• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177543

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm fine, thanks. Ben de iyiyim, teşekkürler. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
You must think I'm really strange. No. Amma tuhaf kız diyorsundur. Demiyorum. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Well, with due respect to the social niceties, Sosyal nezaket kuralları gereği, Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
even if you did think I was strange, you wouldn't tell me, would you? ...beni tuhaf bulsan da söylemezdin, değil mi? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
No, if I thought you were strange, I'd tell you. Hayır, tersine, seni tuhaf bulsaydım söylerdim. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
And you don't think so? Yani öyle düşünmüyorsun? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Good. Glad we got that cleared up. Sevindim. Açığa kavuşturmuş olduk. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
So, what will you have? Ne alıyorsun? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I would like a chicken potpie and a large glass of milk, please. Fırında tavuk ve büyük bardak süt alayım. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Good choice. All the major food groups represented. Güzel bir seçim. Önemli besinleri içeriyor. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Turkey sandwich, whole wheat, lettuce, dollop of mayonnaise, Hindili sandviç, bütün etli. Kıvırcık ve mayonez. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
and I've got a joke for you. Ayrıca sana bir fıkram var. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Two penguins were walking across an iceberg. İki penguen buzdağında karşıdan karşıya geçiyorlarmış. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
One penguin turned to the second penguin and said: Biri diğerine dönüp şöyle demiş; Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
"You look like you're wearing a tuxedo." ..."Smokin giymiş gibisin." Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I heard that. Duydum yine. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Wait a minute, I'll be right back. Bir saniye. Hemen geliyorum. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I wasn't quite finished. Daha bitirmemiştim. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
How long you been in love with her? Ne zamandır aşıksın ona? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Harry, who said anything about love? Harry, aşık olduğumu nereden çıkardın? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Coop, you just tried to tell her a joke. Coop, az önce ona fıkra anlatmaya çalıştın. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I did? Harbiden de öyle yaptım. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
So, what did the second penguin say? İkinci penguen ne demiş peki? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Well, the first penguin said to the second penguin: Birinci penguen diğerine; "Sen..." demiş... Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
"You look like you're wearing a tuxedo." ..."smokin giyiyor gibisin." Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
And the second penguin said, "Maybe I am." Diğeri de; "Belki de giyiyorumdur." Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
The defense rests. Başka söze gerek yok. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Do you want some more pie? A whole pie? Biraz daha turta ister misiniz? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Yes, I would, Miss Johnson, and a piece of paper and a pencil. Evet Bayan Johnson. Bir de kalem kağıt lütfen. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I plan on writing an epic poem about this gorgeous pie. Bu turta hakkında destansı bir şiir yazmak istiyorum. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I see that you've been to Owl Cave. Baykuş Mağarası'na gittin demek? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Well, that design looks like the one up at Owl Cave. Kağıda çizdiğin şekil oradakine benziyor. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I combined Major Briggs' tattoo with the Log Lady's. Binbaşı Briggs ve Kütük Kadın'ın dövmelerini birleştirdim. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
This looks exactly like the one at Owl Cave. Baykuş Mağarası'ndakinin tıpatıp aynısı. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Harry, I've got to see this Owl Cave. Harry, şu mağarayı görelim. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Dear Donna, Sevgili Donna, Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
You were right, I had to go. Haklıydın, gidip uzaklaşmalıymışım. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Everything feels different when you're on the road. Yolda giderken her şey daha farklı geliyor insana. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
It feels better. Daha iyi hissediyorsun. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
San Francisco's really cool. San Francisco çok güzel bir yer. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Next stop, Mexico. Sonraki durağım Meksika. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I'll be back with a million stories. Bir sürü hikayeyle geri döneceğim. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I love you, James. Seni seviyorum, James. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
James? James'ten mi? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
How is he? Nasılmış? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
He's doing what he needed to do. İhtiyacı olanı yapıyor. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Dad, can I ask you something? Baba, bir şey sorabilir miyim? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
How does Mom know Benjamin Horne? Annem, Benjamin Horne'u nereden tanıyor? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I doubt that she does, Donna. Not very well. Pek iyi tanıdığını sanmıyorum Donna. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
He was over here yesterday. Benjamin Horne dün buradaydı. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
They were talking like old friends. Eski birer arkadaş gibi konuşuyorlardı. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Your mother works a lot with the local charities. Annen yardım kuruluşlarıyla çok işbirliği içinde. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I'm sure even Ben contributes once in a while. Benjamin dahi ara sıra destek veriyordur. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
She drove to The Great Northern this morning to see him again. Annem bu sabah onu görmek için otele gitti. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Probably something to do with a fundraiser. Bağışlarla ilgilidir. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Yeah, that's exactly what it was, she told me at breakfast. Ama öyle. Kahvaltıda söylemişti. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
One of those heal the planet things. Gezegenini kurtar türü şeyler. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Well, she didn't mention it to me. Bana söylemedi. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Well, that's exactly what it was, that's what she told me. Tam olarak dediğim gibi. Kendisi söyledi. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Hi, I have a delivery for Mrs. Hayward. Merhaba. Bunlar Bayan Hayward'e geldi. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
They said they're for Mom. Anneme gelmiş. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
No card. İsimsiz. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I'll put them in water. Vazoya koyayım. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Sorry, sorry, my fault. Hay aksi. Çok pardon. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I didn't hear you. No. Kazayla oldu. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
One should never allow one's mind and one's foot İnsan zihniyle ve ayaklarıyla aynı anda yola çıkmamalı kesinlikle. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Edward Perkins. Once again, my apologies. Bendeniz Edward Perkins. Tekrar özürlerimi sunuyorum. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Audrey Horne. Nice to meet you, Mr. Perkins. Audrey Horne. Memnun oldum Bay Perkins. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
So, what brings you to the library? Kütüphaneye gelme sebebiniz neydi acaba? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I'm doing research on civil disobedience. Halk direnişi konusunda bir araştırma yapıyorum. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Good for you. It is incumbent on the young to disobey. Aferin hanım kızım. Direnmek genç neslin bir görevidir. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Are you a professor? Siz profesör müsünüz? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Well, I teach, poetry is my area of expertise. Öğretmenlik yapıyorum. Uzmanlık alanım şiirdir. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
You're kidding. You know, someone sent me a poem, maybe you know it. Gerçekten mi? Biri bana şiir göndermiş. Belki biliyorsunuzdur? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Oh, perhaps I do. Now, let's have a look. Kim bilir? Hele bir bakayım. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
You read it. Sen oku haydi. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
See the mountains kiss high heaven, And the waves clasp one another, "Görür dağların cennete uzanışını, dalgaların birbirini kucaklayışını," Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
No sister flower would be forgiven If it disdain'd its brother, "Hiçbir kız kardeş çiçeği affedilmezdi erkek kardeşini hor görseydi eğer." Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea "Ve güneş Toprak'ı kucaklar ay ise denizle buluşur." Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
What is all this sweet work worth, If thou kiss not me? "Bu güzel çalışma neye yarar, beni öpmeyeceksen eğer?" Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Yeah, you know it. Bu şiiri biliyorsunuz. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Yes. Shelley. Evet biliyorum Shelley. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Gazing at you Gözlerimi sana dikmiş bakar, Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
reciting the verse of Shelley, ...ağzımdan Shelley'nin mısraları dökülürken, Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
you look very much like a queen. ...bir kraliçe var karşımda adeta. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I guess I better be going. Nice meeting you. Gitsem iyi olacak. Memnun oldum. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Perhaps we'll meet again someday. Yeah. Belki bir gün yine karşılaşırız. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Thinking of entering? No. Yarışmaya katılmayı düşünüyor musun? Hayır. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I think the real world's strange enough without getting on stage Sahnede mayoyla salına salına yürümeden de dünya yeterince tuhaf bir yer zaten. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Guess the convent's not too big on that kind of stuff. Sanırım manastır bu tür şeylere açık değildir. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
That's a good guess. İyi tahmin ettin. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
So, what's it like being back in civilization? Medeniyete dönmek nasıl bir duygu? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
It's not like they kept us up in an attic. Tavan arasında hapis yatmadık neticede. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
I mean, we had newspapers, we even had cable TV. Gazetemizi okur, kablolu yayın bile seyrederdik. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Every time I tell someone where I've been, they act like I'm out on parole. Ne zaman birine manastırdan bahsetsem, hapisten çıkmış muamelesi görüyorum. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
You know what is weird? Being around men again. Değişik gelen ne biliyor musun? Etrafında erkeklerin olması. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Well, you don't have to spend time in a convent to feel that. Bunu anlamak için manastırda yaşamış olmaya gerek yok. Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
What do you know about Dale Cooper? Dale Cooper hakkında neler biliyorsun? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Are we interested? İlgimizi çekiyor demek? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
Who said anything about that? Nereden çıkardın? Twin Peaks Episode #2.18-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177538
  • 177539
  • 177540
  • 177541
  • 177542
  • 177543
  • 177544
  • 177545
  • 177546
  • 177547
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim