• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177188

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You get back here. You help me up. Buraya gel. Bana yardım et. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You on your own, old woman. Yalnız başınasın, yaşlı kadın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You're gonna faint out here in this heat, honey. Bu sıcağın altında bayılacaksın, tatlım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
It's barely 9:00 Daha 09:00 olmadan... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and already 80 degrees. ...hava 27 derece oldu bile. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Here. I made you some lemonade. Fresh squeezed. Al, sana biraz limonata yaptım, taze sıkılmış. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Thanks, Gran. Sağol, büyükanne. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Goodness, what has got into you? Tanrım, senin içine ne girdi? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I just need to stay busy right now, that's all. Sadece birşeylerle meşgul olmalıyım şu an, hepsi bu. True Blood Mine-1 2008 info-icon
What? How long have you been... I started when the sun came up. Ne, ne zamandan beri bunu... Güneş doğduğunda başladım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
But I was out much earlier than that. I just stayed inside. Bundan daha erken kalktım, ama içerideydim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Are you concerned about the vampire? Vampir için mi kaygılanıyorsun? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Has he done something untoward? İstenmedik bir şey mi yaptı? True Blood Mine-1 2008 info-icon
What I'm thinking is... is stay away. Şeyi düşünüyorum... Uzak durmayı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
But what I'm feeling... What I'm feeling with Ama tüm vücudum benim hissettiklerimden... True Blood Mine-1 2008 info-icon
my whole body is ...farklı bir şeyler... True Blood Mine-1 2008 info-icon
something else entirely and I don't know whether to trust ...hissediyor ve hangisine güveneceğimi bilemiyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
My head or... Kafama mı yoksa... True Blood Mine-1 2008 info-icon
Heart. Kalbine. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Well, that is a dilemma. İşte, bu bir ikilem. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Why don't you come on inside, I cook you something? Neden içeri gelmiyorsun? Sana bir şeyler pişireyim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
If you're gonna be out working like a horse, Dışarıda böyle at gibi çalışacaksan... True Blood Mine-1 2008 info-icon
you ought to at least to have something in your stomach. ...en azından midende birşeyler olmalı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Thanks. I'm not hungry. Sağol, aç değilim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I didn't ask if you were hungry. Sana aç mısın diye sormadım ki. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm coming! Hell. Geliyorum, kahrolası. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Beating on my fucking door. Kapıya vurmayı kes. True Blood Mine-1 2008 info-icon
She hit me with a fucking liquor bottle. Bana bir içki şişesiyle vurdu. True Blood Mine-1 2008 info-icon
My head is bleeding. Will you stop yelling. Kafam kanıyor. Bağırmayı kesecek misin? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Oh, shit. He in the shower. Kahretsin. Banyo da birisi var. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Do you think I'll need stitches? Let me see. Sence dikiş gerekli mi? Bakayım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You're gonna put some peroxide on that... Üzerine biraz oksijen sürersin... True Blood Mine-1 2008 info-icon
Then take two Vicodin with a big glass of red wine. ...sonra da bir bardak şarapla iki Vicodin alıp... True Blood Mine-1 2008 info-icon
Then smoke some badass ganja, baby. ...biraz da süper ottan çekersen, bebeğim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
By the time you wake up... All healed. Uyandığında bir bakmışsın, her şeyin geçmiş. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Mind if I stay here for a while? Does it matter if I'm around? Burada bir süre kalabilir miyim? Ortalıkta dolaşmam sorun olur mu? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Then do you. O zaman kalabilirsin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Everything I've done for that woman. Poor baby. O kadın için her şeyi yaptım. Zavallı bebeğim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Suck on this. Bunu çek. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Here to make you feel a lot better. Seni daha iyi hissettirecek. True Blood Mine-1 2008 info-icon
This is my cousin Tara. Bu benim kuzenim Tara. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Tara, this is... Duke. Duke Smith. Tara, bu da... Duke. Duke Smith. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Boyfriend, you are so not a duke. Sevgilim, o kadar da dük değilsin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
For the road? Yol için çek? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Call me when the... comes in. I will. Beni geldiğinde... ara. Arayacağım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Ta ta. Take care. Bay bay, kendine iyi bak. True Blood Mine-1 2008 info-icon
What the hell was that? That was a state senator. Bu da neydi böyle? Şehir senatörüydü. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You're a prostitute now? Şimdi de bir fahişe misin? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm an entrepreneur. Bir girişimciyim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm supposed to be satisfied being a fucking short order cook Sadece siktiğimin çabuk yemek işi ve yol işçiliğiyle mi... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and working on the road crew? ...karnımı doyuracağım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Which is basically one step from the chain gang. Esasen prangadan da fazla uzak değilim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
But I ain't complaining, baby. I ain't, 'cause he gives me this body. Ama şikayet etmiyorum, bebeğim. Etmiyorum, çünkü Tanrı bana bu bedeni verdi. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And this body's gonna be my fucking ticket out. Ve bu beden de benim çıkış biletim olacak. True Blood Mine-1 2008 info-icon
It is. How else am I gonna get ahead in this poor dump town? Evet öyle, bu zavallı kasabada başka nasıl ilerleyebilirm ki? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Already got a website. Bir web sitesi edindim bile. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Shows due. What's wrong with us, Lafayette? Açılmış olmalı. Bizim neyimiz var, Lafayette? True Blood Mine-1 2008 info-icon
You're a state senator fucking prostitute Sen şehir senatörünün siktiği orospusun... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and I'm a bartender in a redneck bar who fucks her boss ...ben de bir barda çalışan ve patronuyla sikişen biriyim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
who's in love with her best friend. O da en iyi arkadaşıma aşık. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Here just take another hit off this. Al şunu biraz daha çek. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Wait a minute. You slept with Sam. Dur bir dakika. Sen Sam'le mi yattın? True Blood Mine-1 2008 info-icon
He barks in his sleep. Uyurken horluyor. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Damn, white folks just all fucked up. Yeah, that's what I said. Kahretsin, şu beyazlar çok berbat. Aynen, ben de bunu söylüyordum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
What's up, my brother? Naber dostum? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Starbucks coming to Marthaville. Starbucks Marthaville'e de geliyormuş. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I wonder if I just break down and get a goddamn cappuccino machine. Acaba ben de işi bırakıp bir kapuçino makinasi mi alsam. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Do you know what I really wish would come to Marthaville? Marthaville'e neyin gelmesini dilerim, biliyor musun? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Buffy. Buffy... True Blood Mine-1 2008 info-icon
A Blade. ...ya da Blade. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Or any one of those badass vampire killers to take care of Mr. Compton. Ya da süper vampir avcılarından birisi gelse ve Bay Compton'u halletse. True Blood Mine-1 2008 info-icon
That's what I wish. İşte bunu diliyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You don't care about my problems at all, do you? Benim sorunlarımı takmıyorsun bile, değil mi? True Blood Mine-1 2008 info-icon
You just want to play. One track mind. Sadece oyun istiyorsun. Seni inatçı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Ready? Ready? Go! Hazır mısın? Hazır mısın? Git! True Blood Mine-1 2008 info-icon
Marthaville's getting a Starbucks. Marthaville'e de Starbucks geliyormuş. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I cannot for the life of me see Hayatım boyunca sütü bol bir... True Blood Mine-1 2008 info-icon
why anybody would spend $3 on a cup of coffee with too much milk. ...kahve için birisinin 3 Dolar harcamasını anlayamadım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Arlene told me that people are less calcium deficient Arlene de o insanların bugünlerde o süslü kahvelerden... True Blood Mine-1 2008 info-icon
than they used to be because of all the fancy coffee they drink nowadays. ...ötürü kalsiyum eksikliği çektiğini anlattı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You know, I never thought of that. But it does make sense. Bunu hiç düşünmemiştim, ama mantıklı geldi. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Do you think I should continue seeing Bill? Sence Bill'i görmeye devam etmeli miyim? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I can tell you that I think he is Sana onun ancak... True Blood Mine-1 2008 info-icon
a smart, ...akıllı... True Blood Mine-1 2008 info-icon
handsome and very polite young man. ...yakışıklı ve çok kibar biri olduğunu söyleyebilirim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
But of course he's gonna show his best side to me Ama tabii ki bana en iyi haliyle gözükmüştür ki... True Blood Mine-1 2008 info-icon
so that I won't stand in the way of his courting you. ...sana kur yapmasına müsade edeyim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Well, it is scary Evet, birisine... True Blood Mine-1 2008 info-icon
opening your heart up to somebody. ...kalbini açmak korkutucudur. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I think it's a little scarier Bence biraz daha korkutucu... True Blood Mine-1 2008 info-icon
the vampire then... the regular guy? ...hem vampir hem de düzgün birisi mi? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Bill is the first vampire I ever met Bill tanıştığım ilk vampir... True Blood Mine-1 2008 info-icon
that I know of. ...ve hakkında bilgi edindiğim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Not scared that he would ever hurt me. Korkum bana zarar verecek olması değil. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Scared because Korkuyorum, çünkü... True Blood Mine-1 2008 info-icon
I don't know what he's thinking. ...ne düşündüğünü bilmiyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I would imagine Senin yeteneğin için bunun iyi bir şey... True Blood Mine-1 2008 info-icon
with your... ...olacabileceğini düşünüyordum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You know, your grandfather used to know things. Biliyorsun, büyükbaban da bazı şeyleri bilirdi. True Blood Mine-1 2008 info-icon
If somebody was having money problems, running around Birisinin para sorunu olduğunu, karısını aldatmasını... True Blood Mine-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177183
  • 177184
  • 177185
  • 177186
  • 177187
  • 177188
  • 177189
  • 177190
  • 177191
  • 177192
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim