• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177539

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
will phone you when I arrive. Hope you did a good day at the mill. Ulaştığımda seni ararım. Umarım fabrikada güzel vakit geçirmişsindir. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
There is ginger beer in the refrig. Love Josie. Dolapta zencefilli bira var. Sevgiler, Josie. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
There ya� go. Gel de çık işin içinden. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Is there a phone number there? No. Telefon numarası bırakmış mı? Hayır. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Does she say where she�s staying? Nerede kaldığını söylemiş mi? Yok, hayır. Üç ayda bir filan oraya gider. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
You want my opinion, I think she goes over there to indulge a secret vice. Bana sorarsan, oraya gizli sahibinin arzularını yerine getirmeye gitmiştir. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
What�s that? Shopping. Ne demek bu? Alışveriş. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Comes back with half a department store. Tüm reyonla döner. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Pete, we haven�t found Catherine. Pete, Catherine'i bulamadık. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Yeah. I figured. Evet. Anladım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I know you want to hope for the best but ... Biliyorum kurtuluşu için umut besliyorsun... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
you ought to prepare for the worst. fakat kendini en kötüsüne alıştırmalısın. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Oh dear. I always figured I�d be the one to go first. Biriciğim. Hep önce ben giderim diye düşünürdüm. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I mean if you was laying odds on the last person standing after an atomic war Demek istediğim, nükleer savaşta sağ kalacak son insan üzerine bahis olsa... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I�d bet on her. kesinlikle ona oynardım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Yeah, she was a tiger alright. Doğru, adeta bir kaplandı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Ahh no use mincing words, she was plain hell to live with. Plain hell. İşveli sözlere hiç gerek yok. Onunla yaşamak bir cehennemdi. Saf cehennem. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
But once, there was a little bit of heaven there too. Ama bir zamanlar, orada birazcık da cennet vardı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Oh I�m sure there was. Bundan eminim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Oh god. This will take a little while to sink in I suppose. Ah Tanrım! Bunu idrak etmek sanırım biraz zaman alacak. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I suppose it will. Sanırım öyle. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
God help her miserable soul. I loved her. Tanrım perişan ruhunu bağışla onun. Onu sevmiştim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Blue Pine Lodge. Blue Pine. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Could I speak to Josie Packard please? Well she�s not here right now. Josie Packard'la görüşmem mümkün mü? Şu anda kendisi burada değil. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Can you tell me when she�ll be back? Ne zaman döneceğini biliyor musunuz? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Well she�s out of town. Who�s calling? Kendisi şehir dışında. Kim aramıştı? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I�d like to place international call please. Collect to Hong Kong. Uluslararası görüşme yapmak istiyorum. Hong Kong'a bağlayın. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Doesn�t that, doesn�t that sound? Sence de biraz... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I mean I ate it but I didn�t really know what it was. Yani yedim ama o zamanlar bilmiyordum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Then I read about it in this French magazine and they take the entire head and dip it in a kind of aplomage pudding. Sonra şu Fransız dergisinde gördüm. Başın tamamı muhallebinin içine daldırılıyor. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Then they roll it in oats. And stuff it full of walnuts and hot rocks and a spice cookie. Ardından yulafla çırpılıp, ceviz ve çörekle dolduruluyor. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Mr. Horne, Mr. Horne. They wrap it in popingnon. Ardından popignona sarılıyor. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Mr. Horne, Mr. Horne You seal the edges with a a sugar glaze. Ve parlak şekerle kenarları tutturuluyor. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Then you bake it under glass. Ardından cam kapta fırına veriliyor. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Oh, that sounds incredible. It is ... to die for. İnanılmaz olmalı. Uğruna ölünesi bir şey. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Have you seen Audrey today? No, I haven�t. Bugün Audrey'i gördün mü? Hayır. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Hank Jennings. Jerry and Benjamin Horne. Hank Jennings. Jerry ve Benjamin Horne. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Where�s Josie? Josie nerede? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
She left last night. Prearranged? Dün gece ayrıldı. Önceden planlanmış mıydı? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
She wanted to put a little distance between her and the smell of smoke. Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Sound strategy. Next business, Leo Johnson? Sağlam strateji! Diğer iş, Leo Johnson? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
He�s in a coma. Looks like brain damage. Komada. Beyni hasarlı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
With Leo how could they tell? Leo bu! Nasıl ayırt edebilmişler ki? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Why isn�t he dead? Neden hâlâ hayatta? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I caught him center shot with a .44. Couldn�t risk going inside. 44'lükle vurdum. İçeri girmeyi göze alamadım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
The neighborhood was hot. I had to sneak past patrols as it was. Etraf çok kalabalıktı. Devriyeler de cirit atıyordu. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Anybody see you? Negative. He was chopping wood. Gören oldu mu? Hayır. Ağaç kesiyordu. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Chopping wood? Inside? Yeah you know Leo. İçeride mi ağaç kesiyordu? Evet, Leo'yu tanırsın! Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Wait a minute. Chopping wood inside?! Yeah you know Leo. Bir saniye! İçeride mi? Evet, Leo’yu tanırsın! Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Alright, what�s next? Catherine. Dead? Sıradaki, Catherine. Öldü mü? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
My phone call put her in the drying shed when the place went up. Sounds like buried with the wreckage. Telefon görüşmemiz onu kurutucuya yerleştirdi. Enkazın altında kalmış olmalı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Heat like that, they�ll be lucky to find teeth. Sıcaklık göz önüne alınırsa, diş bile bulmaları şans olur. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
And they were such pretty teeth. Marvelous. Marvelous. Ama ne dişlerdi onlar. Harika. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Gentlemen, if they don�t hang the arson on the late lamented Catherine ... and her coconspirator Leo. Beyler, merhum Catherine ve partneri Leo'nun ölümlerine kundakçılık damgası vurmazlarsa... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I�ll give up sex. bir daha seks yapmayacağım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
That�s confidence. Kendinden emin olmak diye buna derim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
What do we do with the ledger? Muhasebe defterini ne yapacağız? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Hank, you leave the creative thinking to the brothers Horne. You�re a bicep. Hank, yaratıcılığı Horne kardeşlere bırak. Sen kas gücüsün. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Relax until we say flex. Kaslarını çalıştır diyene kadar kafanı yorma. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Now that really makes me mad. İşte şimdi tepemin tasını attırdın. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Ha ha ha. You guys. Ha ha ha ha ha. Siz yok musunuz. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Why is the door to my room locked? And who�s the refrigerator? Odamın kapısı niçin kilitli? Ayrıca bu dolap beygiri de kim? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
The owner was a little disappointed in your performance last night. Mal sahibi dünkü performansından pek memnun kalmamış. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Well the owner isn�t exactly my type. Mal sahibi tam olarak tipim değildi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
And what is your type exactly? Not you. No offense. Neymiş senin tipin? Sen değilsin. Gücenme bana. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Let�s get one thing straight between us princess. Bir şeyi açıklığa kavuşturalım prenses. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I don�t want to hear another complaint about you. Hakkında bir başka şikayet istemiyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
When you work for me, everybody�s your type. Benim için çalışıyorsan, herkes tipindir. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Salut, Hi, its Donna. I�m calling about Meals on Wheels. Merhaba, ben Donna. Meals on Wheels hakkında arıyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I�m going to take over Laura�s route if that�s okay with you. Sorun olmazsa Laura'nın görevini devralmak istiyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Listen, can I use the Double R station wagon? Double R karavanını kullanabilir miyim peki? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Alright, great. Tamam, çok iyi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Then I�ll see you tomorrow at nine. Yarın dokuzda görüşürüz. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Gersten�s going to tell us about tonight�s proceedings. Gersten bu geceki planlarımızla ilgili bilgi verecek. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
She has some very good news. We�re all very proud of her. Vereceği güzel haberler var. Hepimiz onunla gurur duyuyoruz. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Good evening. I�m Gersten Hayward and I would like to welcome you all to the Hayward supper club. İyi akşamlar. Ben Gersten Hayward, Hayward akşam yemeği kulübümüze hepiniz hoş geldiniz. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I�m going to be playing various selections of music for you this evening. Bu akşam değişik parçalar çalacağım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
My good news is that I was chosen to be the fairy princess in my school play. Vereceğim güzel haber, okulumdaki oyunda masal prensesi rolüne seçildim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
This is my special dress. Bu da özel kostümüm. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Also I got the highest scores this midseason term. Just as my sisters Harriet and Donna did before me. Ayrıca bu dönemki en yüksek notları aldım. Aynen kardeşlerim Harriet ve Donna gibi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
So now I don�t have to worry about being ashamed anymore. Bu yüzden artık başım dik dolaşabilirim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Before I play, Harriet would like to read a poem about your daughter and our friend Laura. Çalmaya başlamadan önce, Harriet, kızınız ve arkadaşımız Laura'yla ilgili bir şiir okuyacak. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Uhm. It was Laura and I saw her glowing. In the dark woods I saw her smiling. “Laura'ydı o, kor gibi parlarken gördüğüm. Ormanın karanlığında gülümserken gördüğüm.” Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
We were crying and I saw her laughing. In our sadness I saw her dancing. “Biz ağlıyorduk ve onun kahkahalarını gördüm. Yaşarken kederimizi, onun dansını gördüm.” Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
It was Laura living in my dreams. It was Laura. “Laura'ydı o, rüyalarımda yaşayan. Laura'ydı o.” Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
The glow was life. “Parıltısı hayat demekti.” Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Her smile was to say it was alright to cry. “Gülümseyişi ağlamak iyidir demekti.” Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
The woods was our sadness. The dance was her calling. “Orman kederimizdi. Dans ise onun çağrısı.” Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
It was Laura and she came to kiss me goodbye. “Laura'ydı o. Bana iyi geceler öpücüğü veren.” Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
That was wonderful thank you. Gerçekten çok güzeldi. Teşekkürler. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Gersten. I�m now about to play Mendelhson�s ... Şimdi Mendelhson'dan Opus 14'i çalacağım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I�ve got the list and map for Meals on Wheels. I�m going to start tomorrow. Meals on Wheels'dan liste ve haritayı aldım. Yarın işe başlıyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Aces. Harika. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Long day Will. Yoruldun mu Will? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I feel like I�ve sat through back to back operas. Kendimi operadan çıkmış gibi hissediyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
In med school we learned to live on three hours a night and cat naps. Tıp okurken üç saatlik uykuyla yaşamayı öğrendik. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Its terrible about the mill. Fabrikaya olanlar çok üzücü. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Yeah. They say more then a hundred and fifty jobs may be lost. 150 kişi işinden olacak diyorlar. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Awful just awful. Gerçekten çok korkunç. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I uh suppose this uh will open the door for Ben Horne and his uh big development plans. Muhtemelen Ben Horne ve gelişim planlarının önü açılmış olacak. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177534
  • 177535
  • 177536
  • 177537
  • 177538
  • 177539
  • 177540
  • 177541
  • 177542
  • 177543
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim