Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181021
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Home sweet home. You know it. | Evim güzel evim. Kesinlikle. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
With the monev you made, you can get this car washed. | Sana borçlanacağım. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
It's all starting to come clear. Good. | Şimdi her şey anlaşıldı. Güzel. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
Shut the fuck up. This is good. | Kes sesini. İşte bu çok güzel. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
You're like every white boy I know. You're like every brother I ever saw. | Tanıdığım diğer beyazlar gibisin. Sen de tanıdığım diğer zenciler gibisin. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
Kick some shit. You'd rather look good and lose.... | Hadi durma, konuş bakalım. Kötü görünüp kazanmaktansa... | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
Tomorrow we're going to 103rd Street. | Yarın 103. Cadde'ye gideceğiz. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
We're teammates. Ebony.... | Biz takım arkadaşıyız. Zenci... | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
.... take you and lock you in a room.... | Seni bir odaya kapatıp... | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
.... and make love to you over and over and over.... | ...seninle tekrar tekrar aşk yapmamı hatırlatıyor. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
.... and over and over. | Tekrar tekrar. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
I'm gonna take a shower. Put me down! | Bir duş alacağım. Bırak beni ! Bir duş alacağım. Bırak beni! | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
When I said I was thirstv.... | Susadım dediğimde... | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
But it's a little steep. | Kazandıklarımdan 2000 dolarını almanı istiyorum. | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
Foul, foul! | TV'mizi, müzik setimizi, bebeğimizin beşiğini bile çalmışlar ! TV'mizi, müzik setimizi, bebeğimizin beşiğini bile çalmışlar! | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
Yo, you couldn't carry my jockstrap in a suitcase. | Etrafı da rezil etmişler ! Etrafı da rezil etmişler! | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
I feel terrible. I had a lousv game. | Kazanacağız tatlım ! Kazanacağız tatlım! | White Men Can't Jump-5 | 1992 | ![]() |
(Static) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Static fading in and out) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Ghostly screams) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Static and snatched voices) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
( Music plays on radio) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'More rain tomorrow with the chance of thunderstorms... ' | 'Bu fırtınalı havada yarın daha fazla yağmur yağacak gibi.' | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Static and stations fading in and out) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Man) Mikey, quit playing, get ready for school. | Mikey, oyunu bırakta, okul için hazırlan. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Come on, start eating. Your mom's coming in ten minutes. | Hadi ama, yemeğe başla. Annen 10 dk içinde gelecek. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Tunes radio in) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Hey, were you messing with this? No. | Hey, sen bununla mı uğraşıyordun? Hayır. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
No! Bet you were. | Hayır! Bahse girerim öyle. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I bet you were fooling around. (Phone) | Bahse girerim etrafta aylak aylak dolanıyordun. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I'll get it. All right. | Ben bakarım. Tamam. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Hi, Jane. | Selam Jane. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Mikey, you want more juice? Sure. | Mikey, Biraz daha meyve suyu ister misin? Tabi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Here you go. Yeah, no problem. | İşte. Ewet, sorun değil. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
OK. See ya. | OK. Görüşürüz. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Jane can't make it. Why not? | Jane Bunu yapamaz. Neden? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
She didn't say. Didn't say what? | Söylemedi. Neyi? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Your mom can't pick you up. Does that mean I miss school? | Annen seni alamaz. Bu okula gidemeyeceğim anlamına mı geliyor? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
No! It means I take you instead. | Hayır! Seni benim götüreceğim anlamına geliyor. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Nice try, tiger. | İyi deneme, kaplan. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It was a nice try, though. | Bu iyi denemeydi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Where you going, baby? My publishers. | Nereye gidiyosun bebeğim? Editörlerime. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
They're gonna show me the cover. | Bana kitabın kapağını gösterecekler. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Wow. You look great. | Wow. Harika görünüyorsun. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
You look really, really great. | Gerçekten harikulade görünüyorsun. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
No, John, we're late already. | Hayır John, zaten geç kaldık. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
And you have toothpaste on your mouth. Right there. | Ve ağzında diş macunu kalmış. Tam orada. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
You OK? Yeah. | Sen iyi misin? Ewet. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
You sure? Well, I might be... | Emin misin? Şey, daha iyi... | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
more than OK. | olabilirim. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God in heaven. | Oh, cennetteki Tanrım. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Yes! Yes, yes! | Ewet! Ewet! Ewet! | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
This could be wrong. I'll do another one. | Bu yanlış olabilir. Bir daha yapacağım. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Let's tell Mike he's getting a brother. Wait. | Hadi Mike'a yeni bir kardeşi olacağını söyleyelim. Bekle. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I'll do another test and then see the doctor. | Bir test daha yapacağım ve doktora gideceğim. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Congratulations, honey. | Tebrik ederim hayatım. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Lunch bag. | Yemek çantası. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Suit bag. | Elbise çantası. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
All right. See you in a couple of days. Say hi to your mom. | Pekala. Bir kaç gün sonra görüşürüz. Annene selam söyle. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
And you, take it easy. | Ve sen. Kendini yorma. John. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Engine revs) Hey! | Hey! | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Bye. I love you. | Bye. I love you. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
See you later. Don't worry. | Sonra görüşürüz. Endişelenme. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Car horn) | (Düütt) | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Dog barking) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Helicopter) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Animated chatter) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Hi, Kelvin. How you doing? | Selam Kelvin. Nasıl gidiyor? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Rivers. Hey. | Bay Rivers. Hey. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Frank asked if you'd call as soon as you're in. | Frank gelir gelmez aramanızı söyledi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Oh. Sure. | Oh. Tabi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Wow what? You. You're smiling. | Wow ne? Sen. Gülümsüyorsun. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Is that a big deal that I'm smiling? | Gülümsemem büyük bir marifet mi? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It is on a Monday morning, yeah. Really? | Pazartesi sabahıysa, ewet. Gerçekten mi? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Really. OK. | Gerçekten. Tamam. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Hey, Karen, | Ewet. Hey, Karen, | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
order me a bouquet of flowers for the end of the day, lilies. | Bana akşam için bir demet çiçek sipariş et, zambak olsun. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
And champa... No, not champagne, get me chocolates. | Ve şamp..hayır şampanya değil, çikolata al. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Those Belgian kind. | Şu Belçika çikolatalarından. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
You know? What are you looking at? | Biliyormusun? Neye bakıyorsun? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Something's up. | Birşey olmuş? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Something's really up. Would you just...? | Gerçekten birşeyler olmuş. Lütfen sadece...? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I'm going. Thank you. | Gidiyorum. Teşekkürler. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
But I know something's up. Frank. | Fakat birşeyler olmuş. Frank. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Hey, babe, are you home? | Hey, bebek, evde misin? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'You have one message. | Bir mesajınız var. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Message received Monday 16th, 6:07 pm. ' | Mesaj Pazartesi 16sında saat 18:07 de alındı' | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Hey, honey, it's me. So Julie's having trouble with Ben, again. ' | Hey, tatlım, benim. Julia yine Ben ile kavga etmiş.' | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
What's new? 'So I said I'd have a drink with her. | Yeni bir şey var mı? Bende onunla birşeyler içmeye gideceğimi söyledim. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Don't worry, I'll stick to water, and I'll call when I'm on my way home. | Endişelenme, sulandıracağım, ve eve gelirken seni arayacağım. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Did you see the demo cover? What do you think? | Kapağın denemesini gördün mü? Ne düşünüyorsun? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'I was kind of thinking... ' | Düşünüyorumda... ' | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Static on answer machine) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'No messages. ' | Mesaj yok' | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Only static) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
( Music starts) | (Müzik çalıyor dum tıs dum tıs) | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Hi, it's Anna. Leave a message after the beep and I will call you back. ' | Selam, ben Anna. biip sesinden sonra mesaj bırakın, sizi arayacağım.' | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Hi, it's me, it's a little before midnight. | Selam, benim, şu an geceyarısı olmak üzere. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I guess you're still with Julie. | Sanırım hala Julie ile berabersin. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Give me a call, let me know. All right? Love you, bye. | Beni ara. Haber ver. Tamam mı? I love you, bye. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |