Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181015
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let's go. You got it. | Başlayalım. Tamamdır. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Get me the ball. It's 9 8, us. Point game. | Topu ver. 9 8, biz öndeyiz. Maç sayısı. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
One more bucket, we get $ 1 700. A bucket vou'll never see. | Bir basket daha, ve 1700 dolar bizimdir. Hiçbir zaman atamayacağın bir basket. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
You tried to Inustle us, but... You gonna clnitchat or plav? | Bizi dolandırmaktan usanmadın Muhabbet mi edeceksiniz, oyun mu oynayacaksınız ? Bizi dolandırmaktan usanmadın Muhabbet mi edeceksiniz, oyun mu oynayacaksınız? | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Get tlne fuck out. | Siktir git. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
You talking all this shit. Why don't vou take me to the Inole? | Hep konuşursun zaten. Neden benimle bire bir oynamıyorsun ? Hep konuşursun zaten. Neden benimle bire bir oynamıyorsun? | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I practice off people like you. Just learn to plav. | Senin gibi adamlar için kendimi yormam bile. Öğren de gel. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I'll take vour monev, then I'll take your girl. | Önce paranı, sonra da kızını alacağım. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
You're Inolding me. | Beni sen mi tutuyorsun ? Beni sen mi tutuyorsun? | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
All vou do is Inold people. You know, vou're disgusting. | Tek yaptığın bu zaten. Berbatsın, bunu biliyor muydun ? Tek yaptığın bu zaten. Berbatsın, bunu biliyor muydun? | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Botln of vou, go back to Sea World! | İkinize de güle güle ! İkinize de güle güle! | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Seventeen hundred! | 1700 dolar ! 1700 dolar! | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Goddamn! | Kahretsin ! Kahretsin! Kahretsin! | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
It was so nice just to Inold it for a while. | Bir süre için bile tutmak çok güzeldi. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I am dead. I am dead. | Ben bittim. Ben öldüm. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I'm sorrv, man. I tlnouglnt I Inad it. | Özür dilerim adamım. Kazanırız sanmıştım. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I'm dead. I'm dog meat. She is gonna dump me now. | Ben bittim. Öldüm. Beni canlı canlı yüzecek. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I feel terrible. I had a lousv game. | Çok kötü hissediyorum. Berbat oynadım. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
We're better tlnan them. I've beat guys 1 0 times better tlnan that! | Biz onlardan iyiyiz. Onlardan en az 10 kat daha iyi adamları yendik. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I know. It's my fault. | Biliyorum Benim hatamdı. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
It's nobody's fault. Sometimes the ball just doesn't go down. | Kimsenin hatası değildi. Bazen top istemez. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
You want a ride? I'll take the rail. | Seni bırakayım mı ? Trenle giderim. Seni bırakayım mı? Trenle giderim. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
You sure? | Emin misin ? Emin misin? | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I gotta tlnink of how to tell Gloria I lost everything. ... | Gloria'ya her şeyimizi kaybettiğimizi nasıl söyleyeceğimi düşüneceğim. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
. ...and figure out wlnere I'm gonna sleep toniglnt. | Ayrıca bu gece nerede yatacağımı da. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Hey, Billy, I'm sorrv. | Hey, Billy, özür dilerim. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I mean it. I'm sorry. | Gerçekten. Üzgünüm. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
"Tlnirty nine" is the answer. What's the question? | Cevap "39". Soru ne ? Cevap "39". Soru ne? | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
"How manv books in tlne Old Testament?" | "Tarihi Kütüphane'de kaç kitap vardır ?" "Tarihi Kütüphane'de kaç kitap vardır?" | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
I am so fucking good. | Çok iyiyim. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Did Jeopardy! call yet? Not vet. | Riziko'dan hala aramadılar mı ? Hayır. Riziko'dan hala aramadılar mı? Hayır. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
But I'll need a nice dress. When tlney call, vou gotta be ready. | İyi bir elbise lazım. Aradıklarında, hazır olmalısın. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Wasn't there a big apartment Inouse? | İşler nasıldır anlamıyorsun. Erkekler işler nasıldır bilir. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
So he Inad to figure out a wav to get tlne money. | Ya da dışarı çıkar, birkaç gün benden uzak kalır... | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
He's just bad witln monev. | Sorunları var. | White Men Can't Jump-1 | 1992 | ![]() |
Is this the Venice Beach courts? Is this the only one? | Burası Venice Beach sahası mı ? Yani sadece bu mu ? Burası Venice Beach sahası mı? Yani sadece bu mu? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Wait, you haven't put anything in the offering plate. | Dur bakalım, şapkaya bir şeyler bırakmadın. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Sorry, man. Right. | Üzgünüm adamım. Tamam. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Fifty be all right? I'm just kidding. Here you go. | 50 yeter mi ? Şakaydı. Alın bakalım. 50 yeter mi? Şakaydı. Alın bakalım. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Is this where Eddie "The King" Farouk and Duck Johnson played? | Burası Kral Eddie Foraouk ve Ördek Jonhson'ın oynadığı yer değil mi ? Burası Kral Eddie Foraouk ve Ördek Jonhson'ın oynadığı yer değil mi? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
King and Duck owned these courts. They were the best ever. | Bu sahalar Kral ve Ördek'in. Onlar gelmiş geçmiş en iyi oyuncular. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
That's because you never saw me. | Çünkü beni daha görmediniz. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
So, we give him a dollar's worth. Okay. | Ona bir doların karşılığını verelim. Tamam. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Man, I'm fixing to dog you, punk. | Asıl ben seni rezil ediyorum, serseri. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
I'll dog you right now. | Şimdi yine yapacağım. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Let me shut this shit up. Give me the ball. | Şunu susturayım artık. Topu ver. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
You shoot, I'll knock it out the skv. You can't take it to the hole. | Şut at, ben de onu blokla havaya göndereyim. Sayı falan yapamazsın. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
You ain't good enough. You think so? | Yeterince iyi değilsin. Öyle mi düşünüyorsun ? Yeterince iyi değilsin. Öyle mi düşünüyorsun? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
I don't think. I know. | Düşünmüyorum. Biliyorum. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
What are you gonna do? Where you going? | Ne yapacaksın ? Nereye gidiyorsun ? Ne yapacaksın? Nereye gidiyorsun? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Get that shit out of here. | İşte bu kadar ! İşte bu kadar! | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
That shit went out like a SCUD missile. Oh, it hurts, it hurts so bad. | O şey bir SCUD füzesi gibi gitti. Çok canımı yakıyor. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Babies, let me tell you something. | Bebekler, size bir şey söyleyeyim. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
You all right, man? Yeah. | İyi misin ahbap ? Evet. İyi misin ahbap? Evet. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Get your butt up and play. | Kaldır kıçına da oynayalım. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Yes, Walter. Hard goddamn work making you look so bad. | Peki Walter. Seni rezil etmek beni çok yordu. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Foul? Take the ball out and shut up. | Foul mü ? Topu al ve sesini kes. Foul mü? Topu al ve sesini kes. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Get the fuck out of here. | Siktir git. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
He talking about your mama, man. | Annen hakkında konuşuyor adamım. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
He playing you and your mama for a punk. | O serserinin annen hakkında konuşmasına izin mi vereceksin ? O serserinin annen hakkında konuşmasına izin mi vereceksin? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
My mother ain't no astronaut! Say it, say it! | Benim anam astronot falan değil ! Söyle şunu, söyle dedim ! Benim anam astronot falan değil! Söyle şunu, söyle dedim! | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Your mother ain't no astronaut, your father ain't no astronaut, all right? | Anan astronot değil, baban da astronot değil, tamam mı ? Anan astronot değil, baban da astronot değil, tamam mı? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Look, me saying that your mother's an astronaut... . | Bak, ananın astronot olduğunu söylemem... | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
. ...is just another way of saying that you're all fucked up. | ...senin ne kadar boktan biri olduğunu söylememin bir başka yolu. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Cool. Well, let's just get off mamas, because I just got off yours. | Artık şu ana muhabbetini bıraksak, çünkü ben analarınızdan çok sıkıldım. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Keep my mama out of this, brother. | Anamı bu işe karıştırma kardeşim. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
She's out. Cool. | Anan konunun dışında. Güzel. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
What time should I bring the bitch back? | Peki fahişeyi ne zaman geri getireyim ? Peki fahişeyi ne zaman geri getireyim? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Yo, what's the score? | Skor ne ? Skor ne? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
What? We can't be losing to you. | Ne ? Size yeniliyor olamayız. Ne? Size yeniliyor olamayız. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
If we lose to you, I'll kill myself. I don't want to do that. | Eğer bizi yenerseniz, kendimi öldürürüm. Ve bunu yapmak istemiyorum. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Fuck you, skinny boy. Fuck this! | Siktir git, komik çocuk. Bunu ye ! Siktir git, komik çocuk. Bunu ye! | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
You fat motherfucker! | Seni şişko piç ! Seni şişko piç! | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Hey, what's the score? | Skor neydi ? Skor neydi? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Chump, vo, I'm talking to you. What, you deaf or something? | Hey salak, evet sen, seninle konuşuyorum. Sağır falan mısın ? Hey salak, evet sen, seninle konuşuyorum. Sağır falan mısın? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
I'm taking to the air. my name ain't Chump, it's Billy Hoyle. | Herhalde boşlukla konuşuyorum. Benim adım "salak" değil, Billy Hoyle. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Billy hoyle. | Billy Hoyle. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Billy hoyle! | Billy Hoyle'muş ! Billy Hoyle'muş! | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Billy hoyle. Okay, Billy. Now, can you count to 1 0, Billy? | Billy Hoyle. Pekala Billy. 10'a kadar sayabilir misin Billy ? Billy Hoyle. Pekala Billy. 10'a kadar sayabilir misin Billy? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
What's the score, Billy? I don't know. | Skor nedir Billy ? Bilmiyorum. Skor nedir Billy? Bilmiyorum. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Then you're a chump. | Demek ki salaksın. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
I may be a chump, I just said that wasn't my name. | Salak olabilirim, ama adım salak değil. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
8 8, your ball. | 8 8, top sizde. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Your woman calling you, man. | Kadının seni çağırıyor adamım. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Your mother's so poor, I seen her kicking a can down the street. | Anan o kadar zavallı ki, onu yolda bir teneke gibi yuvarlanırken gördüm. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Your mama's so old, she used to drive chariots to high school. | Anan o kadar yaşlı ki, okula at arabalarıyla gidermiş. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Hev, baby. Hi, honey. | Selam bebeğim. Selam tatlım. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
I was buving food, the check didn't clear and I had no cash. | Yiyecek bir şeyler alıyordum da, kredi kartının limiti dolmuş, nakit de yoktu. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Baby, I'm sorry. Will a 20 do? | Bebeğim, üzgünüm. Bir 20'lik işini görür mü ? Bebeğim, üzgünüm. Bir 20'lik işini görür mü? | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Thirty would be better. | 30 daha iyi olur. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
You hustling me? You're the only one who can get away with that. | Beni dolandırıyorsun ! Bana bunu yapıp, elimden kurtulan tek kişi sensin. Beni dolandırıyorsun! Bana bunu yapıp, elimden kurtulan tek kişi sensin. Beni dolandırıyorsun! Bana bunu yapıp, elimden kurtulan tek kişi sensin. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
I got a couple things working here. | Burada biraz işim var. Ve ona söyle, oraya geldiğimizde, onunla görülecek bir hesabımız var ! Ve ona söyle, oraya geldiğimizde, onunla görülecek bir hesabımız var! Burada biraz işim var. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
I gotta go. Daddy has to go back to work. Thev're trving to cheat me. | Gitmeliyim. Baba işe gitmek zorunda. Beni kandırmaya çalışıyorlar. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Told your mama to act her age, she dropped dead. | Anana gerçek yaşındaki gibi davranmasını söyle, yani ölmesini. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Your mother got a wig with grav sideburns. | Ananın, harika bir peruğu varmış. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Your mama's teeth are so vellow, she can butter a whole loaf of bread. | Ananın dişleri o kadar çürük ki, her yeri koku sarıyor. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
You need all the energy you can get. Let's go. | Tüm enerjine ihtiyacın olacak. Başlayalım. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
I can't run, man. What?! | Ben koşamam. Ne ?! Ben koşamam. Ne?! | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
Come here, babv. That's okay. You're still my hero. | Gel buraya bebeğim. Sen hala benim kahramanımsın. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |
That's it, babv. | İşte böyle bebeğim. | White Men Can't Jump-2 | 1992 | ![]() |