Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181274
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
After I went to sleep, you somehow managed | Ben uyuduktan sonra, bir şekilde... After I went to sleep, you somehow managed Ben uyuduktan sonra, bir şekilde... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
to some sort of homo chip planted in my ain. | ...beynime bir homoluk çipi yerleştirdin. to some sort of homo chip planted in my brain. ...beynime bir homoluk çipi yerleştirdin. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
You caught me. | Yakalandım. You caught me. Yakalandım. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Let's go to the vet and get that removed. | Veterinere gidelim de çıkartalım. Let's go to the vet and get that removed. Veterinere gidelim de çıkartalım. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
No, no vets. That won't be necessary. | Yok veteriner yok. Gerek yok. No, no vets. That won't be necessary. Yok, veteriner yok. Gerekli değil. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Wow, miraculous recovery. | Ne kadar çabuk iyileştin öyle. Wow, miraculous recovery. Ne kadar çabuk iyileştin öyle. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
And remember to be here two hours early to set up the bar. | Barı hazırlamak için iki saat önceden burada ol. And remember to be here two hours early to set up the bar. Barı hazırlamak için 2 saat önceden burada ol. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Oh, well, why not three? | Üç saat önce geleyim bari. Oh, well, why not three? Üç saat önce geleyim bari. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I really don't appreciate | Tavrın hiç hoşuma... I really don't appreciate Tavrın hiç hoşuma... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
the attitude, Ryan. Sorry. | ...gitmiyor, Ryan. Özür dilerim. the attitude, Ryan. Sorry. ...gitmiyor, Ryan. Özür dilerim. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
This party's important to me. | Bu parti benim için önemli. This party's important to me. Bu parti benim için önemli. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
So just do your best, all right? | Elinden geleni yap, tamam mı? So just do your best, all right? Elinden geleni yap, tamam mı? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I've got it. | Anladım. I've got it. Anladım. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't a homo chip. | Homoluk çipi değildi. It wasn't a homo chip. Homoluk çipi değildi. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
It w a glowing orb of gayness, | Senin çağırdığın uzaylılar tarafından getirilen,... It was a glowing orb of gayness, Senin çağırdığın uzaylılar tarafından getirilen,... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
brought here by aliens that you summoned, because... | ...parlak geylik gözbebeğiydi. Çünkü... brought here by aliens that you summoned, because... ...parlak geylik gözbebeğiydi. Çünkü... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Stop. You know what I think? | Yeter. Bence ne oldu söyleyeyim mi? Stop. You know what I think? Yeter. Bence ne oldu söyleyeyim mi? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
It's pretty coincidental | Birden bire eski köpeğim Sneakers,... It's pretty coincidental Birden bire eski köpeğim Sneakers,... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
that you suddenly start acting like my old dog Sneakers. | ...gibi davranmaya başlaman oldukça garip. that you suddenly start acting like my old dog Sneakers. ...gibi davranmaya başlaman oldukça garip. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
What? You think I'm acting? | Ne? Rol mu yapıyorum yani? What? You think I'm acting? Ne? Rol mu yapıyorum yani? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
You tell me. | Sen söyle. You tell me. Sen söyle. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
communicate with the dead. | ...iletişim kurabildiklerine inanırlar. communicate with the dead. ...iletişim kurabildiklerine inanırlar. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Are you saying that the ghost of my dead dog | Ölü köpeğimin hayaletinin,... Are you saying that the ghost of my dead dog Ölü köpeğimin hayaletinin,... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
is trying to possess your body? | ...bedenine girmeye çalıştığını mı söylüyorsun? is trying to possess your body? ...bedenine girmeye çalıştığını mı söylüyorsun? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Dude, can you blame him? | Adamın da suçu yok hani. Dude, can you blame him? Adamın da suçu yok hani. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
The glowing orb of gayness is more believable than that. | Geylik gözbebeği bundan daha mantıklıydı. The glowing orb of gayness is more believable than that. Geylik gözbebeği bundan daha mantıklıydı. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, it's true. And I can prove it. | Ryan, doğru söylüyorum. Ve kanıtlayabilirim. Ryan, it's true. And I can prove it. Ryan, doğru söylüyorum. Ve kanıtlayabilirim. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
But first, we must cross over | Ama ilk olarak,... But first, we must cross over Ama ilk olarak,... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
to the other side. | ...diğer tarafa geçmeliyiz. to the other side. ...diğer tarafa geçmeliyiz. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
The other side of the room? | Odanın diğer tarafına mı? The other side of the room? Odanın diğer tarafına mı? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I dropped my guts over there. | Evet, oraya sıçtım da. Yeah, I dropped my guts over there. Evet, oraya sıçtım da. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
That's going to reek. Sorry, mate. | Bayağı kokar o. Kusura bakma, dostum. That's going to reek. Sorry, mate. Bayağı kokar o. Kusura bakma, dostum. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Wait! | Dur! Wait! Dur! | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
We're going to uncover the mysteries | Ölümden sonraki yaşamın... We're going to uncover the mysteries Ölümden sonraki yaşamın... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
of the afterlife, Ryan. | ...gizemini çözeceğiz, Ryan. of the afterlife, Ryan. ...gizemini çözeceğiz, Ryan. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
The secrets of the dead. | Ölümün sırları. The secrets of the dead. Ölümün sırları. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
And we'll do it all with the most sacred tool of dark magic! | Ve bunu kara büyünün en kutsal yöntemleriyle yapacağız! And we'll do it all with the most sacred tool of dark magic! Ve bunu kara büyünün en kutsal yöntemleriyle yapacağız! | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
S... | B... S... B... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
H... | E... H... E... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
M... | N... M... N... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
E... | İ... E... İ... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Wash me... | Yıka beni... Wash me... Yıka beni... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Wash me? | Yıka beni mi? Wash me? Yıka beni mi? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Oh, very funny, Bear. I could feel you pushing it the whole time. | Çok komik, Ayı. Zorla yaptığın belliydi zaten. Oh, very funny, Bear. I could feel you pushing it the whole time. Çok komik, Ayı. Zorla yaptığın belliydi zaten. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, can you come over here? | Ryan, buraya gelebilir misin? Ryan, can you come over here? Ryan, buraya gelebilir misin? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I need someone who's going to take this seriously. | Bana bunu ciddiye alacak biri lazım. I need someone who's going to take this seriously. Bana bunu ciddiye alacak biri lazım. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I don't have time for this nonsense. | Bu saçmalıkla uğraşamam. I don't have time for this nonsense. Bu saçmalıkla uğraşamam. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I have to get to Kristen's. Nonsense? | Kristen'a gitmeliyim. Saçmalık mı? I have to get to Kristen's. Nonsense? Kristen'a gitmeliyim. Saçmalık mı? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Can't you feel the tormented souls around us? | Etrafımızdaki azap çeken ruhları hissedemiyor musun? Can't you feel the tormented souls around us? Etrafımızda azap çeken ruhları hissedemiyor musun? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Gary Coleman, is that you? | Gary Coleman, sen misin? Gary Coleman, is that you? Gary Coleman, sen misin? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
What do you mean, what am I talking about...? | Nasıl ne diyorum ya? What do you mean, what am I talking about...? Nasıl ne diyorum ya? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I get it. | Anladım. Oh, I get it. Anladım. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Ah hah! | Anladım. Ah hah! | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Kristen's old swim goggles. | Kristen'ın yüzme gözlükleri. Kristen's old swim goggles. Kristen'ın yüzme gözlükleri. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
What's this doing here? | Bunlar burada ne arıyor? What's this doing here? Bunlar burada ne arıyor? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Ryan. It's me. | Selam, Ryan. Sneakers ben. Hi, Ryan. It's me. Skeakers. Selam, Ryan. Sneakers ben. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
That isn't funny, Wilfred. | Komik değilsin, Wilfred. That isn't funny, Wilfred. Komik değilsin, Wilfred. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred? Gosh, golly, | Wilfred? Aman, naptın,... Wilfred? Gosh, golly, Wilfred? Aman, naptın,... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
don't you recognize your old buddy Sneakers? | ...eski dostun Sneakers'ı tanımadın mı yoksa? don't you recognize your old buddy Sneakers? ..eski dostun Sneakers'ı tanımadın mı yoksa? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I'm not kidding. Cut the shit. | Ciddiyim. Kes artık. I'm not kidding. Cut the shit. Ciddiyim. Kes artık. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Yippity do! | Yuppi! Yippity do! Yuppi! | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Want to go have a snuggle? | Sarılıp yatalım mı? Want to go have a snuggle? Sarılıp yatalım mı? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Or watch me do | Yoksa benim süper... Or watch me do Yoksa benim süper... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
one of my neat o backflips? | ...taklalarımı mı izlemek istersin? one of my neat o backflips? ...taklalarımı mı izlemek istersin? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Give me that collar. | Ver o tasmayı bana. Give me that collar. Ver o tasmayı bana. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong, Ryan? Are you still mad at me | Ne oldu, Ryan? Ahmak pijamalarındayken... What's wrong, Ryan? Are you still mad at me Ne oldu, Ryan? Ahmak pijamalarındayken... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
for chewing the feet off your footie pajamas? | ...ayaklarını çiğnedim diye hala kızgın mısın? for chewing the feet off your footie pajamas? ...ayaklarını çiğnedim diye hala kızgın mısın? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Remember? The ones with the race cars all over them? | Hatırladın mı? Yarış arabası desenli olan. Remember? The ones with the race cars all over them? Hatırladın mı? Yarış arabası desenli olan. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, I know you feel bad about how I died, | Ryan, ölümüme mahvolduğunu biliyorum,... Ryan, I know you feel bad about how I died, Ryan, ölümüme mahvolduğunu biliyorum,... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
but it wasn't your fault. | ...ama senin hatan değildi. but it wasn't your fault. ...ama senin hatan değildi. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I left the gate open. | Kapıyı ben açık bıraktım. I left the gate open. Kapıyı ben açık bıraktım. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Nuh uh. It was Kristen. | Yok yok. Kristen açık bıraktı. Nuh uh. It was Kristen. Yok yok. Kristen açık bıraktı. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
What? | Ne? What? Ne? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred, I swear, if this is just you... | Wilfred, yemin ederim, eğer sensen... Wilfred, I swear, if this is just you... Wilfred, yemin ederim, eğer sensen... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
It was all her fault. | Onun hatasıydı. It was all her fault. Onun hatasıydı. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
And she let you live with the guilt for 20 years. | Seni 20 yıl boyunca bu suçlulukla yaşattı. And she let you live with the guilt for 20 years. Seni 20 yıl boyunca bu suçlulukla yaşattı. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Guilt that made you a sad, sad boy. | Suçluluk seni üzgün mü üzgün yaptı. Guilt that made you a sad, sad boy. Suçluluk seni üzgün mü üzgün yaptı. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
You know, in the back of my mind | Her zaman aklımın bir yerlerinde,... You know, in the back of my mind Her zaman aklımın bir yerlerinde,... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I always thought that maybe she... | ...belki o yapmış olabilir... I always thought that maybe she... ...belki o yapmış olabilir... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
She did. | O yaptı. She did. O yaptı. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we should go over to her house | Biz de onun evine gidip... Maybe we should go over to her house Biz de onun evine gidip.. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
and make her a sad, sad girl. | ...onu üzgün mü üzgün yapalım. and make her a sad, sad girl. ...onu üzgün mü üzgün yapalım. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we should punch her tits off. | Belki memelerini de yumruklarız. Maybe we should punch her tits off. Belki memelerini de yumruklarız. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
You can be a real bastard, Wilfred. | Tam bir piç olabiliyorsun, Wilfred. You can be a real bastard, Wilfred. Tam bir piç olabiliyorsun, Wilfred. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred? You're just mad at Kristen, because she doesn't like you, | Wilfred? Sırf Kristen seni sevmiyor,... Wilfred? You're just mad at Kristen because she doesn't like you, Wilfred? Sırf Kristen seni sevmiyor,... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
so you want me to be mad at her, too. | ...diye onu da kızdırmak istiyorsun. so you want me to be mad at her, too. ...diye onu da kızdırmak istiyorsun. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
This is sick. | İğrençsin. This is sick. İğrençsin. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, I don't understand... | Ryan, neden bah... Ryan, I don't understand... Ryan, neden bah... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Four score and seven years ago... | 87 yıl önce babalarımız bu kıtada... Four score and seven years ago... 87 yıl önce babalarımız bu kıtada... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God, what just happened? | Tanrım, ne oldu? Oh, God, what just happened? Tanrım, ne oldu? | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
That man is not the real Magic Johnson. | Bu adam gerçek Magic Johnson değil. That man is not the real Magic Johnson. Bu adam gerçek Magic Johnson değil. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I died in 1992. That guy looks nothing like me. | Ben 1992'de öldüm. Bu hiç bana benzemiyor. I died in 1992. That guy looks nothing like me. Ben 1992'de öldüm. Bu hiç bana benzemiyor. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Have a bit of sympathy, mate. | Biraz sempati, dostum. Have a bit of sympathy, mate. Biraz sempati, dostum. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I just had a terrifying paranormal experience. | Az önce paranormal bir deneyim yaşadım. I just had a terrifying paranormal experience. Az önce paranormal bir deneyim yaşadım. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
My stomach's in knots, my head's pounding. | Karnım ağrıyor, midem çatlıyor. My stomach's in knots, my head's pounding. Karnım ağrıyor, midem çatlıyor. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
I asked you to bring Mom's antique copper tub. | Annemin antik bakır fıçısını getir demiştim. I asked you to bring Mom's antique copper tub. Annemin antik bakır fıçısını getir demiştim. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
This is tin. | Bu kalay. This is tin. Bu kalay. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Ryan strikes again. It's the only one | Ryan gene batırdı. Bodrumda bir tek... Ryan strikes again. It's the only one Ryan gene batırdı. Bodrumda bir tek... | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
Kristen, hey, I think | Kristen, bence dün kötü başladık. Kristen, hey, I think Kristen, bence dün kötü başladık. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |
we just got off on the wrong foot yesterday. | we just got off on the wrong foot yesterday. | Wilfred Anger-1 | 2011 | ![]() |