Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181344
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have honed my instincts. | İçgüdülerimi biledim. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
And my instincts are telling me that... | Ve içgüdülerim bana diyor ki... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
your nephew is one quality prospect. He's married. | yeğenin benim için kaliteli bir umut. Evli. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Really? He seems gay. | Gerçekten mi? Gay gibi duruyor. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Hi, Paul. | Selam, Paul. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You look gorgeous. Paul... | Muhteşem görünüyorsun. Paul... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
you don't have to keep saying, "you look gorgeous, you look gorgeous." | "Muhteşem görünüyorsun,Muhteşem görünüyorsun." demek zorunda değilsin sürekli | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
All right. Hello, sexy. | Peki. Selam seksi. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Gorgeous is fine. | 'Muhteşem' iyidir. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
We need to talk and... | Konuşmalıyız ve... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Hewwo, face! How is my little Pepper? | Merraba, surat! Benim küçük Pepper'ım nasıl bakalım? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I missed you so much. Yes, I did. | Ah seni çok özledim Evet, özledim. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, the reason I came over here was to... | Herneyse, buraya geliş sebebim... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Did somebody have a bath? Because somebody smells dericious! | Birileri banyo yaptı mı? Çünkü birisi lezis kokuyor! | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Yes, it's you. It's you. | Evet, sensin. Sensin. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I took a bath, too. | Ben de banyo yaptım. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
But I'm already sweating. I'm nervous... | Ama şimdiden ter döküyorum. Gerginim... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
because I have this hot supermodel in my apartment. | Çünkü dairemde seksi bir süpermodel var. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Oh, yeah, right. Back to this. | Ah, evet, doğru. Konuya dönelim. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Paul, the reason I came... | Paul, gelmemin sebebi... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
What are you doing? Are you trying to use me? | Ne yapıyorsun? Beni kullanmaya mı çalışıyorsun? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Is that what you want me to do? You're so good with him. | Yapmamamı istediğin şey bu mu? Onunla çok iyisiniz. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You guys really have a connection. | Aranızda gerçekten bir iletişim var. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, Paul, what I'm trying to say... Wait. I just had a great idea. | Evet, Paul, demeye çalıştığım şey... Bekle. Mükemmel bir fikrim var. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You know how I'm going to that medical supply convention this weekend? | Geçen haftasonu tıbbi tedarik kongresine gittim biliyor musunuz? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Great! I mean, ohh. I mean... Go on. | Mükemmel! Yani, ohh. Yani... Devam et. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I was going to board Pepper, but now I'm thinking why don't you just take him for the weekend? | Pepper'la konuşacaktım, ama şimdi düşündüm de neden onu sadece bu haftasonu için almıyorsun? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Really? That would be great. | Gerçekten mi? Mükemmel olurdu. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
So, what is it you want to tell me? | Ee, bana söylemek istediğin şey neydi? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
So you want to come home with me? | O zaman benimle eve gelmek ister misin? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Anyone who wants to come home with me, give me a big kiss. | Evime gelmek isteyen kim olursa olsun, bana büyük bir öpücük verir. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
If you're looking for your Aunt Karen, she's not here. | Eğer halan Karen'ı arıyorsan, burada değil. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
She doesn't work on days that end with... "day." | O haftada... "7 gün" çalışmaz. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Actually, no, I came to see you. I thought you might like to have lunch. | Aslında, hayır, seni görmeye geldim. Öğle yemeğine çıkarız diye düşündüm. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I'm just I'm just going to stop you right there, 'cause I don't... | Ben Ben seni tam orada durdurmak zorundayım, çünkü olmaz... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I don't date married men. | Evli adamlarla randevulaşmam. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
At least not once I now they're married. | En azından birinin evli olduğunu ilk öğrenişim değil. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Wait a second. What are you talking about? I'm not married. | Bekle bir saniye. Sen neyden bahsediyorsun? Ben evli değilim. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You probably keep your wedding band in your pocket. | Muhtemelen evlilik alyansını cebinde taşıyorsundur. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Well, no, I don't. You want to check? | Peki, hayır, taşımıyorum. Kontrol etmek ister misin? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Kinda. | Yani. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Karen totally lied to me. Why would she tell me that you were married... | Karen bana yalan söyledi. Bana neden senin evli olduğunu söylesin ki... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
What's goin' on here? Sumner... | Neler oluyor burada? Sumner... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I thought we agreed to meet at the hotel. | Otelde buluşacağımız konusunda anlaştığımızı sanıyordum. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Aunt Karen, why did you tell Grace I was married? | Karen hala, neden Grace'e evli olduğumu söyledin? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You know, there's one little thing you need to know about Grace. | Biliyor musun, Grace hakkında bilmen gereken küçük birşey var . | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
She has only a passing acquaintance with the truth... | Gerçeklerle sadece öylesine bir tanışmışlığı var... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
but she's just like this with the polyblends. | ama birden çok harmanı sever. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I'm not the liar here. You're the liar. | Ben yalancı değilim. Yalancı sensin. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
She once gave me a breath mint, and I woke up... | Bir keresinde bana nane şekeri verdi ve 4 gün sonra... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
four days later with my clothes on backwards and a sticker of Baltimore on my forehead. | alnımda Baltimore yapışkanı ve üzerimde çağdışı kalmış giysilerle uyandım. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Honey, go on down to the limo. Uncle Stan wants to take you out and buy you a souvenir of Manhattan. | Tatlım, git limuzine bin. Dayın Stan seni dışarı çıkarmak ve sana Manhattan'dan hediye almak istiyor. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
How do you feel about 12 story buildings? | 12 hikaye binaları hakkında ne düşünüyorsun? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
But Aunt Karen... Oh, go on, you little pisher! | Ama Karen yenge... Ah, hadi, seni küçük penisçik! | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me, Karen, we're not done with this. | Özür dilerim Karen, henüz konuyu tamamlamadık. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Why did you tell me that Sumner was married? | Bana neden Sumner'ın evli olduğunu söyledin? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
He's a con artist, Grace. | Sahtekar bir artist o, Grace. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
He meets attractive, single women, charms his way into their lives... | O hayatlarıyla onun yolunu etkileyen bekar ve etkileyici kadınlarla çıkar... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
makes them think they have a future with him, and then, six months later... | onunla geleceğin olduğunu düşündürür ama sonra, 6 ay sonra... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
he's gone, and so is their savings. | gitmiştir, parayla beraber. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
He even went to jail for it once. | Bu yüzden bir kez hapse bile girdi. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Are we talking a full six months? No. No, no... | Dolu dolu 6 aydan mı söz ediyoruz? Hayır. Hayır, hayır... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Mom, can I call you back tomorrow? | Anne, seni yarın arayabilir miyim? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Well, I'm cooking dinner for somebody. | Peki, biri için akşam yemeği yapacağım. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Well, actually, it's not really for him. I'm doing it for his dog. | Peki, aslında, onun için değil. Köpeği için yapacağım. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
No, mother, an actual dog! | Hayır, anne, gerçek köpek! | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Will, where are you? You would not believe what Karen... | Will, neredesin? İnanamazsın Karen... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Wow, what smells so good? | Vaov, güzel kokan ne? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
This is great! You just ate that? | Mükemmel! Yedin mi? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Yeah! How come you never make this for me? | Evet! Bunu benim için bunu nasıl yapmazsınız bugüne dek? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Because it's dog food. | Çünkü, o köpek maması. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Needs a little salt. | Biraz tuzu eksik. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
So what were you yelling about? | Neye bağırıp çığırıyorsun? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
First, Karen tells me... | İlk olarak, Karen bana... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
that I can't go out with her nephew because he's married. | Yeğeniyle çıkamayacağımı ve onun evli olduğunu söyledi. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Lie... Then she tells me he's an ex con. | Yalan... Sonra bana onun eski bir sahtekar olduğunu anlattı. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Then he calls me, and I end up asking him... | Sonra o beni aradı, ve ona sordum... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
whether or not the guys in the joint are as hot as they are "Oz." | Olsunlar ya da olmasınlar erkekler eklemedeyken "Oz. " oldukları kadar ateşliler | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I don't know. He's not an ex con. That was another lie. | Bilmem ki. O eski bir sahtekar. Bu da başka bir yalan | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
So I asked him why is Karen doing this? | Sonra ona Karen'ın neden böyle yaptığını sordum? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
And he says, "It's because she doesn't want me going out with you." | ve bana "seninle çıkmamam için böyle yaptığını" söyledi | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
She doesn't think I'm good enough for him. | Karen benim onun için yeterli olmadığımı düşünüyor. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
He told you that? Why else would she stop me from dating him? | Bunu o mu söyledi? Başka neden onunla çıkmamı istemesin ki? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I mean, can you believe her? | Demek istediğim, ona inanıyor musun? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
How dare she think that I'm not good enough or classy enough for her family. | Nasıl olur da onun ailesine yakışacak kadar iyi ya da elit olmadığımı düşünür. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You know, I gotta be honest. That is damn good dog food. | Biliyor musun, dürüst olmalıyım. Bu çok iyi bir köpek maması. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Now, I'm gonna track her down | Şimdi, onun izini süreceğim. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
and I'm gonna rip her a new... Hold on a second. | ve onun canına... Dur bir dakika... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You are saut�ing dog food in my best skillet. | En iyi tavamda köpek maması soteliyorsun. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, mine doesn't heat as evenly. | Evet, çünkü benimki çabuk ısınmıyordu. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I want you to say that again... | Tekrar söylemeni istiyorum... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
And listen to yourself very carefully. | Ve kendini dikkatlice dinle. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Mine doesn't heat as evenly. | Benimki çabuk ısınmıyordu. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
For the purpose of... Making a farewell dinner. | Bunun amacı... Elveda yemeği yapmaktı. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
For... A dog. Ok, I get it. | Bir... Köpek için. Tamam, anlaşıldı. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Paul's coming home tonight, and this whole thing is going to be over. | Paul bu gece buraya geliyor, ve tüm bu durum yakında son bulacak. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
By the way, where is the dog? Jack took him out for a walk. | Bu arada, köpek nerede? Jack yürüyüşe çıkardı. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
So you could surprise him with this romantic dinner? | Böylece ona romantik bir yemek hazırlayabilesin diye mi? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
And a movie. | ve film de var. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I'm gonna track down Karen. | Karen'ı bulacağım. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |