Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181285
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But that's the price we pay for true love, Ryan. | Ama gerçek aşkın bedeli budur, Ryan. But that's the price we pay for true love, Ryan. Ama gerçek aşkın bedeli budur, Ryan. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Now if you'll excuse me, | Şimdi müsaadenle,... Now if you'll excuse me, Şimdi müsaadenle,... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna go tear a new asshole in the back of Bear's neck. | ...şu Ayı'nın götünde yeni bir delik açayım. I'm gonna go tear a new asshole in the back of Bear's neck. ...şu Ayı'nın götünde yeni bir delik açayım. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Ryan. | Selam, Ryan. Hi, Ryan. Selam, Ryan. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Do you wanna come in? | İçeri gelmez misin? Do you wanna come in? İçeri gelmez misin? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I'm actually just waiting for a cab to the airport. | Havaalanına gitmek için taksi bekliyordum. I'm actually just waiting for a cab to the airport. Havaalanına gitmek için taksi bekliyordum. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Jenna broke up with me. | Jenna benden ayrıldı. Jenna broke up with me. Jenna benden ayrıldı. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Really? | Gerçekten mi? Really? Gerçekten mi? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry. | Çok üzüldüm. I'm so sorry. Çok üzüldüm. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, uh, | Evet, gelip özür dilemek istemiştim. Yeah, uh, Evet, gelip özür dilemek istemiştim. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I just wanted to come over and apologize. | I just wanted to come over and apologize. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I'm embarrassed. | Sana karşı mahcup oldum. I'm embarrassed. Sana karşı mahcup oldum. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Well, we both got a little heated there. | Ortalık kızıştı tabii biraz. Well, we both got a little heated there. Ortalık kızıştı tabii biraz. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
It's like, I know what I'm doing is wrong, | Yaptığımın yanlış olduğunu biliyorum,... It's like, I know what I'm doing is wrong, Yaptığımın yanlış olduğunu biliyorum,... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
and I just can't help myself. | ...ama kendimi durduramıyorum. and I just can't help myself. ...ama kendimi durduramıyorum. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Like with that Milwaukee's Brew guy... | Milwaukee'nin adamına yaptığım gibi. Like with that Milwaukee's Brew guy... Milwaukee'nin adamına yaptığım gibi. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I didn't actually buy him a Sheboygan Lager. | Aslında ona Sheboygan Birası ısmarlamadım. I didn't actually buy him a Sheboygan Lager. Aslında ona Sheboygan Birası ısmarlamadım. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I bought myself a Sheboygan Lager. | Kendime aldım. I bought myself a Sheboygan Lager. Kendime aldım. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Then I spit it in his face and told him to lick my balls. | Sonrada suratında kırıp taşaklarımı yalamasını söyledim. Then I spit it in his face and told him to lick my balls. Sonra ada suratında kırıp taşaklarımı yalamasını söyledim. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong with me? | Neyim var benim? What's wrong with me? Neyim var benim? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Something. | Var bir şeyler. Something. Var bir şeyler. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
And now it cost me the most important thing in my life. | Bana hayatımdaki en önemli şeye mal olan şeyler. And now it cost me the most important thing in my life. Bana hayatımdaki en önemli şeye mal olan şeyler. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I just wish I was more like you. | Senin gibi olabilmeyi isterdim. I just wish I was more like you. Senin gibi olabilmeyi isterdim. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
You seem so... | Kendini kontrol... You seem so... Kendini kontrol... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
in control. | ...edebiliyor gibi görünüyorsun. in control. ...edebiliyor gibi görünüyorsun. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, take care, man. | Her neyse, kendine iyi bak. Anyway, take care, man. Her neyse, kendine iyi bak. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
You, too. | Sen de. You, too. Sen de. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
That... was... hilarious! | Bu...acayip...komikti! That... was... hilarious! Bu...acayip...komikti! | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Did you see how destroyed he was? | Ne kadar yıkılmış durumda olduğunu görmedin mi? Did you see how destroyed he was? Ne kadar yıkılmış durumda olduğunu görmedin mi? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Uh, yeah. (laughs) I feel bad. | Evet. Kötü hissediyorum. Uh, yeah. I feel bad. Evet. Kötü hissediyorum. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
That's just your conscience being a total gaylord. | Homonun önde gideni olduğun için sızlayan vicdanın o. That's just your conscience being a total gaylord. Homonun önde gideni olduğun için sızlayan vicdanın o. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
He's gone, Ryan! | Gitti artık, Ryan! He's gone, Ryan! Gitti artık, Ryan! | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
The tyrant is exiled! | Zalim herif sürüldü! The tyrant is exiled! Zalim herif sürüldü! | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
He was on the wagon and we threw him under the bus. | Vagonun üstündeydi ve biz de onu yolun altına ittik. He was on the wagon and we threw him under the bus. Vagonun üstündeydi ve biz de onu yolun altına ittik. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
We need to fix this. | Bunu düzeltmemiz gerek. We need to fix this. Bunu düzeltmemiz gerek. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
The only things that need fixing are | Düzeltmemiz gereken tek şey... The only things that need fixing are Düzeltmemiz gereken tek şey... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
your tangled transportation metaphors. | ...senin saçma sapan ulaşım benzetmelerin. your tangled transportation metaphors. ...senin saçma sapan ulaşım benzetmelerin. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
We got exactly what we wanted! | İstediğimizi aldık! We got exactly what we wanted! İstediğimizi aldık! | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
No, you got what you wanted. | Hayır, sen istediğini aldın. No, you got what you wanted. Hayır, sen istediğini aldın. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
You always do this | Hep böyle yapıyorsun. You always do this Hep böyle yapıyorsun. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
you manipulate me and you don't listen and you push | Beni dinlemiyorsun, kullanıyorsun,... you manipulate me and you don't listen and you push Beni dinlemiyorsun, kullanıyorsun,... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
and push and push | ...zorluyorsun ve en sonunda yanlış olduğunu bildiğim bir şeyler yapıyorum. and push and push ...zorluyorsun ve en sonunda yanlış olduğunu bildiğim bir şeyler yapıyorum. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
until I finally give in and do something I know is wrong. | until I finally give in and do something I know is wrong. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I don't like your tone, Ryan. | Ses tonundan hoşlanmadım, Ryan. I don't like your tone, Ryan. Ses tonundan hoşlanmadım, Ryan. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Why? | Niye? Why? Niye? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Does it remind you of someone? | Birini mi hatırlattı? Does it remind you of someone? Birini mi hatırlattı? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
You know, you may not have liked Drew, | Drew'i sevmiyordun ama,... You know, you may not have liked Drew, Drew'i sevmiyordun ama,... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
but at least you respected him. | ...en azından ona saygı gösteriyordun. but at least you respected him. ...en azından ona saygı gösteriyordun. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Blah, blah, blah. Shut up and go make yourself a sandwich. | Bla, bla, bla. Sus artık da bana sandviç hazırla. Blah, blah, blah. Shut up and go make yourself a sandwich. Bla, bla, bla. Sus artık da bana sandviç hazırla. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I'm hungry. And this time, don't put so much | Acıktım. Bu sefer fazla,... I'm hungry. And this time, don't put so much Acıktım. Bu sefer fazla,... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Did you just...? | Az önce... Did you just...? Az önce... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
You can't just... | Yapamaz... You can't just... Yapamaz... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
All right, Ryan. | Tamam, Ryan. All right, Ryan. Tamam, Ryan. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Point taken. | Anladık. Point taken. Anladık. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I guess you're in charge now. | Artık üstün kişi sensin. I guess you're in charge now. Artık üstün kişi sensin. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah, I guess I am. | Evet, sanırım öyleyim. Yeah, yeah, I guess I am. Evet, sanırım öyleyim. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
So, what, what would you have me do? | Ne yapmamı istiyorsun? So, what, what would you have me do? Ne yapmamı istiyorsun? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I want you to help me undo the mess we've made. | Yaptığımız pisliği temizlememizi istiyorum. I want you to help me undo the mess we've made. Yaptığımız pisliği temizlememizi istiyorum. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
That's gonna take some thought. | Biraz düşünmemiz gerekecek. That's gonna take some thought. Biraz düşünmemiz gerekecek. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Um, is it all right with you if I go and comfort Jenna | Bu konu üzerinde Jenna'nın yanındayken... Um, is it all right with you if I go and comfort Jenna Bu konu üzerinde Jenna'nın yanındayken... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
while I ruminate on that subject? | ...düşünsem olur mu? while I ruminate on that subject? ...düşünsem olur mu? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. | Olur. Yeah. Olur. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Sure. | Tamam. Sure. Tamam. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
May I be excused? | Müsaadenle. May I be excused? Müsaadenle. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Jenna, it's Ryan. | Selam, Jenna ben Ryan. Hi, Jenna, it's Ryan. Selam, Jenna ben Ryan. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'd really like to talk about what happened with Drew. | Drew'le yaşadığınız olayla ilgili konuşmamız gerekiyor. Look, I'd really like to talk about what happened with Drew. Drew'le yaşadığınız olayla ilgili konuşmamız gerekiyor. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Give me a call back when you get a chance. | Vakit bulduğunda beni ara. Give me a call back when you get a chance. Vakit bulduğunda beni ara. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
WILFRED: Hello, Ryan. | Selam, Ryan. Hello, Ryan. Selam, Ryan. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred, what's going on? | Wilfred, ne oluyor? Wilfred, what's going on? Wilfred, ne oluyor? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Just calling to see if you'd followed your conscience yet. | Vicdanının durumunu kontrol etmek için aradım. Just calling to see if you'd followed your conscience yet. Vicdanının durumunu kontrol etmek için aradım. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Any luck getting Drew and Jenna back together? | Drew ve Jenna'yı barıştırabildin mi? Any luck getting Drew and Jenna back together? Drew ve Jenna'yı barıştırabildin mi? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I'm working on it. | Yapacağım. I'm working on it. Yapacağım. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Oh, good! | Ne güzel. Oh, good! Ne güzel. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I'm very happy for you. | Çok sevindim. I'm very happy for you. Çok sevindim. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Too bad you won't be around to see it. | Göremeyecek olmana üzüldüm ama. Too bad you won't be around to see it. Göremeyecek olmana üzüldüm ama. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
What are you talking about? | Ne diyorsun sen? What are you talking about? Ne diyorsun sen? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Did you enjoy your brownie, Ryan? | Brownini beğendin mi, Ryan? Did you enjoy your brownie, Ryan? Brownini beğendin mi, Ryan? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
What? How did you know it | Ne? Nasıl... What? How did you know it Ne? Nasıl... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I made it just for you. | Senin için yaptım. I made it just for you. Senin için yaptım. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I hope you like my secret ingredient. | Gizli tarifimi beğenmişsindir umarım. I hope you like my secret ingredient. Gizli tarifimi beğenmişsin umarım. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
What did you put in it? | Ne koydun içine? What did you put in it? Ne koydun içine? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Oh, nothing really. | Hiçbir şey. Oh, nothing really. Hiçbir şey. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Just a powerful neurotoxin | Sadece konuştuğumuz anda damarlarından... Just a powerful neurotoxin Sadece konuştuğumuz anda damarlarından... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
that is coursing through your bloodstream as we speak. | ...yüksek miktarda nörotoksin akıyor. that is coursing through your bloodstream as we speak. ...yüksek miktarda nörotoksin akıyor. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Did you really think I'd give up my alpha status | Hiç mücadele vermeden... Did you really think I'd give up my alpha status Hiç mücadele vermeden... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
without a fight? | ...baskınlığımdan vazgeçeceğimi mi zannettin? without a fight? ...baskınlığımdan vazgeçeceğimi mi zannettin? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I wonder what your outlook is, Ryan. | Suratının halini merak ediyorum, Ryan. I wonder what your outlook is, Ryan. Suratının halini merak ediyorum, Ryan. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
"All signs point to... | "Tüm ipuçları... "All signs point to... "Tüm ipuçları... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
dead!" | ...ölümü gösteriyor!" dead!" ...ölümü gösteriyor!" | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
Where are you? | Neredesin? Where are you? Neredesin? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I'll never tell! (laughs) | Hayatta söylemem! I'll never tell! Hayatta söylemem! | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
And if you think you'll find me, | Eğer beni bulabileceğini düşünüyorsan,... And if you think you'll find me, Eğer beni bulabileceğini düşünüyorsan,... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
then you've vastly underestimated the depth | ...benim muhteşem zekamı hafife... then you've vastly underestimated the depth ...benim muhteşem zekamı hafife... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
of my brilliantly... Oh, hey, Ryan. | of my brilliantly... Oh, hey, Ryan. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
What's all this about poison? | Bu zehir meselesi nedir? What's all this about poison? Bu zehir meselesi nedir? | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I didn't manipulate you | Vicdanının gelip mahvetmesi için seni kullanıp... I didn't manipulate you Vicdanının gelip mahvetmesi için seni kullanıp... | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
into getting rid of Drew | into getting rid of Drew | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
just to let your conscience screw it up. | ...Drew'den kurtulmadım ben. just to let your conscience screw it up. ...Drew'den kurtulmadım ben. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I had to poison you. | Seni zehirlemek zorundaydım. I had to poison you. Seni zehirlemek zorundaydım. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |
I don't believe you. | Sana inanmıyorum. I don't believe you. Sana inanmıyorum. | Wilfred Conscience-1 | 2011 | ![]() |