Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181648
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If you tell me exactly how you were abducted... | Eğer bana tam olarak nasıl kaçırıldığını... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...I'll go, I'll leave you alone. | ...anlatırsan gideceğim. Seni yalnız bırakacağım. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
They came through the window. | Camdan geldiler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I saw lights in the sky. | Gökteki ışıkları gördüm. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
They were moving fast. | Çok hızlı hareket ediyorlardı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It was bright, and I couldn 't move. | Çok parlaktı ve ben hareket edemiyordum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Everything started getting loud. | Her şey gürültü yapmaya başladı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That's when I saw it. | O zaman onu gördüm. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It was one of them coming after me. | Onlardan bir tanesiydi ve peşimden geliyordu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Was that it? Yeah. | Bu kadar mı? Evet. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
So are we done? No. | Yani işimiz bitti? Hayır. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You just said I know what I said. | Dedin ki...! Ne dediğimi biliyorum! | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
But you're not telling me the truth. | Ama bana gerçeği anlatmıyorsun. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I don't wanna talk to you anymore. I know what happened. | Seninle daha fazla konuşmayacağım. Ne olduğunu biliyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm sick of this crap. Come over here. | Sıkıldım bu işten. Gel buraya. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Look out the window. Twenty years ago, that was a working airport. | Camdan dışarı bak. 20 yıl önce burası işlek bir hava alanıydı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Isn't it possible the lights you saw were just planes? | O gördüğün ışıkların uçak olamaz mı? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Isn't it possible those lights you think are alien spaceships are just planes landing? | Uzaylı gemisi sandığın ışıklar, inen uçaklar olamaz mı? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
No, I didn't see any planes. | Hayır. Ben uçak falan görmedim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Didn't you say that this building shook? That it was loud? | Binanın sallandığını söylemedin mi? Gürültülü olduğunu? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Look at where we are. We're 50 feet from the runway. | Nerede olduğumuza bak. Uçak pistine 15 metre mesafedeyiz. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Every time a plane touched down, this place would've shaken. | Ne zaman uçak yere inse bu bina sallanır. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I was here and you weren't. | Ben buradaydım sen değil. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
And just because you got some badge doesn't mean I'm crazy. | Sırf rozetin var diye ben deli sayılmam. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I didn't say you were crazy. I talked to your cousin Leo. | Sana delisin demedim. Kuzenin Leo ile konuştum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He told me what happened. You wanna know what he said? | Neler olduğunu bana anlattı. Ne dedi duymak ister misin? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He wasn't here. He doesn't know. He was here. | O burada değildi. Bilmiyor. Buradaydı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He was the one that stopped what was happening to you. | Sana olanları durduran oydu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
There's no aliens, Teddy. | Uzaylı falan yok Teddy. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It was your uncle. Jack, enough. | Amcandı. Yeter Jack. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He raped you. Your uncle raped you. | Sana tecavüz etti. Amcan sana tecavüz etti. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Please don't, don't. Okay. | Lütfen yapma. Yapma. Tamam. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You're an 11 year old boy. Parents are dead, no one to protect you. | 11 yaşında bir çocuktun. Ailen ölmüştü. Seni koruyacak kimse yoktu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Your cousin Leo comes and takes care of it, shooting your uncle. | Kuzenin Leo geldi ve amcanı vurarak icâbına baktı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It was your uncle. | Amcandı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'd like to go home, please. | Eve gitmek istiyorum, lütfen. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Come on, Teddy. I'll take you home. | Gel Teddy. Seni eve götüreyim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Viv. Yeah? | Viv? Evet. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Are you okay? Yeah, I'm fine. | İyi misin? Evet iyiyim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
So, Scully, you done yet? | İşin bitmedi mi Scully? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I've still got about another half hour here. | Yarım saat daha işim var. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You know, I still haven't seen your apartment. | Hâlâ senin evini görmedim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
No, you haven't. | Evet görmedin. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
So I'll come by later? | Sonra gelsem olur mu? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Beware of Drew and Jonah's. | Drew ve Jonah'a dikkat et. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I got a contact high just walking by the door. | Kapılarının önlerinden geçmek bile kafamın güzelleşmesine yetiyor. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Skye, what's going on? | Skye neler oluyor? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I'm going home for the weekend. I'll see you Monday. | Haftasonu için eve gidiyorum. Pazartesi görüşürüz. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Skye. | Merhaba Skye. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Got Beale. Hey, Viv. | Merhaba Viv. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Hey, hey, hey. What's all this? | Merhaba, merhaba. Bunlar nedir? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
A case Jack and I worked back in '98. | Jack ile benim 98'de üstünde çalıştığımız bir dosya. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
"Skye Petersen. Car found abandoned at a highway rest stop in Woodbridge. " | Skye Petersen. Arabası Woodbridge'te otoyolda terk edilmiş halde bulunmuş. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Backpack she had the day she disappeared... | Kaybolduğu gün taşıdığı sırt çantası... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...got dropped off in a thrift store bin two days ago. | ...iki gün önce bir eskicinin çöp kutusunda bulunmuş. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
When they found the ID inside, they passed it on to us. | İçinde kimliğini bulunca bize haber verdiler. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
And I'm hoping that if we ID the person that gave it away... | Bunu atan kişinin kimliğini bulabilirsek,... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...they'll tell us where they found it and maybe we can find Skye's body. | ...belki o kişi çantayı nerede bulduğunu bize söyleyebilir. Belki Skye'ın cesedini bile bulabiliriz. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Never found the body? No. | Cesedi hiç bulunamadı mı? Hayır. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Well, says here "case closed. " | Burada dosya kapandı yazıyor. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
The guy she was having an affair with confessed. | Birlikte olduğu adam suçunu itiraf etti. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
He recanted later, but we got a conviction anyway. | Daha sonra ifadesini değiştirdi, ama çoktan onu mahkum ettirmiştik. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
He's serving 25 years. | 25 yıla mahkum oldu. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Conviction without a body, that's no easy task. | Cesedi bulmadan birisini mahkum ettirmek pek kolay değildir. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
This him? | Bu o adam mı? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, Thomas Beale. Her English professor. | Evet. Thomas Beale. Onun İngilizce profesörü. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
She was sleeping with a teacher. | Yani öğretmeniyle birlikte oluyordu... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Disappeared on her way home from college. | ...ve üniversiteden eve dönerken ortadan kayboldu. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Viv. Yeah? | Viv. Evet? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You're gonna wanna see this. | Bunu görmek isteyeceksin. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
From the thrift store? | Eskiciden mi? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
That girl looks exactly like Skye Petersen. | Bu kız tıpatıp Skye Petersen'a benziyor. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Maybe that's why you never found a body. | Belki de bu yüzden cesedi hiç bulamadınız. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
All right, so I stabilized the image... | Görüntüyü sabitledim ve ayrıntıları daha iyi görebilmek için... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...and then used a frame average to boost detail. | ...çerçeve ortalamasını kullandım. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I still can't tell. How about you, Viv? No. | Hala emin değilim. Ya sen Viv? Hayır. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
With this footage, yeah. What about facial recognition software? | Bu görüntüyle bu kadar oluyor. Yüz tanıma yazılımını kullansan? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I tried that, but here's the thing, I need six points of reference minimum. | Denedim, ama en az 6 referans noktasına ihtiyacım var. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
And with the way she's positioned, I'm getting two. | Ama kızın duruş şekli yüzünden yalnızca 2 tane bulabiliyorum. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Thanks. Yeah, you got it. | Teşekkürler. Rica ederim. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Forensics is printing the backpack. | Adli Tıp, çantadaki parmak izlerini araştırıyor. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Should tell us if the woman in the video is Skye. | O zaman görüntüdeki kadının Skye olup olmadığı anlaşılacak. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I don't buy it. Where's she been for seven years? | Yedi sene boyunca neredeymiş? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
She could have orchestrated her own disappearance. | Kendini ortadan kaybolmuş gibi göstermiş olabilir. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
So she framed Beale for murder. | Yani Beale'i cinayetten tutuklatmak için tuzağa düşürdü. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
He's been in prison for a long time. Her case proceeded pretty fast. | Adam uzun zamandır hapis yatıyor. Kızın dosyası çok hızlı ilerlemişti. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Maybe there was something we missed. | Belki gözden kaçırdığımız bir şey vardı. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
If she's hiding, why ditch a backpack with her ID? | Madem saklanıyordu, neden içinde kimliğiyle birlikte çantasını bir yere attı? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
After seven years, maybe there's a part of her that wants to be found. | Aradan yedi yıl geçti, belki artık bulunmak istiyordur. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I don't know if you remember... I remember. | Hatırlıyor musunuz bilmiyorum... Hatırlıyorum. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
This is Agent Spade. Hi. | Bu Ajan Spade. Merhaba | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Is that Skye's backpack? | Bu Skye'ın sırt çantası mı? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, this is hers. | Evet, onun. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Have you had any contact with your daughter in the last seven years? | Son yedi sene içinde kızınızla hiç görüştünüz mü? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Why would you even ask me that? | Neden bana böyle bir şey soruyorsunuz? | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
We think there's a possibility that your daughter... | Bu sırt çantasını kızınızın kendi eliyle bırakmış... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
...dropped the backpack off herself. | ...olabileceğini düşünüyoruz. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
You think she's alive? We don't know. | Sizce o yaşıyor mu? Bilmiyoruz. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
Malone. Jack. | Malone. Jack. | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |
I'm in the shop. The guy here says he remembers a woman... | Şimdi eskicideyim. Buradaki adam buraya çok sık... | Without a Trace Lost Time-1 | 2005 | ![]() |