Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181127
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The United States is the world's largest consumer of fossil fuels. | Birleşik Devletler, Dünya'nın en çok fosil yakıt tüketen ülkesidir. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Oil is what drives the military machine of every country. | Petrol, Dünya'daki tüm askeri araçların çalışması için gereklidir. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Whether it provides the fuel, or the aircraft for the ships, for the tanks, for the crocks. | Yakıt ister uçaklar ister gemiler, ister tanklar ya da çanak çömlek için olsun. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Control of oil is indispensable. When you run out of it, your army stops. | Petrolün kontrolü kaçınılmazdır. Petrol tükendiğinde ordunuz da durmuş demektir. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
There is a direct connection between events that happened | 50 yıl önce olan olaylarla günümüz Irak savaşı arasında... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
more than 50 years ago and the war in Iraq today. | ...doğrudan bir ilişki vardır. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
In 1953 the Prime Minister of Iran, Muhammad Mossadegh became extremely irritated. | 1953'te İran Başbakanı Muhammed Musaddık bir konudan son derecede rahatsızlandı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
The British were ripping off his country's national resources. | İngilizler, ülkesinin doğal kaynaklarını alıp götürüyordu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
He wanted a greater share in it. | O bunda daha büyük bir pay istedi. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
The British came to the new President Eisenhower and asked for help on this. | İngilizler o zamanın yeni Başkanı Eisonhower'a gidip yardım istediler. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Eisenhower very conveniently declared Mossadegh to be a communist | Eisenhower, çok uygun bir şekilde Musaddık'ın bir komünisttir dedi ve... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
and we then set the CIA to overthrow him. | ...ve ardından biz de CIA'i onu devirmekle görevlendirdik. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Three days of bloody rioting come to a military... | Üç gün süren kanlı isyanlar en sonunda orduya da ulaştı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
The result was we brought the Shah to power and he created an extremely repressive regime | Sonucunda Şah Pehlevi'yi ve onun oldukça baskıcı rejimini göreve getirdik. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
that within 20 years had led to a revolution against him. | Bu rejim, 20 yıl sonra kendisine karşı bir devrimin yapılmasına yol açtı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Ajtulogh Almeny creates a government that is violently anti American. | Hayetullah Humeyni son derecede Amerikan karşıtı olan bir hükümet kurdu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Then he said: I pray the God to cut the hands off all those foreign advisors. | Ve ardından "Tüm yabancı danışmanların ellerini koparacağıma dair Allah'a yemin ederim" dedi. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
In the after action report by the CIA, on what they had done in the Iran in 1953 | CIA tarafından 1953'te İran'da yapılan işlere yönelik hazırlanan bir raporda... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
they said: We're going to get some blowback from this. | ...yapılanların geri tepeceğine inanıldığı belirtilmişti. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
We then made a puppet out of Saddam Hussein in Iraq. | Ardından Irak'ta Saddam Hüseyin denen bir kukla yarattık kendimize. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Who was a friend of ours. He was an asset in the CIA's computers. | O bizim arkadaşımızdı. CIA'in bilgisayarlarında bir varlıktı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
We did so because he was anti Iranian. | Bunu yaptık çünkü o İran karşıtıydı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
He was very fearful that the revolution in Iran | Kendi ülkesine de kısa sürede yayılan... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
which spread into his country easier for went to war with Iran. | ...İran devriminden korkuyordu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
The war was extremely bloody. It went on throughout the 1980s. | Savaş son derecede kanlı geçti. 1980lerin tamamında devam etti. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Unfortunately for Saddam Hussein he began to lose the war. | Ne yazık ki Saddam Hüseyin savaşı kaybetmeye başladı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
At that point in comes the United States and the former Donald Rumsfeld | O noktada Birleşik Devletler devreye girdi ve dönemin Başkanı Reagan... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
sent to Saddam Hussein by President Reagan to tell him we will supply you with intelligence. | ...Donald Rumsfeld'i Saddam Hüseyin'e göndermeye karar verdi. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
We will supply you with the weapons you may need through covert means. | Sana ihtiyacın olan silahları gizli yollardan sağlayacağız. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
It is why Washington say: | Bu yüzden Washington şunu diyordu: | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
We know Saddam Hussein had weapons of mass destruction. We have the receits. | Saddam Hüseyin'in kitle imha silahları olduğunu biliyoruz. Faturaları bizde. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
This is what we mean by blowback. | Geri tepmeden kastımız bu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
He remained a friend of ours right up to his envasion in the summer of 1990 of Quveit. | 1990 yazında Kuveyt'i ele geçirene kadar bizim dostumuz kaldı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
We became alarmed when he invaded Quveit, that he could also go on and invade Soudi Arabia itself. | Kuveyt'i aldığında alarma geçtik, | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
The largest preserves of oil on earth. | Dünya'nın en büyük petrol rezervlerinin bulunduğu ülke. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
We station troops inside Arabia. It was a mistake in every sense of the term. | Arabistan'a askerlerimizi yerleştirdik. Bu yapılabilecek en büyük yanlıştı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Remember, Osama bin Laden had said: | Usame Bin Ladin'in şu sözlerini hatırlayın: | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
I resent the government of Saudi Arabia for using Americans to defend Saudi Arabia against Iraq. | Suudi Arabistan Hükümetini, ülkesini Irak'a karşı savunmak için... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
At that point we began to fear that we're going to lose our position in Saudi Arabia. | O noktada Suudi Arabistan'daki konumumuzu kaybetmekten korktuk. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
With the second largest source of proven reserves on earth are in Iraq. | Dünyanın kanıtlanmış en büyük ikinci petrol rezervleri Irak'ta bulunmaktadır. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
This leads us now to demonize our previous ally and | Bu durum bizi eski müttefikimizi düşman ilan ederek, Amerikan halkını... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
to prepare the American public for the thought that we must take him out. | ...Saddam'ı alaşağı etmemiz gerektiği görüşüne ikna etmemizi gerektirdi. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
I'm retired Air Force Lieutenant Colonel. Retired from military after 20 years. | Ben emekli Hava Kuvvetleri Albayıyım. 20 yıl sonra askerlikten emekli oldum. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
I initially started in the Air Force. Then they trained me | İlk olarak Hava Kuvvetleri'nde başladım. Ardından beni haberleşme... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
as a communicational electronics officer and I did that for about 15 years. | ..elektroniği görevlisi olarak eğittiler ve bu işi 15 yıl süresince yaptım. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
And once I joined the Pentagon, I became political military affairs officer for Middle East. | Pentagon'a katıldığımda, Orta Doğu'da... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Things went strange from the very beginning of my assignment. | Atanmam tamamlandığı sırada işler biraz garip gidiyordu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Within a week or so it became clear to me that war was gonna happen. | Aşağı yukarı bir hafta içerisinde bir savaşa hazırlandığımızı anladım. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
This toppling was going to happen. | Bu düşüşün kaçarı yoktu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
And it was just the matter of bringing American people up to speed and gain them behind this effort. | Tek yapılması gereken Amerikan... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
A number of people from outside of the Pentagon, political appointees were flowing into our office. | Pentagon dışından bir dizi insan... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
And they were working Iraq issues. | Ve Irak konusunda çalışıyorlardı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
These political appointees that we had came from very small set of think tanks. | Atanan bu kişiler, çok küçük bir beyin takımının birer parçasıydılar. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
As Eisenhower said: The military industrial complex is really three components. | Eisenhower'ın dediği gibi: Askeri endüstriyel kompleksi üç bacaklıdır. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
There's a military professionals, there is defense industry, and there is Congress. | Askeri profesyoneller, savunma sanayisi ve Kongre. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
There is now fourth component, and that is the think tanks. | Artık bu işin dördüncü bir bacağı vardı ve o da bu beyin takımlarını içeriyordu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
One of the little known secrets in Washington is that | Washington'ın az bilinen sırlarından birisi de... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
palsy isn't really generated very much within the palsy apparatus. | ...tıkanıklıkların ekipmana gerek olmadan da meydana gelebilmesidir. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
A great number of the ideas come from outside the government. | Fikirlerin pek çoğu hükümet dışındaki kanallardan gelmiştir. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
From various think tanks like the project for The New American Century. | Yeni Amerikan Yüzyılı gibi projeler tarafından. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Saddam Hussein. Here's the man, here he is in this box. | Saddam Hüseyin. İşte adamımız, bu kutunun içerisinde. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
I wouldn't exaggerate the influence of the project The New American Century. | Yeni Amerikan Yüzyılı projesinin etkisini fazla abartmış olmak istemem. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
That's a very small think tank. | O çok küçük bir beyin takımıdır. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
But in some respects we argue for elements of the Bush doctrine, | Ancak öte yandan Bush ilkeleri varolmadan, hatta George W. Bush... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
before the Bush doctrine existed or before George W. Bush became President. | ...Başkan olmadan önce bile Bush ilkelerinden yakınıyorduk. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
The group included principals like Rumsfeld, but it also included | Grup, Rumsfield gibi kilit oyuncuları içeriyordu, ama onun yanısıra... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
a large number of people more or less unknown to the American public. | ...Amerikan halkı tarafından bilinmeyen çok miktarda kişi de bu gruba dahildi. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
And these people all know each other. | Ve tüm bu kişiler birbirlerini tanırlar. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
They'd all work together before the Bush admininstration. | Bush yönetiminden önce bile birlikte çalışıyorlardı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
I used to write speeches for Don Rumsfeld in the Pentagon. | Pentagon'da Don Rumsfeld için bazı konuşmalar yazardım. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
And we came up with this phrase that weakness is provokative, strength detours. | Ve ardından şu sözü bulduk: Zayıflık kışkırtırken güç sizi saptırır. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
I reported on the Rebuilding America's Defenses even before September 11th. | Amerika'nın Savunmasını Yeniden İnşa Etmek raporunu 11 Eylül'den çok önce hazırlamıştım bile. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
The Defense budget was too low, it looked ahead to the kinds of wars | Savunma bütçesi çok düşüktü ve daha o zamandan günümüzde yaşadığımız... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
that we've now ended up fighting in Afganistan and in Iraq. | ...Afganistan ve Irak savaşları gibi savaş senaryolarını içeriyordu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
What think tanks do is come up with new rationalisations and new threats. | Bu beyin takımlarının yaptığı şey, yeni tehditler ve rasyonalizasyonlarla gelmek | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
That's what they're paid to do. | Bunun için maaş alıyorlar. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Iraq under Saddam Hussein was a terrorist state. I think Iran is a terrorist state. | Saddam Hüseyin komutasındaki İran, terörist bir devletir. Bence İran'ın... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
North Korea is a very special problem. | ...kendisi terörist bir devlettir. Kuzey Kore ise çok özel bir problem. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
They can build nuclear weapons and they're perfectly capable of exporting them. | Nükleer silahlar üretebilirler ve onları ihraç etme kapasitesine de sahipler. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
And we cannot allow that. | Ve biz buna izin veremeyiz. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
These are states that are like host, but in a way fund international terrorism. | Bu devletler bir nevi ev sahibi gibidir ama uluslararası terörizmi de destekler. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Encourage international terrorism. They have to be eliminated. | Uluslararası terörizmi teşvik ederler. Bunlar kesinlikle kaldırılmalı. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
This was almost completely adopted by the administration in part, | Bu o zamanki yönetim tarafından neredeyse tümüyle uygulanmıştı, | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
because the people who wrote this had open board into the admininstration. | ...çünkü bunu yazan insanların yönetim ile çok yakın ilişkileri bulunuyordu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
We must prevent the terrorists and regimes who seek | Birleşik Devletler'i tehdit eden ve kimyasal, biyolojik ya da nükleer... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
chemical, biological or nuclear weapons from threatening the United States. | ...kullanan teröristleri ve rejimleri engellemeliyiz. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
It is not at all accidental that when President names our enemies | Başkan'ın 2002 yılında yaptığı Ulusa Sesleniş konuşmasında... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
in the 2002 State of the Union message as "the access of evil". | ...düşmanlarımızı "şeytanın işi" olarak tanımlaması bir kaza sonucu değildi. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
He includes Iraq, Iran and North Korea. | Irak'ı, İran'ı ve Kuzey Kore'yi dahil etmişti. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
So in a real way we have this new phenomenon | İşin özü, eskiden askeri endüstriyel kompleksi... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
where think tanks are now a part of | ...olarak bildiğimiz şeye aslında... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
what we used to think as the military industrial complex. | ...bu beyin takımları da dahil. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
Eisenhower may well have been predicting these people when he talked about: | Eisenhower şu sözleri söylerken aslında bu insanları öngörmüş olabilir: | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
If we didn't keep an eye on the military industrial complex, | Askeri endüstriyel kompleksine dikkat etmezsek... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
we would see what he called a disastrous rise of misplaced power. | ...yanlış kişilerin eline geçmiş yıkıcı bir güce sahne oluruz. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
People making policy, who have zero accountability to the voter. | Politika yapanların, oy verenlerin gözünde en küçük bir sorumluluğu yoktur. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
So throughout the summer something was operating in the Pentagon that was unique. | Yaz süresince Pentagon'da olanlar, başka hiçbir şeye benzemiyordu. | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
In August of 2002 it was announced to us that all those folks, | Ağustos 2002'de gelen ve bu... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
who had come in, made up this expanded Iraq desk would be called the Office of Special Plans. | ...genişletilmiş Irak masasını oluşturan kişilerin bulunduğu masanın... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |
The Office of Special Plans was created in the Rumsfeld Department of Defense | Özel Planlar Bürosu, Rumsfeld'in Savunma Bakanlığı döneminde... | Why We Fight-1 | 2005 | ![]() |