Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181089
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We don't have to listen. | Dinlemek zorunda değiliz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Why not? She has a point. | Neden olmasın? Haklı. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Nobody could figure out Blondie's baggage, his mouse. | Hiç kimse adamın faresini, sarışın adamın valizini anlayamadı. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I mean, here he was pan Kansas swimming champion or something... | Yani, adam Kansas'vari, yüzme şampiyonu filan biriydi... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...and he had this mouse. | ...ve bu fareye sahipti. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Of whom he was solicitous to a point that faileth human understanding... | Öyle ki, kadının bir tür aptal birisi olduğunun anlaşılacağı... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...given that she was something of a simp. | ...konusunda adam kaygılıydı. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
This just isn't fair of you. | Buna hiç hakkın yok. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Perhaps not. His mouse tooted brandy immodestly... | Belki yok. Adamın faresi haddini bilmeksizin konyak yuvarladı... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...and spent half her time in the upchuck. | ...ve zamanının yarısını kusarak geçirdi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I know these people. Do you? | Bu insanları tanıyorum. Tanıyor musun? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
But she was money baggage among other things. | Ama bunların ötesinde kadın bir para valiziydi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Godly money from the golden teeth of the unfaithful and she was put up with! | İmansızın altın dişlerinden gelen kutsal parayla "valiz kadın" tıka basa doldurulmuştu! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I don't like this story. And she was put up with! | Bu öyküden hoşlanmadım. Kadın parayla doldurulmuştu! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Stop? Hah! | Durayım, ha? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Please, please, don't. Beg, baby! | Lütfen, lütfen, yapma. Yalvar, bebeğim! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Flashback to ''How they got married.'' No! | Geçmişe dönüp bakalım,"nasıl evlenmişlerdi?". Hayır! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Why? How they got married was this. | Neden? İşte, nasıl evlendikleri. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
The mouse got all puffed up one day... | Bir gün farenin karnı iyice şişti... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...and she went over to Blondie's house and stuck out her puff... | ...sarışın adamın evine gidip şişen karnını öne çıkarıp gösterdi... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...and she said, ''Look at me.'' | ..."bana baksana" dedi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
''Look at me, I'm all puffed up.'' ''Oh, my goodness,'' said Blondie. | "Bana bak, karnım iyice şişti". "Aman Tanrım" dedi, sarışın adam. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And so they were married. | Sonra evlendiler. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And then the puff went away again like magic. Poof! | Sonra şişkinlik sihir gibi çekti gitti. Puff! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
The puff went away? | Şişkinlik gitti mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Honey, I didn't mean to. Honestly. | Tatlım, onu kastetmemiştim. Gerçekten. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You shouldn't have told them! | Onlara anlatmamalıydın! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No! You couldn't have told them! | Hayır! Onlara anlatamazdın! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And that's how you play Get the Guests. | "Konukları Becer" oyunu da işte böyle oynanır. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Oh, please! I'm going to be sick! | Lütfen! Kusacağım! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I hate hypocrisy. That was cruel and vicious. | İkiyüzlülükten nefret ederim. Acımasızca ve kötü niyet taşıyordu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
She'll get over it. She'll recover. | Üstesinden gelir. İyileşir. Zarar verici. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And damaging to me. To you! | Bana zarar verici. Sana mı? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
To me! | Bana! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Rearrange your alliances. Make the best of things. | Müttefiklerini yeniden belirle. Çevrene bak ve en iyisini yap. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Put your wife in the car. | Eşini arabaya bindir. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I've had enough rides tonight. We'll walk. | Bu gece yeterince araba kullandım. Yürürüz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Right, you go plan some new strategy. | Doğru, yeni strateji planları yaparsın. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No doubt. I regret everything. | Kuşku yok. Herşeyden pişmanım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No, I mean I'll make you regret this. | Hayır, kastettiğim, seni ben pişman edeceğim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Clean up the mess. | Git, pisliğini temizle. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You just wait. | Bekle, görürsün, bayım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Very good, George. Thank you. | Çok iyi, George. Teşekkür ederim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Really good! I'm glad you enjoyed it. | Gerçekten iyi! Beğendiğine sevindim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I mean, you did a good job. You really fixed it. | Demek istediğim, iyi iş başardın. Gerçekten hallettin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You bring out the best in me. | İçimdeki en iyi, sayende açığa çıktı bebeğim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You really are a bastard! | Sen gerçekten bir piçsin! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You can go around like a hopped up Arab... | Zıplayan bir Arap gibi ortalıkta dolaşabilirsin... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It's to your taste, blood, carnage and all. | Sana keyif, kan, katliam ve her şey olsun diye. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I thought you'd sort of get excited. | Bir tür heyecan duyarsın sandım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Heave and pant and come running at me, your melons bobbling... | Göğsün kabarır, hızlı hızlı soluk alırsın, kavunların zıplayarak koşa koşa bana gelirsin... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I mean it! You really have! | Öyle. Gerçekten şaşırdın artık! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You can sit, gin running from your mouth... | Ağzında cin salyalarken oturup... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...you can humiliate me, tear me to pieces all night, it's perfectly okay. | ...beni aşağılayabiliyorsun, tüm gece beni parça parça ediyorsun, ne güzel. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You can stand it! | Tahammül edebilirsin! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I cannot stand it! | Edemem! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You can stand it! You married me for it! | Edebilirsin! Bunun için evlendin benimle! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
That's a desperately sick lie. | Bu korkunç, pis bir yalan. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Don't you know it even yet? | Hala bilmiyor musun bunu? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
My arm's gotten tired whipping you. | Seni kırbaçlamaktan kollarım yoruldu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Year after year! Deluded, Martha. | Yıllar, yıllar boyu! Yanılıyorsun, Martha, yanılıyorsun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It's not what I wanted. | İstediğim şey bu değildi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I thought at least you were onto yourself. I didn't know. | En azından farkettiğini sanıyordum. Bilmiyordum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No. You're sick! | Hayır. Sen hastasın! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'll show you who's sick! | Kim hastaymış, sana göstereceğim! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You really are having a field day, aren't you? | Aslında senin için tatbikat günü bu, değil mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Well, I'm gonna finish you before I'm through with you. | Seni bitireceğim, seninle birlikte bitmeden önce. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You and that quarterback? You both going to finish me? | Sen ve şu oyun kurucun? İkiniz mi beni bitireceksiniz? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Before I'm through with you you'll wish you'd died in that automobile! | Seninle bitmeden önce, "şu arabanın içinde ölseydim keşke!" diyeceksin! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You'll wish you'd never mentioned our son. | "Keşke oğlumuzdan hiç sözetmemiş olsaydım" diyeceksin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm impressed! I warned you not to go too far! | Mecbur kaldım! Fazla ileri gitmemen için uyarmıştım! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm just beginning! | Daha yeni başlıyorum! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm numbed so I can take you when we're alone. I don't listen. | O kadar duygusuzlaştım ki, yalnızken seni gebertebilirim. Seni dinlemiyorum artık. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And if I do listen I sift it so I don't really hear, which is the only way. | Eğer dinlersem, duymayacak şekilde süzgeçten geçiririm, tek yolu bu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
But you've taken a new tack in the last century... | Ama yüzyıldır yeni bir gidişattasın... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...which is just too much. Too much! | ...çok aşırı bir tarz bu. Çok aşırı! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I don't mind your dirty underthings in public. I do, but I'm reconciled to it. | Halkın içindeki adi pis şeylerin umurumda değil. Umurumda olurdu, ama kabullendim artık. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You've moved into your own fantasy world! You don't know... | Pılını pırtını toplayıp kendi fantezi dünyana taşındın. Bilmiyorsun... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You have! Nuts! | Öyle ama! Kaçık! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You can go on... | Devam edebilirsin... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Have you ever listened to your sentences? You're so convoluted. | Hiç söylediklerini dinledin mi? O kadar zor anlaşılır ki. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You talk like one of your stupid papers. | Şu aptal tezlerinden biri gibi konuşuyorsun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Actually, I'm rather worried about you. About your mind. | Aslında, senin için çok kaygılanıyorum. Aklın için. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Don't you worry about my mind, sweetheart! | Aklım için kaygılanma, canım! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I think I'll have you committed. | Sanırım seni akıl hastanesine göndereceğim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Baby, aren't you something? | Bebeğim, inanılmazsın, değil mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I've got to find a way to get at you. | Bunu yapmanın bir yolunu bulmam gerek. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You've got at me, you don't have to do anything, George. | Buldun zaten, bir şey yapmana gerek yok, George. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
A thousand years of you has been enough! | Bin yıldır yaptıkların yeter de artar bile! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You'll go quietly then? | Öyleyse, sakince gideceksin, ha? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Do you want to know what's really happened? | Aslında ne olduğunu bilmek ister misin? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It snapped! Finally. Not me, it! The whole arrangement. | Böyle çatırdayıp koptu! En sonunda. Ben değil, o, tüm düzenimiz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You can go on forever and ever, everything is manageable. | Sonsuza dek devam edebilirsin, her şey uygun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You make all sorts of excuses: ''To hell with it, this is life.'' | Her tür mazereti ileri sürüyorum: "Canı cehenneme, hayat bu." | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
''Maybe tomorrow he'll be dead. Maybe tomorrow you'll be dead.'' | "Belki yarın bu herif ölecek. Belki yarın sen öleceksin." | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
All sorts of excuses. | Her tür gerekçe. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...one night, something happens... | ...bir gece, bir şey olur... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...and snap! | ...ve kopar! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It breaks and you just don't give a damn anymore! | Kopar ve artık lanet de etmezsin! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I tried with you, baby. I really tried. | Seninle olmayı denedim, bebeğim. Gerçekten denedim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |