geldi Bayan Ly. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
For you. You like coffee, right? | Senin için. Kahve seviyordun değil mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I only drink water. | Sadece su içerim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
The air con is in full blast. | Klima tam gaz çalışıyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'm very hot blooded. | Çok sıcakkanlıyım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Girls, turn the air con up. | Kızlar klimayı kapatın. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Please leave us for a moment. | Lütfen biraz izin verir misiniz? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Mr Sun, I'm new here. | Bay Sun, burada yeniyim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
If we had any misunderstanding earlier, | Karşılaşmalarımızda bir yanlış anlaşılma olduysa... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I hope it won't affect our cooperation in future. | ...umarım bu birlikte çalışmamıza engel bir durum yaratmaz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I think we won't have any misunderstanding anymore. | Gerçi yanlış anlaşılacak bir durum da kalmadı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
How can we have misunderstanding? | Nasıl yanlış anlayabiliriz ki? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I distinguish between private and public interests. | İş hayatı ile özel hayatı birbirine karıştırmam. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Didn't know this hobby of yours. | Böyle bir hobin olduğunu bilmiyordum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
If you like, you could be my model. I'll draw you one. | Hoşuna gittiyse bana modellik yapabilirsin. Seni de çizebilirim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Focus the left eye on the ball. | Sol gözünü topa odakla. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Dad. Your nursing home complained that | Baba. Bakıcın sabahın köründe ses açma egzersizleri yaptığın için... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
you trained your voice early in the morning. | ...senden şikayetçi olduklarını söyledi. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Many of those elderlies are neurotic. | Birçoğu yaşlı ve sinir hastası. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Those old fogies complained again? | O yaşlı bunaklar beni yine mi şikayet etmiş? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I sing for them for free and they're still not content. | Onlara bedava konser veriyorum ama yine de memnun olmuyorlar. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Can't you lower your voice? | Sesini biraz alçaltamaz mısın? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'm a tenor. | Ben tenorum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You're a baritone, to be exact. | Sen bir baritonsun baba. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Baritone? | Bariton? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I can sing High C as simple as that. | Kolaylıkla yüksek oktavdan söyleyebilirim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Don't laugh at Grandpa. | Büyükbabana gülme. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
My vocal chord is a bit inf lammed right now. | Ses tellerim biraz rahatsız şimdi. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
When the inflammation is gone, I'll sing "Torna a Sorrento" for you. | İltihaplanma geçince senin için Torna a Sorrento'yu söyleyeceğim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Don't ever say I'm a baritone, you rascal. | Bir daha bariton olduğumu sakın söyleme serseri. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Why're you so late? | Neden bu kadar geciktin? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I've been waiting all day. | Tüm gün seni bekledim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I just got off work. | İşten yeni çıktım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
How's the new company? | Yeni şirket nasıl? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
The creative department is all men. | Kreatif departmanının neredeyse tamamı erkeklerden oluşuyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Any hunks? | Seksi parçalar var mı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
There's indeed one. | Aslında bir tane var. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Sun Zigang. | Sun Zigang. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Not as good as it sounds. | Söylenildiği kadar iyi biri değil. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
How's your 007? | 007 nasıl? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
The young or the old one? | Genç olan mı yaşlı olan mı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
There's more than one? | Birden çok mu var? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Where did you meet? | Nerede buluştunuz? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
On the web. | Nette. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
On the web. | İnternette. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Still on line? | Hâlâ online mı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
As the saying goes: | Ne derler bilirsin: | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
"Time is money. Women are evil." | "Vakit nakittir. Kadınlar beladır." | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
We good men are all victims of evil women. | Biz iyi adamlar hep kötü kadınların kurbanı olduk. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
It's hard to be a white collar man these days. | Bugünlerde ofis çalışanlarının işi çok zor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
We spend all our meager income to look good. | Kazandığımız 3 kuruşu iyi görünmek için harcıyoruz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
We better do something to that woman. | Bu kadın için bir şeyler düşünsek çok iyi olacak. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Make sure she'll leave soon. | Ayrılacağından emin olmalıyız. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Cheers! | Hadi. Şerefe! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
How's your new job? | Yeni işinden memnun musun? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Dinner Why not? | Akşam yemeği. Neden olmasın? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Why not sent me your pics? | Neden bana resmini yollamıyorsun? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Let's leave room for imagination. | Hayal gücünü çalıştır biraz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
According to Nature Magazine | Nature Magazin'de yayınlanan habere göre... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
The Chinese American scientist... | ...Amerika'da yaşayan Çinli bilim adamı... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Stay calm, brother! | Sakin ol dostum! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Haven't I braved all storms and weathers? | Sen ne rüzgarlara ne fırtınalara göğüs gerdin. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I can't lose this battle. | Bu savaşı kaybedemem. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Anima? | Anima? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Let's see how much anima I have. | Bakalım ne kadar animam varmış. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Who's afraid of who? | Kim kimden korkuyormuş görelim? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Anima, here I come! | Anima işte geliyorum! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'm her old man. | Peder bey diye bahsettiği adamım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'm experiencing female life. | Kadın yaşamını tecrübe ediyorum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I guess I'd better go home. | Sanırım eve gitsem iyi olacak. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Did you use my iTouch? | iTouch'ımı mı aldın? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I need some music, so I... | Biraz müziğe ihtiyacım vardı, ben de... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I told you not to touch my things. How come you don't get it? | Kaç kez benim eşyalarıma dokunmamanı söyledim. Neden anlamıyorsun? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
When did Dad not listen to you? | Baban seni ne zaman dinlemedi ki tatlım? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
OK, what's my boyfriend's name? | Öyle mi erkek arkadaşımın adı ne? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
His last name is Chen. | Soyadı Chen. İlk adı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Jordan. Edison. | Jordan. Edison. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Erdong. Erdong Chen. | Erdong. Erdong Chen. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Pervert! Doing this at this age? | Sapık! Bu yaşa gelmiş ne yapıyor? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You've woken up, Mr Sun. | Uyandınız mı Bay Sun? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You're out of danger. | Güvendesiniz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
So sick. He even wears lipstick. | Çok iğrenç. Dudağında hâlâ ruj izi var. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Why all men have this inclination these days? | Neden erkeklerin böyle eğilimleri olur ki? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |