Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180958
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Come back here. Come here. Get off the couch. | Geri gel. Gel buraya. İn kanepeden. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Come on. You're makin' a mess. Come on. Get off! Come on. | Hadi. Ortalığı batırıyorsun. İn aşağı. Hadi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Hey! Get off! Get... Ow! No, no. Be careful. | Hey! Uzak dur! Hayır, hayır. Rahat dur. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Aah! I'm never gonna play the violin again. What are you doin'? Ow! | Bir daha asla keman çalamayacağım. Ne yapıyorsun? Ah! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Oh! Oh, that must hurt. | Oh! Oh, bu acıttı sanırım. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(MAN 2) You're in the picture. Back it off. | Kameranın önündesin. Geri çekil. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(MAN 3) You look beautiful. (MAN 2) Step out of the way, okay? | Güzel görünüyorsun. Yoldan çekil, tamam mı? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Watch your back. (CHATTERING) | Arkana dikkat et. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well... How high? | Şey... Ne kadar yüksek? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Phil? Get that fan out, would you? | Phil? Şu fanı götürün, tamam mı? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Boom. Pick up the boom. Little more with the fan. | Direk. Şu direği götürün. Biraz daha rüzgar verin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(WOMAN 2) So how daringly? ♪♪ (ACOUSTIC GUITAR) | Nasıl cüret edersin? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(MAN 2) Get somebody in there and see if you've got a part. | Buraya birini getir ve bak bakalım görevi var mıymış. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(MAN 4) You're all set now on what you're supposed to do, huh? | Yapacağın şey için hazır mısın? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Okay. Terrific. | Tamam. Harika. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
The boat's gonna rock a little bit, so don't let that throw you, okay? | Tekne biraz sallanacak, o yüzden seni fırlatmasına izin verme, tamam mı? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Yeah. Don't go overboard. (LAUGHING) | Evet. Düşeyim deme. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Okay. Terrific. (GROANING) | Tamam. Harika. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I want it on the record, Herb. I'm shooting this under protest. | Bunu kaydetmek istiyorum Herb. Ama çekim için hiç uygun değil. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
It's out of sync. I'm getting nothing but flicker. | Senkronu bozuk. Titreyip duruyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
In France they call that "artistic". As Truffaut would say, "formidable". | Fransa'da buna "artistik" derler. Truffaut'un dediği gibi, "müthiş." | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
"Formidable". Okay. Let's go. Let's go. | "Müthiş." Tamam, başlıyoruz, başlıyoruz. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Stand by for picture! Give me a bell! | Çekim için hazır olun! Zili çalın! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Action. ♪♪ (GUITAR) | Kayıt. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Isn't that pretty? | Oldukça hoş değil mi? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
They're so pretty. (JULIE) Isn't that Lord Byron's house? | Çok hoşlar. Şu, Lord Byron'un evi değil mi? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(MOLLY) I think so. I love his poetry. | Sanırım. Onun şiirlerine bayılırım. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(JULIE) It's beautiful. Oh, look! Look at that one. | Bu çok güzel. Şuna bak! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(JULIE) This is great. | Bu harika. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(MOLLY) Oh, look over there. It's so pretty. | Şuraya bak. Çok güzel. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(JULIE) Hey. | Hey. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Got ya. | İşte bu kadar. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
All right. The dog isn't rabid. | Tamam. Köpek kudurmuş falan değil. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
But any time in the last 10 days, Molly could have pressed charges. | Ama bu 10 günlük sürede Molly suç duyurusunda bulunabilirdi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
What do you mean, "next time"? | Ne demek "bir dahaki sefere"? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
There will be a next time! | Bu tekrarlanacak! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Oh, hi. Can I call you right back? | Merhaba. Seni biraz sonra arayabilir miyim? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Yeah. Bye. | Tamam. Görüşürüz. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I don't know what you're talking about, Roland. Come on, Julie. | Neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrin yok Roland. Hadi ama Julie. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
A dog trained by professionals to attack people. | Bu köpek insanlara saldırmak için eğitilmiş. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You have got to have him killed. | Onu öldürtmek zorundasın. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Will you stop talking about killing him? | Böyle konuşmayı keser misin? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Listen to me. Molly wasn't his first victim. Now, she certainly isn't gonna be his last. | Beni dinle. Molly, onun ilk kurbanı değildi. Sonuncusu da olmayacak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Please, darling, just take him down to the pound right now. | Lütfen sevgilim. Onu hemen şimdi barınağa bırak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
It will be over in seconds. Do you know how they kill those dogs? | Saniyeler içinde bitmiş olacak. Köpekleri nasıl öldürdüklerini biliyor musun? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I was there! I saw it! | Oradaydım! Onu gördüm! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Now, wait a second! You don't compare him to those animals! | Bekle bir saniye! Onu diğer hayvanlarla karşılaştıramazsın! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
They are innocent! | Onlar masum! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Now, that dog has got to be stopped before he kills somebody! | Birisini öldürmeden önce o köpeği durdurmak gerekiyor! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That dog is sick! Then he should be cured. | O köpek bir ruh hastası! O zaman tedavi edilmeli. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Darlin', the people that made him sick made him permanently sick! | Sevgilim, onu bu hale sokanlar bunu kalıcı olarak yaptılar! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Then they should be put to sleep, not the dog! | O zaman köpek değil, onlar uyutulmalı! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Aw, come on, Julie, you got a four legged time bomb! | Hadi ama Julie, bu köpek dört ayaklı bir saatli bomba! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
So let's say somebody trained him to be an attack dog. Let's just say that. | Diyelim ki birileri onu saldırı köpeği olarak yetiştirdi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
There's gotta be a place where they retrain these dogs, | Onun yeniden eğitilebileceği bir yer olmalı ve ben orayı bulacağım! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Julie, now you listen to me. (GROWLING) | Julie, beni dinle. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Jesus H. Christ. | İsa aşkına! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Julie, that son of a bitch is ready to attack me right now. | Julie, bu orospu cocuğu bana saldırmak üzere. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
He's not gonna hurt you. | Sana zarar vermeyecek. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Nobody... Nobody can retrain him and guarantee him 100% safe. | Kimse... Kimse onu yeniden eğitip tamamen güvenli bir hale getiremez. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Nobody can do that. | Kimse bunu yapamaz. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You made your point, Roland. He's my responsibility. | Demek istediğini anladım Roland. O benim sorumluluğumda. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Goddamn it, Julie! He could attack anybody. | Kahretsin, Julie! Bu köpek herkese saldırabilir. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Bullshit! Nobody's gonna kill him! | Saçmalık! Kimse onu öldürmeyecek! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm calling the cops, or I'm gonna get chewed up trying. | Polisleri arıyorum ya da bunu yaparken beni ısıracak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
There's gotta be somebody who can help him. | Ona yardım edecek birileri olmalı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Shana. Shana. Shh, shh, shh, shh. | Shana. Shana. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Come on, Shana! | Hadi Shana! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Hup! Hup! Hup! Hup! | Zıpla! Zıpla! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Stay. Stay. Stay. Stay. | Dur orada. Dur orada. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Uh, a are you Mrs. Carruthers? | Siz Bayan Carruthers misiniz? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
No, I'm Martine Dawson. | Hayır, benim adım Martine Dawson. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm looking for Mr. Carruthers. | Ben Bay Carruthers'i arıyorum. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Across the road. Little green house on your left hand side. | Yolun öteki tarafında. Solunuzdaki küçük yeşil ev. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
What? Quit. | Ne? Rahat dur. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Quit. | Rahat dur. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(MAN) No can do, Mr. Driscoll. Too risky. | Kimse yapamaz Bay Driscoll. Çok riskli. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Tell ya what... use our panther. | Bizim panteri kullanın. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
He's safe, and he knows every camera angle. | O güvenlidir ve tüm kamera açılarını bilir. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Noah's Ark. Carruthers speaking. | Nuh'un Gemisi. Ben Carruthers. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Hello, Mr. Kellogg. What do you need? (KNOCKING) | Marhaba Bay Kellogg. Nasıl yardımcı olabilirim? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Uh, it's open! Come on in. | Kapı açık! Girin lütfen. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Ah, that's impossible. Mr. Keys is swamped. | Bunun mümkünatı yok. Bay Keys fazlasıyla meşgul. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
He's breakin' in a load of wild animals. | Bir çok vahşi hayvanı eğitmekle meşgul. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
He's working the leopards and jaguars for two features... | İki tane film için leopar ve jaguarlarla çalışıyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
and he's taming four crazy chimps for a movie of the week. | Ayrıca haftanın filmi için de 4 tane vahşi şempanzeyi evcilleştiriyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Sit down, honey. Make yourself comfortable. | Otur tatlım, rahatına bak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
All I can do for ya, Mr. Kellogg, is to give you another man... | Bay Kellogg, sizin için yapabileceğim tek şey, bir kaplanı, içinde bikinili bir kadın olan... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
who will get our tiger to sit on the automobile with a girl in a bikini. | ...arabaya sokacak başka bir adamımı vermek olabilir. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
And he'll see to it that she's not bitten on her finer parts. | Kadının en güzel yerlerinden ısırılmaması için elinden geleni yapacak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Weekly rate. | Haftalık ücret. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Bye bye. (HANDSET CLATTERS) | Görüşürüz. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, what kind of an animal do you want to rent? | Ne tür bir hayvan kiralamak istiyorsunuz? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You doin' a TV show, a movie or a commercial? | Televizyon şovu, film, reklam, hangisi için kullanacaksınız? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I tell ya, we've got the smartest gorilla in the business. | Piyasadaki en zeki goriller bizdedir. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Does great documentaries. | Harika belgeseller çekilebilir. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I've got a problem. You have a problem? | Benim bir sorunum var. Sorununuz mu var? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Let me tell you about problems. | Size sorun ne söyleyeyim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That! That is the enemy. | Bu! Sorun olan bu. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Over 40 years of training animals for the movies... | 40 yıldan fazla süredir filmler için hayvan eğitiyoruz... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |