• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177686

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey. Morning, buddy. Günaydın ahbap. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Whoa. Has the little prince not taken his morning poop yet? Küçük prensimiz henüz sabah gazını çıkarmadı herhalde? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
It's your fault that Rose is moving away. Rose'un taşınmasının suçlusu sensin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, did she tell you that? Sanada mı söyledi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Jake, she's not going anywhere. Jake, o hiçbir yere gitmiyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
This is just one of her games to mess with my head. Kafamı karıştırmak için yaptığı oyunlardan biri sadece. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Berta, tell him. Berta, sen söyle. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Jake, honey, your Uncle Charlie sucks. Jake, tatlım, Charlie amcan iğrenç. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Come on, Berta. Haydi Berta. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, if you weren't such a self centered pud, Eğer bencil bir "ap" olmasaydın, onun bir melek olduğunu farkeder, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
you'd realize what an angel she is, ve gitmesine asla izin vermezdin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Okay, first of all, she's not an angel. Tamam, ilk olarak o bir melek değil. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Second of all, she's not leaving. ve ikincisi bir yere gitmiyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
And third, and perhaps most important, "pud"? Üçüncü ve en önemlisi "ap" ne? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I cleaned it up for the kid. Çoçuk var diye kısaltarak düzelttim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
* The ninth or tenth time around. * ** The ninth or tenth time around. ** Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Rose is moving to London. Rose, Londra'ya taşınıyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
She is? Why? Öyle mi? Niye? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
'Cause Uncle Charlie is a pud. Çünki Charlie amcam bir "ap". Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
A "pud"? "Ap"? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I cleaned it up for myself. Kendim için kısaltarak düzelttim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, Dad, can we go to Sizzl? Hey baba, Sizzler'a gidebilir miyiz? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
This is nice, huh? Hoş, ha? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Listen, can I tell you a little secret? Sana ufak bir sır verebilirmiyim? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
It's kind of embarrassing. Biraz utandırıcı birşey ama. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, you can tell me anything. Hey, bana herşeyi söyleyebilirsin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
All right. Well, before I came over tonight, Tamam, bu gece buraya gelirken diş fırçamı da çantama aldım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I... put a toothbrush in my pue. Hey, bana herşeyi söyleyebilirsin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
What's so embarrassing about that? Bunun neresi utandırıcı? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I don't go anywhere without floss. Ben diş ipliğim olmadan hiçbir yere gitmem. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
In fact, sometimes I'll snap off 18 inches Aslında bazen 45 cm. koparıp, cebime koyuyorum. Biliyorsun bazen inatçı... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You mean you and me? Tonight? Yani sen ve ben? Bu gece? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Unless you don't want to. İstemiyorsan yapmayız. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Want to? I'm almost done. İstemek mi? Nerdeyse bittim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You know, Alan, Biliyor musun Alan, bu konuyu düşünüyordum da, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
and Rose really crossed the line Rose gideceği saçmalıklarını Jake'e anlatarak gerçekten çizgiyi aştı. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Uh... yeah, listen. Evet, dinle... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Kids take that stuff seriously, you know? Çoçuklar böyle şeyleri ciddiye alırlar, biliyorsun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
It's one thing to screw with me. Beni kandırması başka birşey. Çoçuğu kandırması bambaşka birşey. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
No argument, but don't you think Haklısın ama bunları onunla konuşman gerekmez mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
this is a conversation you should have with her? Çoçuklar böyle şeyleri ciddiye alırlar, biliyorsun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You're right. I'm going to settle this right now. Haklısın, bunu hemen açıklığa kavuşturacağım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Rose, climb up here! I want to talk to you! Rose, buraya tırman! Seninle konuşmak istiyorum! Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Are you sure you're the loser brother? Başarısız kardeşin sen olduğundan emin misin? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
That's always been the consensus. Her zaman görüşbirliği vardı bu konuda. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Come on, Rose, you crazy bitch! Haydi Rose, seni çılgın kaltak! Orda olduğunu biliyorum! Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Uh, uh, Charlie? Charlie? Her zaman görüşbirliği vardı bu konuda. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
What do you want me to do? Ne yapmamı istiyorsun? Kalman için yalvarıyım mı? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I hate to interrupt, but I'm making some real headway in there, Kesmek istemiyorum ama içerde gerçekten bir ilerleme kaydettim, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
and you're kind of ruining the mood. ve sen bu halinle işi berbat ediyorsun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Not now, Alan. Şimdi olmaz, Alan. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I'm not going to beg you Sana yalvaracak değilim çünki hiçbir yere gitmiyorsun! Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I know you're not leaving, and you know you're not leaving! Ben biliyorum gitmiyorsun, sen de biliyorsun gitmeyeceksin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Charlie, that lovely lady in there brought her toothbrush Charlie içerdeki tatlı bayan diş fırçasını getirmiş çünki benim bir penisim ve işim var. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
How is she going to brush your job? İşini nasıl fırçalayacak? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I don't have time for this, Alan. Bunlara zamanım yok Alan. Rose! Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Charlie, are you okay? Charlie, sen iyi misin? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Yeah. I just can't find my damn stalker Evet, sadece lanet gizli takipçimi bulmam lazım. Bunlara zamanım yok Alan. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
He can't find his stalker? Gizli takipçisini mi bulacak? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
They're usually in the last place you look. Genelde son baktığın yerde olurlar. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
But enough about him. Ama ondan bu kadar bahsettiğimiz yeter. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
If you will accompany me to the boudoir, Eğer bana giyinme odasına kadar eşlik edersen, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I will convert an ordinary pull out couch sıradan bir kanepeyi, ikimiz için sihirli bir halıya çevireceğim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Are you sure you're not gay? Eşcinsel olmadığından emin misin? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I'm literate and urbane. Görgülü ve naziğim sadece. Şaşıran ilk sen değilsin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Right address. Doğru adres. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, Charlie, you came to say good bye. Oh Charlie, beni uğurlamaya mı geldin? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You're going to play this all the way out to the end. Bu oyunu hala devam ettireceksin değil mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Play what out? Ne oyunu? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
All right. Fine. We'll do it your way. Tamam, senin yolunla olsun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Rose, you're a terrific woman, Rose, sen muhteşem bir kadınsın, bunu farkedemediğim için aptalın biriyim, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
and I really don't want you to leave. ve gerçekten gitmeni istemiyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Yeah. Here, look. Evet, işte bak. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, that's my cab. Bu benim taksim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Good bye. Wait. Wait. What the hell are you doing? Hoşçakal. Bekle, bekle, sen ne yapıyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You can drop the act. Artık rol yapmayı bırakabilirsin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I give up. Vazgeçtim. Hoşçakal. Bekle, bekle, sen ne yapıyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You win, Rose. I'm yours. Sen kazandın Rose. Seninim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, Charlie, that's so sweet. Charlie, çok tatlısın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
But I know you, and you're just Ama biliyorum ki, ufak bir panik atak geçiriyorsun, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
because you're getting old and nobody loves you. çünki yaşlanıyorsun ve kimse seni sevmiyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
See? You get me. Dediklerimi anladın mı? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I do, whh is why I have to leave. Evet, ama gitmem lazım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, I almost forgot. Oh, nerdeyse unutuyordum, bunu almanı istiyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
It's our first restraining order. Bizim ilk yasaklama emrimiz. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Look how shaky your signature was. İmzanı atarken ne kadar titremişsin baksana. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You were so spooked. Hayalet gibi görünüyordun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oop! Got a plane to catch. Yakalamam gereken bir uçak var. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, come on, Rose! Stop it! Haydi Rose! Kes şunu! Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
All right, fine. Take your little cab ride. Tamam, bir taksi gezisi yap. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Maybe not tomorrow. Belki yarın görüşemeyiz. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, hi. Where's Alan? Selam, Alan nerede? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
In the bedroom. I have to get up early for work. Yatak odasında. Benim iş için erken kalkmam lazım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Right. Well, see you. Doğru, görüşürüz. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, Beverly? Hey, Beverly? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I'm really glad you and Alan got together. Alan'la bir araya gelmenize çok sevindim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
It's... it's nice. Çok... çok güzel. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Hey, Beverly? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I hope things work out for you and your... stalker. Umarım senin işinde rast gitmiştir ve gizli takipçini bulmuşsundur. Alan'la bir araya gelmenize çok sevindim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Her name is Rose. Onun adı Rose. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177681
  • 177682
  • 177683
  • 177684
  • 177685
  • 177686
  • 177687
  • 177688
  • 177689
  • 177690
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim