Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181080
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Fix me another drink, lover. | Bana bir içki daha koy, sevgilim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I can drink you under any table you want, so don't worry about me. | İçkide seni sollayabilirim, benim için kaygılanma. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You got the prize years ago. You've won every abomination award. | Yıllar önce sana ödül verdim. Her iğrençlik ödülünü sen kazandın. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I swear if you existed I'd divorce you. | Yemin ederim eğer var olsaydın seni boşardım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Stay on your feet for your guests. I can't even see you! | Konukların için ayakta kalabilmelisin. Seni göremiyorum bile! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
If you pass out or throw up... And try to keep your clothes on too. | Kendinden geçersen ya da kusarsan... Giysilerini de üzerinde tutmaya çalış. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
There's no more sickening sight than you drunk and your skirt over your head. | Sarhoş ve gömleğin kafanda bir görüntüden daha iğrenci olamaz. Boşluksun, sıfırsın. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Your heads, I should say. | Kafaların demeliydin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Party! Party! | Konuklar! Konuklar! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm really looking forward to this. | Gerçekten bunu dört gözle bekliyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Go answer the door. You answer it. | Git kapıya bak. Sen bak. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Get to that door, you! | Git şu kapıya bak! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Get over and answer that door. | Git ve şu kapıya bak. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
All right. Whatever love wants. Just don't start on the bit, that's all. | Tamam. Nasıl istersen. Çeneye başlama yeter, bu kadar. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
The bit? | Çene mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
What language is that? Lmitating one of your students? | Bu nasıl bir dil? Öğrencilerinden birini mi taklit ediyorsun? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Don't start in on the bit about the kid, that's all. | Çocuk hakkında çeneye başlama, hepsi bu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
What do you take me for? Much too much. | Benden daha ne bekliyorsun? Fazlasını çok daha fazlasını. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'll start in on the kid if I want to. | İstersem çocuk hakkında konuşurum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'd advise against it. | Tavsiye etmem. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Well, good for you. Get over there and open that door. | Senin için hava hoş. "İçeri girin!". Oraya git, şu kapıya bak. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You've been advised. | Sana tavsiyede bulunuldu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Sure. Get over there. | Tabii. Git oraya. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, love. Whatever love wants. | Evet, canım. Nasıl istersen. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Some people still have manners... | Bazı insanların hala terbiyeleri var... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...and just don't break into people's houses. | ...insanların evlerine zorla girmiyorlar. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Even if they hear a subhuman monster yowling at them from inside. | İnsan altı bir canavarın içeriden uluduğunu duysalar bile girmiyorlar. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You must be our little guests. | Sizler bizim küçük konuklarımız olmalısınız. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Just ignore old sourpuss here. Come on in, kids! | Şu yaşlı suratsıza aldırmayın. İçeri girin, çocuklar! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Just hand your coats to old sourpuss here. | Paltolarınızı yaşlı suratsıza verin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Perhaps we shouldn't have come. | Gelmesek iyi olurdu belki de. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, it is late! | Evet, çok geç oldu! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Late! Are you kidding? Just throw your stuff down any place. | Geç mi? Şaka mı ediyorsunuz? Giysilerinizi herhangi bir yere atın gitsin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Furniture, floor. Makes no difference around here. | Mobilya, yer. Burada hiç farketmez bunlar. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I told you we shouldn't have come. | Gelmemeliydik, demiştim sana. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I said come on in. Now come on! | İçeri gelin dedim. Haydi gelin! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Look, muckmouth, you cut that out! | Bak, gübre ağızlı, kes şu taklidi! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Martha's a devil with language. | Martha lisanı olan bir şeytandır. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Kids, sit down. | Oturun çocuklar. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Isn't this lovely? | Ne hoş değil mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, indeed. Very handsome. Thank you. | Evet, gerçekten. Çok hoş. Teşekkür ederim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Who did the painting? | Tablo kimin eseri? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a... | Bıyıklı bir Yunan, Martha bir gece zarar vermişti... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It's got a... | Biraz şey... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Quiet intensity? Well, no... | Oldukça yoğun? Şey, hayır... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Then a certain noisy relaxed quality maybe? | Biraz sakinleştirici nitelikte olabilir mi dersin? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
How about a quietly noisy relaxed intensity? | Peki sakinleştirici yoğunluğa ne dersin? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Dear, you're being joshed. | Seninle gırgır geçiliyor. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It's actually a pictorial representation of the order of Martha's mind. | Aslında o, Martha'nın düşünce sisteminin resimli bir betimlemesi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Fix the kids a drink. | Çocuklara içki koy. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
A little brandy maybe. Never mix, never worry! | Biraz konyak olabilir. İçkiyi karıştırma, sonra kaygılanma! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Brandy? Just brandy. Simple, simple. | Konyak mı? Yalnızca konyak. Sek. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
What about you... | Ya sen? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Bourbon, if you don't mind. | Viski, sakıncası yoksa. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Mind? I don't mind. Don't think I mind. | Sakınca mı? Yok tabii. Aklından bile geçirme. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Martha, rubbing alcohol for you? | Martha, sen de alkol ister misin? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Sure. Never mix, never worry! | Tabii. İçkiyi karıştırma, sonra kaygılanma! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Who's afraid of Virginia Woolf? | Virginia Woolf'tan kim korkar? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Wasn't that funny? That was so funny! | Çok komikti değil mi? Çok komikti! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, it was. | Evet, komikti. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I thought I'd bust a gut! | Gülmekten çatlayacağım sandım! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
George didn't think it was funny. | George komik olduğunu düşünmedi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Martha thinks that unless you bust a gut you're not amused. | Gülmekten çatlamadığınız sürece, Martha eğlenmediğinizi düşünür. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Unless you carry on like a hyena you're not having fun. | Sırtlan gibi heyecanlanmadığınız sürece eğlenmiyorsunuz demektir. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I certainly had fun. It was a wonderful party! | Kesinlikle eğlendim. Çok güzel bir partiydi! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It certainly was. Your father, he is so wonderful! | Kesinlikle öyle. Babanız, çok hoş biri! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
He's quite a guy, isn't he? | Çok harika bir adam, değil mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You better believe it. | İnansanız iyi olur. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
He's a marvelous man. | Olağanüstü biri. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm not tearing him down. We know he's a god. | Onu küçültmüyorum. Onun bir tanrı olduğunu biliyoruz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You lay off my father. | Babamla alay etmekten vazgeç. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
When you've had as many faculty parties as I have... | Fakülte partilerine benim kadar katıldığın zaman... Fakülte partilerine benim kadar katıldığın zaman.... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I rather appreciated it. | Ben fazlasıyla takdir ediyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I mean aside from enjoying it, I appreciated it. | Yani, hoşlanmanın yanında takdir ediyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Meeting, introducing, how he had us stay at the Inn till our place is ready. | Karşılaması, tanıştırması, yerlerimiz hazır olana dek Inn'de konaklatması. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
When I taught in Kansas... | Kansas'ı düşündükçe... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You won't believe it... | İnanmazsınız... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...but we had to make our way all by ourselves. Isn't that right, dear? | ...ama her şeyi kendimiz yapmak zorunda kalmıştık. Öyle değil mi, canım? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We had to make our own way. | Kendi başımızın çaresine bakmak zorundaydık. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'd have to go up to the wives in the library or the supermarket... | Kütüphanede ya da süpermarkette kendimi bayan eşlere tanıtmak zorundaydım... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...and say, ''Hello, I am new here.'' | ..."Selam, ben burada yeniyim" diyordum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
''You must be Mrs. So and so, Doctor So and so's wife.'' | "Siz Bayan bilmem kim, Doktor bilmem kimin eşi olmalısınız." | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It really wasn't very nice at all. | Hiç de hoş bir şey değildi gerçekten. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Daddy knows how to run things. | Babam bu işleri iyi yapar. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
He's a remarkable man. | Olağanüstü bir adam. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You bet your sweet life. | Emin olabilirsin tatlım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
There are easier things in this world, if you teach at the university... | Bu dünyada daha kolay şeyler vardır, eğer üniversitede ders veriyorsanız... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...than being married to the daughter of... | ...o üniversitenin rektörünün kızıyla evli olmaktan daha... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It's a great opportunity. For some men it would be the chance of a lifetime. | Bu sıradışı bir fırsattır. Kimi erkekler için hayatının şansı olmalı bu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
There are, believe me, easier things in this world. | İnanın bana, bu dünyada daha kolay şeyler vardır. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Some men would give their right arm for the chance! | Kimi erkekler bu şans için sağ kollarını verirlerdi! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
In reality that sacrifice is of a more private portion of the anatomy. | Aslında bu fedakarlık anatominin daha özel bir kısmında oluyor. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Could you show me where the... | Bana yerini gösterebilir misiniz... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Of course, dear. I just want to put some powder on my nose. | Tabii tatlım. Yalnızca biraz pudra sürmek istiyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Show her where we keep the euphemism? | Üstü kapalı sözleri muhafaza ettiğimiz yeri göster ona. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm sorry. I want to show you the house anyway. | Affedersin. Sana evi göstermek istiyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We'll be back, dear. | Geri döneriz, tatlım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Honestly, George, you burn me up! | Dürüstçesi, George, beni tüketiyorsun! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You really do! | Gerçekten öyle! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Don't shoot your mouth off about you know what. | Nedenini bildiğin şeyler için çeneni yorma. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |