• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181501

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is it true Haemyeong killed King Daeso? Gerçekten Haemyeong Kral Daeso'yu öldürdü mü? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Why didn't he come to the capital? Neden başkente gelmedi? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
His Highness was seriously injured, and is undergoing treatment. Ekselansları ciddi bir yara aldı ve şu an tedavi ediliyor. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
A lot of people are taking care of His Highness, Bir çok insan Ekselansları'yla ilgileniyor, Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
so don't worry, Your Highness. Bu yüzden telaşa kapılmayın. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Let's go see him together. Onu görmeye gidelim. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I shall see him first hand. Onu kendim görmem gerekli. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Pardon me... Beni bağışlayın... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
But I'm waiting for His Majesty's orders. Fakat ben Majesteleri'nin emirlerini bekliyorum. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I need those orders to return to Jolbon. Jolbon'a döndüğümde o emirlere ihtiyacım olacak. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
We declared war on Goguryeo. Goguryeo'ya savaş ilan ettik. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
From this moment, every Black Shadow shall be in a state of emergency. Şu andan itibaren her Kara Gölge askeri savaş pozisyonunda duracak. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Make all the preparations to deploy immediately as we receive orders. Emirleri aldığımız an harekete geçmemiz için tüm hazırlıkları tamamlayın. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
A full campaign against Goguryeo?! Goguryeo'ya sefer mi?! Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
On his way to Hwangnyong, His Majesty... Majesteleri Hwangnyong'a giderken... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
was ambushed by Goguryeo troops. Goguryeo askerleri tarafından pusuya düşürülmüş. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
His Majesty and the wesaja... Majesteleri ve Wesaja... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
surely suffered some injuries. kesinlikle yaralanmış olmalılar. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I need to go there. Oraya gitmem gerekli. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I need to see what happened with my own eyes. Neler olduğunu kendi gözlerimle görmem gerekli. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
What is going... Neler olu... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Let's pack our bags right now. Hemen çantalarımızı toplayalım. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
What is it, again? Yine ne oluyor? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Buyeo just declared war on Goguryeo. Buyeo Goguryeo'ya savaş ilan etti. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Ahh... suddenly, why? Ahh... birdenbire mi, neden? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
On his way to Hwangnyong, King Daeso was killed by Goguryeo troops. Hwangnyong'a giderken, Kral Daeso Goguryeo askerleri tarafından öldürülmüş. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
If we don't get out of Buyeo right now, we'll become dead meat. Eğer şu an Buyeo'yu terk etmezsek, öleceğiz. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
The workers and slaves? Just get the money. İşçiler ve köleler? Sadece paraları al. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
It's a message from the Sangga. Sangga'dan bir mesaj var. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Haemyeong killed King Daeso. Haemyeong Kral Daeso'yu öldürmüş. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
The reason he was training mercenaries was to kill King Daeso?! Paralı askerleri eğitmesinin nedeni Kral Daeso'yu öldürmek miymiş?! Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Still haven't heard anything from Muhyul? Hala Muhyul'dan bir haber yok mu? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
There is something I need to ask you. Size sormak istediğim bir şey var. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
The relationship between Your Highness and Muhyul. Sizinle Muhyul arasındaki bağ. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I'd like you to explain to me what it is. Sizden ne olduğunu açıklamanızı istiyorum. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Seeing his towering skills even surprised me, Onun üstün yeteneklerini görmek beni bile şaşırttı, Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
and I wonder why Your Highness always pays special attention to him. Ama neden Ekselansları'nın ona bu kadar ilgi gösterdiğini merak ediyorum. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Muhyul... Muhyul... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
is a Goguryeo prince. Goguryeo Prensi. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
He's my younger brother. Benim erkek kardeşim. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
When Muhyul was born, Muhyul doğduğu zaman, Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
the sorceress had a revelation telling us Muhyul's fate... Büyücü bize Muhyul'un kaderinde Goguryeo'nun... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
was to cause Goguryeo's downfall. yıkılışına neden olmak, olduğunu söylemişti. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
She said the only way to break heaven's curse... Tanrılar'ın bu lanetini kırmanın tek yolunun da... Öyleyse biz zaten birçok ülkenin dilini konuşabiliyoruz. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
was to kill that child. o çocuğu öldürmek olduğunu. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
couldn't slay his own flesh and blood... kendi canından ve kanından olan o çocuğu öldüremedi... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
And, as if depriving him of any authority, abandoned him. ve otoritesini elinden alarak, ondan vazgeçti. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
That is how you were entrusted with Muhyul's custody. Muhyul'un velayeti işte sana böyle verildi. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Does Muhyul need to live like this for the rest of his days? Muhyul hayatının sonuna kadar bu şekilde mi yaşamak zorunda? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
He doesn't. Hayır. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Muhyul has grown into a prodigious young man. Muhyul harika bir delikanlı olarak yetişmiş. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
So, when the time comes, I shall at all costs... Bu yüzden, zamanı geldiğinde ne pahasına olursa olsun... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
reinstate his status as prince. prens olarak haklarını geri alacak. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
That day is no longer far off. O gün çok uzakta değil. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
His Highness's messenger seeks audience. Ekselansları'nın ulağı sizinle görüşmek istiyor. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
What is it that you need to tell me? Söylemen gereken nedir? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
It has been over five days since I conveyed my message. Mesajımı size ulaştıralı 5 günü geçti. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
But why is Gungnae Fortress so placid? Ama neden Gungnae Kalesi bu kadar sakin? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
His Highness risked his life for this golden opportunity. Ekselansları bu altın fırsat için hayatlarını riske attılar. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Are you going to squander all his efforts this way? Bütün çabaları böyle israf mı edeceksiniz? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
How dare you show His Majesty such impudence?! Hangi cüretle Majestelerine böyle saygısızca konuşuyorsun?! Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Do I look incurious about this? Bu konuyla ilgisiz mi gözüküyorum? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I still can't believe that King Daeso has been killed. Ben hala Kral Daeso'nun öldüğüne inanamıyorum. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I am your King, entrusted by heaven with protecting our people's lives. Ben senin kralınım. Tanrılar tarafından halkımın hayatlarını korumakla görevlendirildim. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I shan't put their lives at risk for a mere misjudgment. Onların hayatlarını yanlış bir kararla riske atamam. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I am verifying if what you are saying, Söylediklerinin doğru olup olmadığını öğrenmeliyim, Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
whether King Daeso was killed, really is the truth. Kral Daeso'nun gerçekten öldürülüp öldürülmediğini. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I shan't beguile the Crown Prince's fealty for this, Bunun için Veliaht Prens'in inancı konusunda aklını karıştırmamalıyım, Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
so you may leave. Artık gidebilirsin. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Seeing that boy's dauntless and doughty disposition... Bu çocuğun azimli ve cesur yaradılışı... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
reminds me of Your Majesty's youth. bana siz Majestelerinin, gençliğini hatırlattı. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
It's a relief the Crown Prince has such faithful servants at his side. Veliaht Prens'in yanında böyle sadık hizmetkarları bulundurması rahatlatıcı. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
We got word from our spies in Buyeo. Buyeo'da ki casuslarımızdan haber aldık. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Buyeo troops are moving to the border. Buyeo askerleri sınıra doğru harekete geçmişler. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Immediately summon the Council. Hemen Konseyi toplayın. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Did King Daeso really perish? Kral Daeso gerçekten ölmüş mü? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Something happened to King Daeso, for sure. Kesinlikle Kral Daeso'ya bir şeyler olmuş. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Buyeo troops have been deployed to the Goguryeo border. Buyeo askerleri Goguryeo sınırına konuşlanmışlar. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Sangganim. Sangganim. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
What is the matter? Konu nedir? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
King Yuri has summoned the Council. Kral Yuri Konseyi topluyor. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I hereby... Sonuç olarak... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
declare war on Buyeo. Buyeo'ya savaş ilan ediyorum. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Many of you chieftains have already recanted your renitency on the matter. Siz kabile reislerinin çoğu önceden beri bu fikre karşı çıkıyordunuz. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
But, whether you remonstrate or not, Fakat buna itiraz edin ya da etmeyin, Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
my steps towards a full campaign shall be resolute. Sefer düzenleme kararımın arkasında duracağım. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Without the chieftains' resolve, you can't mobilize our troops. Kabile reislerinin kararı olmadan askerlerimizi harekete geçiremezsiniz. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Why do you wish to engage in a war without hopes of success? Neden hiç bir kazanma umudu olmayan bir savaş yapmak istiyorsunuz? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
We can win! Kazanabiliriz! Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Prince Haemyeong... Prens Haemyeong... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
slayed King Daeso. Kral Daeso'yu öldürdü. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I repeatedly verified its authenticity. Bu bilginin doğruluğunu tekrarlattım. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Sangga. Sangga. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
How will you react? Sen ne diyorsun? Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I received reports of King Daeso's situation myself. Kral Daeso'nun durumuyla ilgili kendim rapor aldım. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
I shan't refuse waging war when we have chances to win. Kazanma şansımız olan bir savaşa katılmayı reddetmeyeceğim. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
The Biryu clan shall therefore bestow Your Majesty... Bu yüzden Biryu Klan'ı Majestelerine... Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
with thirty thousand troops complete with munitions and supplies. tam teçhizatlı 30,000 asker verecek. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
They have decided on the campaign. Sefer düzenleme kararı aldılar. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
Sure, you fool. Tabii ki de aptal. Winx Club: Il segreto del Regno Perduto-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181496
  • 181497
  • 181498
  • 181499
  • 181500
  • 181501
  • 181502
  • 181503
  • 181504
  • 181505
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim