• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181204

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh ho ho ho ho ho... All right, I gotcha. I gotcha. Tamamdır, yakaladım seni. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You having fun? That waS amaZing! Eğleniyor musun bari? Çok iyiydi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
The tape waS SuppoSed to break! Selobandın kopması gerekiyordu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh... There it goeS. Koptu işte. Wild Hogs-1 2007 info-icon
lS there a problem? Come on. Come on! Bir sorun mu var? Hadi, gelin bakalım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You burned down Damien'S bar, Damien'in barını yaktınız... Wild Hogs-1 2007 info-icon
you pull thiS little circuS act out here, ...ve küçük sirkinizle şovunuzu da yaptınız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
now you're gonna See what it'S like when you meSS with uS. ...Şimdi bizimle uğraşmanın ne demek olduğunu göreceksiniz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S right. Burn down the diner! Doğru dedin. Lokantayı yakın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Torch it! Whoa, whoa, look, look... Ateşe verin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
We can come up with the money, Para ile geri dönebiliriz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I got a little bit in my SavingS. Ufak bir karagün param var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
It waS my fault. I did it. I cut the fuel lineS. Hepsi benim suçum. Benzin borularınızı tek başıma ben kestim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let me deal with it. Let theSe guyS go. Sorununu benimle hallet. Bırakın dostlarım gitsin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
No! We're not gonna pay any money and we're not calling the copS. Hayır! Ne para vereceğiz ne de polis çağıracağız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
We're gonna Stand here and fight. Burada durup savaşacağız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You don't want our money. Sen zaten paramızı istemiyorsun. Wild Hogs-1 2007 info-icon
What do you need money for? You're free. Parayı ne yapacaksın? Özgür birisin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You're juSt here to get what you get from the townSpeople all the time, fear. Burada bulunmanın tek sebebi sadece bu kasabanın halkından her zaman aldığın korkuyu almak. Wild Hogs-1 2007 info-icon
'CauSe you're Scary people. People'll do anything to Stay Safe, Çünkü ürkek insanlar. Hayatlarının en önemli şeyi olan maceradan... Wild Hogs-1 2007 info-icon
including give up the biggeSt part of their liveS, adventure. ...feragat etseler bile güvende yaşamak için herşeyi yaparlar. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S have a little adventure, huh? Let'S fight. Let'S dance, huh? Biraz maceraya atılalım. Kavga edelim. Dans edelim. Var mısın? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S do it! Enough'S enough. Hadi başlayalım. Boğazımıza kadar geldi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S kick Some Del Taco aSS. Wait, wait, wait. Biraz Del Taco'lu dövelim. Durun, durun, bir dakika. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Do either of you guyS have a knife or SciSSorS? Herhangi birinizde bıçak veya makas var mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
A nail clipper? Tırnak makası da mı yok? Wild Hogs-1 2007 info-icon
All right, So how do we do thiS? Pekâla. Nasıl başlıyoruz? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Like high School? A little circle, huh? Lisedeki gibi mi olacak? Küçük bir çember oluşturma falan? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Murdock, Red, Tiny. Four on four. Murdock, Red, Tiny. Dörde dört. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Body or face, pretty boy? Not the face. Vücuduna mı istersin, yüzüne mi? Yüzüm olmasın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'll take him. Thank you! Onu ben alayım. Sağolasın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Trade back! Trade back. I got him, I got him. Değiş hemen, değiş. Aldım, aldım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
It'S not really fair, you know. I'm kinda tied up. Aslında bu dövüş adil değil. Bağlıyım gördüğün gibi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You ever See a hook off the jab? Huh? Bring it! Hiç adam gibi yumruk yedin mi? Ne duruyorsun, saldırsana. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh! Let'S have a little fun, baby. Eğlence başlasın, adamım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Whew. Let'S play. Hadi oynayalım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Golden Glove, baby. Altın eldiven. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Ow! Ow! You hit my helmet. Kaskıma vurdun, dostum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Are you OK, man? You hurt your hand? Bir şeyin yok ya? Elin acıdı mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
That actually really hurt. Çok acıdı hem de. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Good Shot! Get off! İyi vuruştu. Üstümden in! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Uh oh, no, no, no, no, don't... Yok, yapma. Hayır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Throw Sand! What? Kum fırlat. Ne dedin? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Throw Sand! Yeah... Kum fırlat. Oldu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I didn't mean to aim there... Orana atmak istememiştim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Ha! Whoo! Nice... Güzel. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Damn! I done knocked out my boy! Kahretsin. Adamımı nakavt ettim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Come on. You all right? Ooh... Hadi, iyi misin? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Come on. Burn down the diner! Hadi. Lokantayı yakın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[bikerS] Yeah! Come on! Evet. Yakın şurayı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, good. You want Some more? Yeah, I got nothing to loSe. Daha dayak ister misin? Kaybedecek hiçbir şeyim yok. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I got no wife. No job. No houSe. Ne bir eş, ne bir iş, ne de bir ev. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I got my friendS, though. I got them till the end. Dostlarım var gerçi. Ölene kadar varlar. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh! That'S great! Amma da önemli! Wild Hogs-1 2007 info-icon
[Doug] You know, you know what'S So Stupid about thiS? Burada saçma olan ne, biliyor musunuz? Wild Hogs-1 2007 info-icon
We wanted to be like you guyS. What l See here iS juSt a bunch of grown men Sizin gibi olmak istemiştik ama hayatındaki en büyük kararı... Wild Hogs-1 2007 info-icon
whoSe biggeSt deciSion in life iS, "Uh, SleeveleSS or, uh... SleeveleSS? ...kısa kollu elbise giymek olan bir avuç koca adam görüyorum burada. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Do I Shit behind the rock, or over there by that buSh?" Şu kayanın ardına gidip mi sıçayıp yoksa şu çalının arkasına mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Grown men. ThiS iS pathetic. Koca koca adamlar acınacak haldesiniz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You go ahead and kick our aSS, OK? Devam et ve döv bizi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
BecauSe we're not the poSerS. You guyS are the poSerS. Biz sizler gibi gösteriş yapmıyoruz. Siz yapıyorsunuz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey! Do yourSelveS a favor and Stay down! Hey! Kendinize bir iyilik yapın da yerde kalın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Twenty five yearS of being yelled at. 25 yıldır azar işittikten sonra... Wild Hogs-1 2007 info-icon
Man, I ain't taking thiS... ...bunlar bana koymaz bile... Wild Hogs-1 2007 info-icon
And I got a girlfriend. Punch that out of me, bitcheS. Benim de bir kız arkadaşım var. Bana da vurun aşağılık herifler. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh. Are we doing thiS? Devam ediyor muyuz? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S do it. Yeah. Hadi, edelim. Evet. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Come on. Come on. Hadi, kalkın. Hadi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You're kidding me, right? Dalga mı geçiyorsunuz? Wild Hogs-1 2007 info-icon
What'S wrong with you guyS? Sorununuz ne sizin, beyler? Wild Hogs-1 2007 info-icon
[Jack] All right! You wanna keep going? Devam etmek istiyorsanız öyle olsun. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[car door SlamS] I don't think So. Ben öyle düşünmüyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You're done, Jack. You Del FuegoS! You are done! İşin bitti, Jack. Del Fuegos'lar siz de bittiniz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
And we want you out of our town, now. Artık sizi kasabamızda görmek istemiyoruz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
And who'S "we"? All of uS. Biz mi? Hepimiz! Wild Hogs-1 2007 info-icon
If four people could Stand up to a gang of bikerS, 4 kişi, motorcu çetesine karşı koyabiliyorsa... Wild Hogs-1 2007 info-icon
I gueSS we can too! ...biz de karşı koyabiliriz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Well, we'll fight you and the Children of the Corn too. Sizle de halkla da dövüşürüz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
'CauSe the Del FuegoS don't back down! ThiS iS our highway. Del Fuegos'lar geri adım atmazlar. Burası bizim otobanımız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
And we're gonna defend our highway. Otobanımızı korumak için herşeyi yaparız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[man] Wrong, Jack. Yanlış söyledin, Jack. Wild Hogs-1 2007 info-icon
It'S my highway. Burası benim otobanım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hi, Maggie. Selam, Maggie. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hmm. Bar burned down. Yeah. Barım yanmış. Evet. Wild Hogs-1 2007 info-icon
TheSe poSerS, theSe four poSerS right here. Şu dört numaracı yaktı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Four guyS Stand off 50 bikerS... 4 kişi 50 motorcuya karşı... Wild Hogs-1 2007 info-icon
...and they're the poSerS? Yeah. ...ve onlar mı numaracı oluyor? Öyle. Wild Hogs-1 2007 info-icon
They burnt down the bar that you built. Yaptığın barı onlar yaktı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
It waS a Shithole. Rezil bir yerdi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I inSured it for twice what it waS worth. Değerinin 2 katına sigortalatmıştım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
The guyS did me a favor. Bu adamlar bana iyilik yaptı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
We were juSt following the code that you wrote. Bizler sadece senin yolundan gitmeye çalışıyorduk. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Why do you think I don't wear the colorS, Jack? Bayrak takmasam ne düşünürsün, Jack? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Why do you think I ride alone? Ya da yalnız yol alsam. Wild Hogs-1 2007 info-icon
'CauSe you don't know about it anymore. Artık hiçbir şey bilmiyorsunuz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I think you all oughta get back on your bikeS and go out and ride the highway Bence hepiniz motorlarınıza atlayıp motor kullanmanın ne demek olduğunu... Wild Hogs-1 2007 info-icon
until you remember what riding'S all about. ...hatırlayana kadar kendinizi yollara vurun. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let it go, Jack. Bırakalım gitsinler, Jack. Wild Hogs-1 2007 info-icon
OK, Pop. Haklısın, usta. Wild Hogs-1 2007 info-icon
TakeS after hiS mom. Annesinin ardından gidiyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181199
  • 181200
  • 181201
  • 181202
  • 181203
  • 181204
  • 181205
  • 181206
  • 181207
  • 181208
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim