Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181495
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Got the truck off him. | Kamyoneti almayı başardım. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You are who I always did think you were, darlin'. | Sen daima eski bildiğim sensin hayatım. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You truly are. | Cidden. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Now, you gotta turn it this way. | Şu şekilde çevirmelisin. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Backwards? | Tersine mi? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Give me that. | Evet. Ver onu. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Does your mama know what's going on? | Annenin olanlardan haberi var mı? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You think you should tell her? | Ona söylemek gerekir mi? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
This is the exact shit she went crazy trying to get away from. | Baş etmeye çalışırken kafayı yediği durumlardan biri. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
It'd be too mean to tell her. | Söylemek acımasızlık olur. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I guess she couldn't help anyhow. | Sanırım bize yardımı dokunmaz. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
It's Ma's birthday. | Annemin doğum günü. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Y'all want anything? | İstediğiniz bir şey var mı? İçecek, yiyecek bir şeyler? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I'm hunting for Dad. | Babamı arıyorum. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I was guessing that. | Tahmin etmiştim. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You know me and Jessup quit keeping company | Bildiğin gibi Jessup'la uzun zaman önce görüşmeyi bıraktık. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I figured. | Tahmin ediyordum. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I thought you might still know a thing or two. | Ama yine de bir şeyler biliyorsundur dedim. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I'm kind of afraid I might. | Korkarım biliyorum. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I wish I could kick back for this one, Ree. | Keşke şunu başımdan atabilseydim Ree. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You still bad on the bottle? | Hâlâ içiyor musun? Hayır, bıraktım. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
A couple months ago, | Birkaç ay önce şans eseri Jessup'la karşılaştım. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
He got me to laughing so. | Yine keyfimi yerine getirmişti. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Things rekindled for a day or two. | İşler bir iki gün için yolunda gitti. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Then he was gone again. | Sonra tekrar kayıplara karıştı. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
About, maybe, three or four weeks back, | 3 4 hafta kadar önce... | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I'd stopped at Cruikshank's, | ...Cruikshanks'e gitmiştim. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
and he was in there with three fellows I didn't know, | Tanımadığım 3 kişiyle birlikte o da oradaydı. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
and they didn't look to be having no fun, either. | Ve hiç eğlenir gibi bir halleri de yoktu. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Did Dad say anything? | Babam bir şey söyledi mi? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
He looked square at me | Sık sık bana baktı. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
but acted like he didn't know me, | Ama beni tanımıyormuş gibi yaptı. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
like he'd never seen me before. | Sanki beni daha önce hiç görmemiş gibi. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Something real wrong was going on. | Ortada çok ters bir şeyler vardı. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
If you stay really still and quiet... | Çok sessiz ve hareketsiz durursanız... | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
it'll come out. Bless you. | ...meydana çıkacaktır. Çok yaşa. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
How long do we have to wait for a squirrel? | Sincabı ne kadar süre beklememiz gerekiyor? Genelde uzun süre. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Wish we could get deer. | Keşke geyik avlasak. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
It's not time for deer. | Geyik zamanı değil. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
When is it? | Ne zaman gelirler ki? Sabah ya da gece. Sen de biliyorsun. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Do you see one? | Görüyor musun? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You want to help me pull the trigger? | Tetiği çekmeme yardım etmek ister misin? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
All right, put your finger right there. | İşte, parmağını şöyle koy. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
All right, you guys want these fried or stewed? | Kızartmasını mı, yahnisini mi istersiniz? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Fried. Fried. | Kızartma. Kızartma. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Fried? | Kızartma demek. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
All right. Now, get your fingers in there. | Pekâlâ. Parmaklarınızı şuraya sokun. Ben de sokacağım. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Pull. Pull hard. | Çek. Sert çek. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Now, I'm just gonna slit it down here. | Şurasını yaracağım. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Now, get in there and get them guts out. | Şimdi bağırsaklarını dışarı çıkar. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Sonny, there's a bunch of stuff | Sonny, artık bazı şeylerden korkmamayı öğrenmen gerek. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I'm not scared. I just don't want to. | Korkmuyorum. Sadece canım istemiyor. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Put your fingers in there. | Parmağını buraya sok. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Do we eat these parts? | Burasını yiyor muyuz? Henüz değil. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You think I forgot about you? What do you mean? | Unuttuğumu mu sanıyorsun? Ne demek istiyorsun? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Forgot about you and everything happening over here? | Seni ve burada olanları. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
That's your business. You forget us if you want. | Sana kalmış. İstiyorsan unutabilirsin bizi. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
The law found Jessup's car at Gullet Lake this morning. | Polis bu sabah Jessup'ın arabasını Gullet Gölü'nde bulmuş. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Somebody set fire to it last night, | Dün gece ateşe verilmiş. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
burnt it down to nothing almost. | Neredeyse kömür olana dek yanmış. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
He's gone, ain't he? | Kaçtı, değil mi? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
This is for you all. | Bu sizin için. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
His court day was this morning. He didn't show. | Duruşması bugündü. Ama gitmemiş. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I'd sell off your timber land now while you can. | Fırsatın varken araziyi elinden çıkarmana bak. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
That's the very first thing they'll do. | Yapacağın ilk iş bu olacak. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Once they've took this place from under you all, girl, | Bu yeri elinden aldıklarında kızım... | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
go out and cut them hundred year woods down to nubs. | ...çık ve onların 100 yıllık ağaçlarını kökünden kes. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Might as well have the dough to spend on your own. | Kendi cebinden harcaman gerekse bile. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You get the taste for it yet? | Hâlâ tadına bakmadın mı? Çok şükür. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Suit yourself, little girl. | Keyfin bilir ufaklık. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Them pills helping your mama's mood any? | İlaçlar annenin durumuna iyi geliyor mu bari? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Tell her hey. | Selamımı söyle. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Mom, look at me. | Anne, yüzüme bak. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
There's things happening, and I don't know what to do. | Bazı durumlar var ve ben ne yapacağımı bilmiyorum. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Can you please help me this one time? | Bir sefer olsun yardım edemez misin? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Teardrop thinks I should sell the woods, Mom. | Teardrop araziyi satmamızı söylüyor. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Should I sell? | Satmalı mıyım? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Please, help me this one time. | Lütfen, bir kez olsun yardım et. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Judging by that car, he ain't from our neck of the woods. | Arabasına bakılırsa bizim varoşlardan değil. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Mike Satterfield, A 1 Bonds. | Mike Satterfield, icra memuru. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
We hold the bond on Jessup Dolly, | Elimizde Jessup Dolly'nin senedi var... | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
and now he's a runner, it looks like. | ...ve görünüşe göre kendisi firarî konumunda. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Dad ain't no runner. | Babam firarî falan değil. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
He didn't show for court. That makes him a runner. | Duruşmaya gelmedi. Bu onu firarî yapar. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Look, I don't want to kick your dad's ass, all right? | Bak, babanın tepesine binmek istemiyorum. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I just want to keep the judge off mine. | Sadece yargıcı kendi tepemden uzak tutmak istiyorum. Babam öldü. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
He didn't show for court 'cause he's lying dead somewhere. | Duruşmaya gelemedi çünkü bir yerde ölü vaziyetteydi. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Who's he running around with? Where they all hanging out? | Ona kim yataklık ediyor? Nerelerde takılıyorlar? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
He doesn't tell me that stuff, sir. | Bana bu tip bilgiler vermez bayım. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You know I got the legal right | O herifi gördüğüm yerde tutuklama gibi yasal bir hakkım olduğunu biliyor musun? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I know you'd be wasting your time | Bu hem vakit kaybı olurdu hem de beni sinirlendirirdiniz. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Jessup Dolly is dead. | Jessup Dolly öldü diyorum. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
He's lying in a crappy grave somewhere | Ya boktan bir yer mezarı olmuştur ya da bir domuz ahırında çürüyordur. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Maybe he's been left out plain in the open. | Belki de ortalıkta unutulup gitmiştir. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Wherever he is, he's there dead. | Her neredeyse, artık öldü. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
And you know this how? | Sen nereden biliyorsun? | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
You must've heard what Dollys are, ain't you, mister? | Dolly'lerin nasıl olduğunu duymuşsundur bayım. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
Well, I've heard what some are anyhow, | Evet duydum ve birisinin peşindeyim. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
I'm a Dolly, bred and buttered, | Ben bir Dolly'im. Tereyağından kıl çekerim. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |
How old are you? | Kaç yaşındasın? 17. | Winter's Bone-1 | 2010 | ![]() |