• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181294

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ooh, a farm. Çiftlik. Ooh, a farm. Çiftlik. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
With duckies and piggies and ponies. Ördekçikler. Domuzcuklar. Taycıklar. With duckies and piggies and ponies. Ördekçikler. Domuzcuklar. Taycıklar. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I wonder if I can kill a pony. Tay öldürebilir miyim acaba? I wonder if I can kill a pony. Tay öldürebilir miyim acaba? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
There must be something I can do. Please. Yapabileceğim bir şeyler olmalı. Lütfen. There must be something I can do. Please. Yapabileceğim bir şeyler olmalı. Lütfen. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
All right, give me 50 bucks, Peki, bana 50 dolar ver,... All right, give me 50 bucks, Peki, bana 50 dolar ver,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I'll leave him leashed up to the Dumpster behind Animal Control. Hayvan kontrolün arkasındaki çöplüğe bırakırım onu. I'll leave him leashed up to the Dumpster behind Animal Control. Hayvan kontrolün arkasındaki çöplüğe bırakırım onu. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Thank you. Thank you so much. Teşekkürler. Çok teşekkürler. Thank you. Thank you so much. Teşekkürler. Çok teşekkürler. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Hey, Ryan! I just found this Persian chick Ryan! Craig's List'te kendisine ayakkabı... Hey, Ryan! I just found this Persian chick Ryan! Craig's List'te kendisine ayakkabı... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
on Craig's List who said she'll let us throw a shoe at her. on Craig's List who said she'll let us throw a shoe at her. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
What the hell is he doing here! What the hell is he doing here! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Spencer. Jesse. Spencer. Jesse. Spencer. Jesse. Spencer. Jesse. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Wait. You're Jesse? Yeah, that's Dur bir. Jesse sen misin? Evet, işte... Wait. You're Jesse? Yeah, that's Dur bir. Jesse sen misin? Evet, işte... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
the little bitch who stole my girlfriend ...ekmek kızartma makinemi ve kız arkadaşımı çalan,... the little bitch who stole my girlfriend ...ekmek kızartma makinemi ve kız arkadaşımı çalan,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
and my toaster oven. ...orospu çocuğu bu! and my toaster oven. ...orospu çocuğu bu! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You banged my mom! Anneme çaktın lan! You banged my mom! Anneme çaktın lan! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
One time! And I texted you the minute I finished! Bir kerecik! Bitirdikten hemen sonra da mesaj attım! One time! And I texted you the minute I finished! Bir kerecik! Bitirdikten hemen sonra da mesaj attım! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I didn't lie about it! Yalan söylemedin senin gibi! I didn't lie about it! Yalan söylemedin senin gibi! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You're friends with this jerk? Bu şerefsizle arkadaş mısın? You're friends with this jerk? Bu şerefsizle arkadaş mısın? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Best friends. Best friends. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Well, in that case... O zaman... Well, in that case... O zaman... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
the deal's off! ...anlaşma yatar! the deal's off! ...anlaşma yatar! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Oh, and by the way, there is no farm. Bu arada çiftlik falan yok ha. Oh, and by the way, there is no farm. Bu arada çiftlik falan yok ha. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
He's getting the needle. İğneyi yiyecek. He's getting the needle. İğneyi yiyecek. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
So long, Ryan. Görüşürüz, Ryan. So long, Ryan. Görüşürüz, Ryan. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Come visit me at the farm. Çiftliğe ziyaretime gel. Come visit me at the farm. Çiftliğe ziyaretime gel. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Bring bread for the ducks! Bring bread for the ducks! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
What the hell? I told you the deal was off. What the hell? I told you the deal was off. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
And why you bring him? And why you bring him? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I'm onlye here becaue my new best friend I'm onlye here becaue my new best friend Wilfred Fear-1 2011 info-icon
asked me to come. asked me to come. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You two have some things to talk about. Sizin konuşacağınız şeyler var. You two have some things to talk about. Sizin konuşacağınız şeyler var. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Right, Spencer? Değil mi, Spencer? Right, Spencer? Değil mi, Spencer? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
In the meantime, may I have five minutes alone to say good bye to my dog? Ben de 5 dakikalığına köpeğime hoşçakal diyebilir miyim? In the meantime, may I have five minutes alone to say good bye to my dog? Ben de 5 dakikalığına köpeğime hoşçakal diyebilir miyim? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Ten cages down on your right. Sağından on kafes aşağısı. Ten cages down on your right. Sağından 10 kafes aşağısı. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Yeah, I hear you yapping. You want the smokes, Tamam, bağırdığını duyuyoruz. Sigara istiyorsun da,... Yeah, I hear you yapping. You want the smokes, Tamam, bağırdığını duyuyoruz. Sigara istiyorsun da,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
but what are you gonna do for me? but what are you gonna do for me? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You think it was easy smuggling these in? You think it was easy smuggling these in? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Believe me, it didn't tickle coming out. Çıkartırken bayağı acıtıyor. Believe me, it didn't tickle coming out. Çıkartırken bayağı acıtıyor. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
It's about time. It's about time. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Good to go? Good to go? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Look, I shouldn't have let Spencer tease you with that laser pointer. Look, I shouldn't have let Spencer tease you with that laser pointer. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Apology accepted. Apology accepted. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Isn't there something you'd like to apologize for? Isn't there something you'd like to apologize for? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
No that I can think, no. No that I can think, no. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
My wallet? My wallet? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Everything else you've put me through today? Everything else you've put me through today? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Why would I apologize for giving you a gift? Why would I apologize for giving you a gift? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
If anything, a thank you would be nice. If anything, a thank you would be nice. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Uh, yeah, she was your girlfriend, Evet, kız arkadaşındı,... Uh, yeah, she was your girlfriend, Evet, kız arkadaşındı,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
but she was a prostitute! ...ama kadın fahişeydi! but she was a prostitute! ...ama kadın fahişeydi! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You knew damn well she didn't work on Saturdays! Cumartesileri çalışmadığını çok iyi biliyordun! You knew damn well she didn't work on Saturdays! Cumartesileri çalışmadığını çok iyi biliyordun! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You banged her on Shabbas, man! Şabat gününde çaktın kıza dostum! You banged her on Shabbas, man! Şabat gününde çaktın kıza dostum! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Seems like you've got everything under control, eh, Ryan? Her şey kontrolün altında sanırım, Ryan? Seems like you've got everything under control, eh, Ryan? Her şey kontrolün altında sanırım, Ryan? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Getting my ass kicked is not gonna solve anything. Dayak yemem hiçbir şeyi çözmeyecek. Getting my ass kicked is not gonna solve anything. Dayak yemem hiçbir şeyi çözmeyecek. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Ryan, will you please tell this lying thief the mining of loyalty? Ryan, lütfen şu yalancı hırsıza sadıklığın ne demek olduğunu anlatır mısın? Ryan, will you please tell this lying thief the mining of loyalty? Ryan, lütfen şu yalancı hırsıza sadıklığın ne demek olduğunu anlatır mısın? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Oh, right! This coming from the guy who took advantage of my mom! İyiymiş! Annemden yararlanan adamdan gelen öğüte bak! Oh, right! This coming from the guy who took advantage of my mom! İyiymiş! Annemden yararlanan adamdan gelen öğüte bak! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
My sweet, innocent mom when she was on ecstasy! Tatlı, masum annem esrarın etkisindeydi. My sweet, innocent mom when she was on ecstasy! Tatlı, masum annem esrarın etkisindeydi. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Okay, guys, enough! Çocuklar, yeter! Okay, guys, enough! Çocuklar, yeter! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Spencer, you may not think what you did to Jesse was wrong, Spencer, you may not think what you did to Jesse was wrong, Wilfred Fear-1 2011 info-icon
but he thinks it was wrong, and he was hurt by it. ...ama o öyle düşünüyor ve onu incittin. but he thinks it was wrong, and he was hurt by it. ...ama o öyle düşünüyor ve onu incittin. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
The same goes for you too, Jesse. The same goes for you too, Jesse. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
And if caring about Eğer en iyi arkadaşınızın... And if caring about Eğer en iyi arkadaşınızın... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
your best friend's feelings isn't important to you, ...hissettiklerini önemsemiyorsanız,... your best friend's feelings isn't important to you, ...hissettiklerini önemsemiyorsanız,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
then maybe you don't know what friendship really is. ...arkadaşlığın ne olduğunu dahi bilmiyorsunuz demektir. then maybe you don't know what friendship really is. ...arkadaşlığın ne olduğunu dahi bilmiyorsunuz demektir. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Aw, take your mutt. Al şu itini. Aw, take your mutt. Al şu itini. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I'll lose the paperwork. I'll lose the paperwork. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You... watched any porn lately? You... watched any porn lately? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I have a government job, I have a government job, Wilfred Fear-1 2011 info-icon
all I do is watch porn. all I do is watch porn. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Oh, hey, Ryan, do you mind if I, um... Oh, hey, Ryan, do you mind if I, um... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Not at all. Go porn out. Lafı olmaz. Git mikile. Not at all. Go porn out. Lafı olmaz. Git mikile. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
So, Spencer's back with Jesse, Spencer Jesse'e geri döndü,... So, Spencer's back with Jesse, Spencer Jesse'e geri döndü,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
and I didn't get my ass kicked. ...ve ben de dayak yemedim. and I didn't get my ass kicked. ...ve ben de dayak yemedim. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Guess I can run away from my problems. Guess I can run away from my problems. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
The third amigo has arrived! Üçüncü silahşör de geldi! The third amigo has arrived! Üçüncü silahşör de geldi! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
And the saga continues. I was just And the saga continues. I was just Wilfred Fear-1 2011 info-icon
on my way over to Spencer's to grab the schlag. on my way over to Spencer's to grab the schlag. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Nice! You brought food for the crew! Güzel! Tayfaya yemek getirmişsin! Nice! You brought food for the crew! Güzel! Tayfaya yemek getirmişsin! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Jesse and I let ourselves in. I hope you don't mind. Jesse and I let ourselves in. I hope you don't mind. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I don't mind, Ryan. Do you mind? Oh! I don't mind, Ryan. Do you mind? Oh! Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Okay, here's what I'm thinking, all right? Bak aklıma ne geldi? Okay, here's what I'm thinking, all right? Bak aklıma ne geldi? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
bottle rocket fight. bottle rocket fight. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Then, assuming there's no major burns, Eğer önemli bir yaramız yoksa da,... Then, assuming there's no major burns, Eğer önemli bir yaramız yoksa da,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
we head over to the waterslide park. we head over to the waterslide park. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
And after that, we go to the bar, Ondan sonra da, bara gideceğiz,... And after that, we go to the bar, Ondan sonra da, bara gideceğiz,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
where the bartender won't even throw us out ...barmen bizi dışarıya atmayacak bile. where the bartender won't even throw us out ...barmen bizi dışarıya atmayacak bile. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
because it's, like, the best bar ever. O kadar süper bir bar yani. because it's, like, the best bar ever. O kadar süper bir bar yani. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I shat in your boot. Botuna sıçtım. I shat in your boot. Botuna sıçtım. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
I broke your window, I stole your weed, I broke your window, I stole your weed, Wilfred Fear-1 2011 info-icon
and I took a shit in your boot. and I took a shit in your boot. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
And then I lied to your face. And then I lied to your face. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Because you're an asshole, Spencer. Çünkü sen götverensin, Spence. Because you're an asshole, Spencer. Çünkü sen götverensin, Spence. Wilfred Fear-1 2011 info-icon
How am I an asshole? How am I an asshole? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
Because you you rev your motorcycle Because you you rev your motorcycle Wilfred Fear-1 2011 info-icon
at all hours of the night, ...köründe gürültü yapıyorsun,... at all hours of the night, ...köründe gürültü yapıyorsun,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
you sprayed the Patels' statue, and you leave your damn ...Patellerin heykelini boyadın, ve lanet çöp kutularını... you sprayed the Patels' statue, and you leave your damn ...Patellerin heykelini boyadın, ve lanet çöp kutularını... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
trash cans in front of my damn garage all... ...garajımın önüne... trash cans in front of my damn garage all... ...garajımın önüne... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You steal from me, Benden çaldın,... You steal from me, Benden çaldın,... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
lie to me! I am gonna rip your... ...bana yalan söyledin! Şimdi senin... lie to me! I am gonna rip your... ...bana yalan söyledin! Şimdi senin... Wilfred Fear-1 2011 info-icon
You all right, mate? You all right, mate? Wilfred Fear-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181289
  • 181290
  • 181291
  • 181292
  • 181293
  • 181294
  • 181295
  • 181296
  • 181297
  • 181298
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim