• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181282

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When you talk about your mum, I hear anger, but I smell fear. Annenden bahsettiğinde, öfke duyuyorum ama korku kokusu alıyorum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
The only thing I'm afraid of Korktuğum tek şey... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
is what embarrassing thing my mother is going to do next. ...annemin yapacağı bir daha ki utandırıcı şey. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Our mum is the furthest thing from embarrassing. Annemiz utanılacak bir şey değil. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Our? Annemiz? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
What does it look like I'm doing, silly? Ne yapıyora benziyorum aptal? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
I'm making a statement about corporate greed Kendimle resim yaparak emperyalizim ve... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
and the death of selflessness ...ölüm hakkındaki düşüncelerimi ifade ediyorum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
This is already online, isn't it? Koydun bile internete, değil mi? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Come, join me, my child. Katıl bana, yavrum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
I don't understand why you're so angry. Neden bu kadar kızdın anlamıyorum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Rolling around in paint in my front yard Önbahçemde boyayla tüm komşularımın önünde... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
in front of all my neighbors? ...kendini yerden yere atıyorsun. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
You don't see how that might be a problem for me? Bunun benim için sorun olacağını düşünmedin mi? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Well, after the hissy fit you threw Bir kaç kirli tabak için mutfakta celallenince... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
I didn't want to get paint in the house. ...evi boya yapmak istemedim. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Did Mum complain to you Doğarken onun kadınsal organlarında... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
when you made a mess of her lady parts ...yarattığın kirlilik için annen sana bir şey diyor mu? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Go get dressed in some normal clothes. Gidip normal bir kıyafet giy. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
We're going apartment hunting, right now. Apartman aramaya gidiyoruz, hemen. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Hey, I thought you weren't back until Sunday. Pazara kadar gelmeyeceksin sanıyordum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Change of plans. Is this a bad time? Planlar değişti. Kötü bir zamanda mı geldim? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Um, I think Wilfred needs to go out. Wilfred dışarı çıkmak istiyor sanırım. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Oh, there's my little man! Küçük adamım benim! Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Ryan, who's the blonde? Ryan, sarışın kim? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
She looks vaguely familiar. Tanıdık geldi biraz. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Hello. Hi. I'm Jenna. Merhaba. Selam. Ben Jenna. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
I'm Ryan's mom. Ben Ryan'ın annesi. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Oh, it's so nice to finally meet you, Mrs. Newman. Sonunda tanışabildik, Bayan Newman. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Mrs. Newman is my slave name. Newman eski ismimdi. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
You can call me Catherine. Bana Catherine diyebilirsin. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Hi. Oh! Oh. Selam. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Um, let go. Bırak. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Let... let go. Bırak bırak. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Oh, Wilfie, did you miss your mommy? Wilfie, anneni özledin mi bakalım? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Sorry, I have a new mommy now. Pardon, yeni bir annem var artık. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
I think someone likes me. Birileri çok seviyor beni. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Wilfred, your nose tickles. Wilfred, burnun gıdıklıyor. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
MAN: Can't find that in Sheboygan. Can't find that in Sheboygan. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Why don't you help me out here? Yes, ma'am. Kalkmama yardım eder misin? Tabii, bayan. Why don't you help me out here? Yes, ma'am. Kalkmama yardım eder misin? Tabii, bayan. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Oh... (chuckles) Oh, hey, Ryan. Selam, Ryan. Oh... Oh, hey, Ryan. Selam, Ryan. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I, um, didn't see you there. Seni görmemiştim. I, um, didn't see you there. Seni görmemiştim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Yeah, I didn't see you, either. Evet, ben de seni görmemiştim. Yeah, I didn't see you, either. Evet, ben de seni görmemiştim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
That's so weird that neither of us saw each other. İkimizin de birbirimizi görmemesi ne kadar garip. That's so weird that neither of us saw each other. İkimizin de birbirimizi görmemesi ne kadar garip. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You remember my boyfriend Drew. What's up, bro? Erkek arkadaşım Drew'i hatırlarsın. N'aber, kanka? You remember my boyfriend Drew. What's up, bro? Erkek arkadaşım Drew'i hatırlarsın. N'aber, kanka? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
DREW: Oh. Oh. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
We're going to put some burgers Izgaraya bir kaç burger... We're going to put some burgers Izgaraya bir kaç burger... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
on the grill later. ...atacaktık. on the grill later. ...atacaktık. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Maybe crack some brews? Belki bira falan da içeriz? Maybe crack some brews? Belki bira falan da içeriz? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Yeah, you should come. Evet, sen de gelmelisin. Yeah, you should come. Evet, sen de gelmelisin. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Sounds fun. Güzel görünüyor. Sounds fun. Güzel görünüyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Here comes the corny nickname. Zorlama ismin geliyor. Here comes the corny nickname. Zorlama ismin geliyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
See you then, Ry Guy. Sonra görüşürüz, Bay Ry. See you then, Ry Guy. Sonra görüşürüz, Bay Ry. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
And here comes the part where he carries her Jenna'yı tecavüzcü Vikingler gibi eve... And here comes the part where he carries her Jenna'yı tecavüzcü Vikingler gibi eve... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
into the house like a Viking on a rape quest. ...taşıdığı kısım da geliyor. into the house like a Viking on a rape quest. ...taşıdığı kısım da geliyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
(laughing): No! No! Come on. Yapma! Yapma! Haydi! No! No! Come on. Yapma! Yapma! Haydi! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
He's going to wreck that, mate. Çok fena olacak, dostum. He's going to wreck that, mate. Çok fena olacak, dostum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
WILFRED: I know how you feel about Jenna. Jenna'dan hoşlandığını biliyorum. I know how you feel about Jenna. Jenna'dan hoşlandığını biliyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Stop pretending this whole Drew situation doesn't make you sick. Bu Drew olayından rahatsız değilmişsin gibi davranmayı bırak artık. Stop pretending this whole Drew situation doesn't make you sick. Bu Drew olayından rahatsız değilmişsin gibi davranmayı bırak artık. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm surprised you still have an appetite. Hala yemek yiyorsun bir de. I'm surprised you still have an appetite. Hala yemek yiyorsun bir de. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
What am I going to do? Ne yapabilirim ki? What am I going to do? Ne yapabilirim ki? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
She's dating Drew, Kız Drew'le çıkıyor,... She's dating Drew, Kız Drew'le çıkıyor,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
and he doesn't seem like such a bad guy. ...Drew de kötü birine benzemiyor. and he doesn't seem like such a bad guy. ...Drew de kötü birine benzemiyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Mm. Not a bad guy, huh? Kötü birine benzemiyor, ha? Mm. Not a bad guy, huh? Kötü birine benzemiyor, ha? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Have you any idea what it feels like Birinin evine gelip, hiç saygı göstermeden,... Have you any idea what it feels like Birinin evine gelip, hiç saygı göstermeden,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
to have someone come into your house, to have someone come into your house, Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
treat you with no respect ...kendi evindeymiş gibi davranması nasıl bir şey biliyor musun? treat you with no respect ...kendi evindeymiş gibi davranması nasıl bir şey biliyor musun? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
and act like they own the place? and act like they own the place? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Did you eat my sandwich? Sandviçimi mi yedin sen? Did you eat my sandwich? Sandviçimi mi yedin sen? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Because I'm a dog, right? Köpek olduğum için öyle diyorsun. Because I'm a dog, right? Ben köpek olduğum için öyle diyorsun. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I can only imagine what you'd say if I was black. Zenci olsaydım neler diyecektin acaba? I can only imagine what you'd say if I was black. Zenci olsaydım neler diyecektin acaba? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Hey, Ryan. Wait for it. Selam, Ryan. Ahanda geliyor. Hey, Ryan. Wait for it. Selam, Ryan. Ahanda geliyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
(laughing): Yeah! Ry Bread! Evet! Çavdarlı Ry! Yeah! Ry Bread! Evet! Çavdarlı Ry! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Hey, Drew... a blank. Selam, Drew. Boşluk. Hey, Drew... a blank. Selam, Drew. Boşluk. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Ha! Burgers will be up soon. Burgerler olmak üzere. Ha! Burgers will be up soon. Burgerler olmak üzere. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Have a seat, bro. Buyur otur, kanka. Have a seat, bro. Buyur otur, kanka. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
RYAN: Uh... Uh... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I I don't... I don't mind standing. Ayakta da durabilirim. I I don't... I don't mind standing. Ayakta da durabilirim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Oh, don't be ridiculous. Saçmalama. Oh, don't be ridiculous. Saçmalama. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Hey, Wilfy, down. Wilfred, kalk. Hey, Wilfy, down. Wilfred, kalk. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Go on. Çabuk. Go on. Çabuk. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
DREW: That's it. İşte böyle. That's it. İşte böyle. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You love your Big Daddy Drew. Yes, you do. Babacığını çok mu seviyorsun? Evet, seviyorsun. You love your Big Daddy Drew. Yes, you do. Babacığını çok mu seviyorsun? Evet, seviyorsun. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Now, sit. Otur şimdi. Now, sit. Otur şimdi. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
In the dirt? Wilfy, sit. Bunca pisliğin üstüne mi? Wilfy, otur. In the dirt? Wilfy, sit. Bunca pisliğin üstüne mi? Wilfy, otur. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
DREW: Ah! That's my boy. İşte benim oğlum. Ah! That's my boy. İşte benim oğlum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Wow. Never seen Wilfred so well behaved. Wilfred'i hiç bu kadar ağırbaşlı görmemiştim. Wow. Never seen Wilfred so well behaved. Wilfred'i hiç bu kadar ağırbaşlı görmemiştim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Oh, he's always like that with Drew. Drew'leyken hep böyledir. Oh, he's always like that with Drew. Drew'leyken hep böyledir. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I think it's the sound of his voice. Sesinin tonundan kaynaklı sanırım. I think it's the sound of his voice. Sesinin tonundan kaynaklı sanırım. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
He's got a pack mentality. Sürü psikolojisiyle ilgili. He's got a pack mentality. Sürü psikolojiyle ilgili. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Dogs want to please their alpha, Köpekler her zaman üste çıkmak isterler,... Dogs want to please their alpha, Köpekler her zaman üste çıkmak isterler,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
so they like to know who's in charge. ...onlara gibi üstte olduğunu göstermen gerekir. so they like to know who's in charge. ...ona gibi üstte olduğunu göstermen gerekir. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Look, I live and breathe Sheboygan Lager sales, Sheboygan Biraları'nın pazarlamasıyla uğraşıyorum. Look, I live and breathe Sheboygan Lager sales, Sheboygan Biraları'nın pazarlamasıyla uğraşıyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
so when I find out this Milwaukee's Brew guy ...Milwaykee'nin adamının... so when I find out this Milwaukee's Brew guy ...Milwaykee'nin adamının... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
is talking to my clients, here's what I do. ...müşterimle konuştuğunu öğrenince aynen şöyle yaptım. is talking to my clients, here's what I do. ...müşterimle konuştuğunu öğrenince aynen şöyle yaptım. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I go into his territory, Onun bölgesine gittim... I go into his territory, Onun bölgesine gittim... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
and I take 15 store managers out golfing in one week. ...1 haftada 15 mağaza müdürünü golf oynamaya götürdüm. and I take 15 store managers out golfing in one week. ...1 haftada 15 mağaza müdürünü golf oynamaya götürdüm. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
And before I know it, Ve birden bire,... And before I know it, Ve birden bire,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
my sales are up 40%. ...satışlarım %40 arttı. my sales are up 40%. ...satışlarım %40 arttı. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
About a month later, Bir ay sonra,... About a month later, Bir ay sonra,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181277
  • 181278
  • 181279
  • 181280
  • 181281
  • 181282
  • 181283
  • 181284
  • 181285
  • 181286
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim