• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177004

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're her father. You have a history with Paige that Babasısın. Paige ile bir geçmişin var ki... Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Look, whatever she told you about me isn't true. Benimle ilgili ne söylediyse, doğru değil. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Touch my own daughter? It's sickening just thinking about it. Kendi kızıma dokunmak mı? Düşüncesi bile iğrenç. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
And the craziest part is, Paige doesn't remember anything. Ve en kötü yanı da, Paige'in hiçbir şey hatırlamaması. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Just some nonsense about the moon and the stars. Sadece ay ve yıldızlarla ilgili saçmalıklar. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
The moon and the stars, what's that mean? Ay ve yıldızlar mı, anlamı ne? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
You're her friend. You tell me. Arkadaşısın. Sen söyle. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Is Tru Davies here? Tru Davies burada mı? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I thought you were taking your test. Teste gireceğini sanıyordum. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I am. I'm just going a little late. I have to find someone first. Gireceğim ama önce birini bulmam lazım. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Look, I need you to concentrate. Konsantre olmanı istiyorum. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
And the names of the horses are... Ve atların isimleri... Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Harrison, I told you, I can't remember them. Harrison, hatırlamadığımı söyledim sana. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Look, I'm really sorry, but Hey, Hansen? Gerçekten üzgünüm ama... Hey, Hansen? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Were you just talking to my father? What's wrong with you? Babamla mı konuştun? Senin sorunun ne? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
First you force your way into my life, and then my group, and now my home? Önce hayatıma zorla girdin, sonra grubuma, şimdi de evime mi? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
How Single White Female are you? Nasıl bir Kadınsın sen? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I know I'm butting in, but just give me one minute to explain. Burnumu sokuyorum biliyorum ama açıklamam için bir dakika ver. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Okay, one minute. Tamam, bir dakika. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I was 12 when my mom died. Ben 12 yaşındayken, annem öldü. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
You were just a kid. Sadece çocukmuşsun. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I watched it happen, right in front of me. Tam önümde, olurken izledim. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I have questions about my mother's murder... Annemin cinayetiyle ilgili asla cevap... Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
that I may never be able to answer. ...bulamayacağım sorularım var. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
As much as I'd like to know the truth, it's not worth dying over. Gerçeği ne kadar bilmek istesem de, ölmeye değmez. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Yeah, but why do you think I would die? Because I've done the research. Evet ama neden öleceğimi düşünüyorsun? Çünkü araştırma yaptım. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
The heart can't withstand it, and if the heart does, the brain can't. Kalp dayanmayabilir ve kalp dayansa, beyin dayanmaz. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Sure, some people get lucky and come out okay. Elbette bazıları şanslıdır ve bir şey olmadan çıkarlar. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
But not everyone. Not you. Ama herkes değil. Sen değil. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Look, do yourself a favor. Call it off. Kendine bir iyilik yap. İptal et. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I mean, it's not like I've never had doubts. I mean, I just... Tabii ki şüphelerim var. Yani, sadece... Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I have these feelings about my past... Geçmişimle ilgili hislerim var... Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
and I don't know what else to do. ...ve ne yapacağımı bilmiyorum. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Talk to your father again. Or a therapist. Anyone. Tekrar babanla konuş. Ya da bir terapistle. Kim olursa. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Just don't go through with the experiment. Sadece o deneyi yapma. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Fine, I'll call it off. Pekala, iptal edeceğim. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I don't know why I trust you, but I do. Sana neden güvendiğimi bilmiyorum ama yapacağım. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I'll tell the guys. That's great. Bizimkilere söyleyeceğim. Mükemmel. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
You have no idea how relieved I am. Ne kadar rahatladığımı bilemezsin. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Harvard, how's it going? Harvard, nasıl gidiyor? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Hey, Dan. I'm glad you're here... Hey, Dan. Geldiğine sevindim... Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
because I wanted to talk to you about something. ...çünkü konuşacaklarım var. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Sure, great, love to hear it. Elbette, duyduğuma sevindim. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
There's just someone I met at the sign ups for Molecular Bio. Moleküler Biyoloji kaydında biriyle tanıştım. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I really think that you should meet her. Onunla gerçekten tanışmalısın. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Hi. Jessica Hansen. Selam. Jessica Hansen. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Is this the one you told me about? Bahsettiğin kişi bu mu? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
And will the real Jessica Hansen please stand up? Ve gerçek Jessica Hansen, lütfen ayağa kalk! Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Paige, I can explain. Allow me. Paige, açıklayabilirim. İzninle. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I'm Jessica Hansen. I transferred from Harvard yesterday... Ben Jessica Hansen. Dün Harvard'tan nakil oldum... Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
and this woman here is trying some lame ass identity scam. ...ve bu kadın, kötü bir kimlik dümeni yapmaya çalışıyor. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Which, sorry, honey, it won't work. Üzgünüm, tatlım, işe yaramayacak. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
And now that's over with. Ve artık bitti. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
How about you tell us who the hell you really are? Gerçekte kim olduğunu söylemeye ne dersin? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Paige, I Don't. Paige, ben... Yapma. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Because as far as I'm concerned, everything you've told me is a lie. Çünkü benimle ilgili tüm söylediklerin yalandı. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I bet you're not even a real medical student, are you? Eminim gerçek bir tıp öğrencisi bile değilsin, değil mi? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Paige, just wait. Paige, bekle. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Two hours and counting. 2 saat ve devam ediyor. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Steven? Steven, wait up. What do you want from me? Steven? Steven, bekle. Benden ne istiyorsun? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
You've got to talk her out of it. No way. Onunla konuşman gerek. Olmaz. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
It's going to kill her. Onu öldürecek. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
No, it won't. Look at me. I've never been better. Hayır, öldürmeyecek. Bana bak. Daha iyi olmamıştım. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Look, we all have questions we need answered. Hepimizin cevaplanması gereken soruları var. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
But Paige is gonna make the biggest mistake of her life... Ama Paige, hayatının en büyük hatasını yapacak... Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
in just a few hours, unless you talk her out of it. ...birkaç saat içinde, eğer onunla konuşmazsan. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
A little late for that. Why? Bunu için geç kaldın. Neden? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
She's doing it right now. Şu anda yapıyor. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Okay, ready to come back. Tamam, dönmeye hazırsın. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I can't get her back. She's not responding. Onu geri getiremiyorum. Yanıt vermiyor. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Got dobutamine? No. Dobutamine verdin mi? Hayır. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Dopamine? No, none of that, either. Dopamine? Hayır, onu da vermedim. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
She's been under too long. She should've been out by now. Aşağıda fazla kaldı. Şimdiye kadar çıkmalıydı. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
It's amazing, isn't it? Şaşırtıcı, değil mi? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
How thin the line between life and death can be? Yaşam ve ölüm arasında bu kadar ince bir çizgi olması? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
The nearly instant recovery time. Anlık düzelme zamanı. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
That's why I designed this the way that I did. Bu yüzden bunu, bu şekilde tasarladım. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
That's great, Dan. Mükemmel, Dan. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
What would you have done if I couldn't revive her? Onu diriltemeseydim, ne yapacaktın? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
You feel like telling us who you really are? Gerçekten kim olduğunu söylemek ister misin? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Sure. I just gotta do one thing first. Elbette. Önce bir şey yapmam gerek. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
You've over three hours late. Üç saatten fazla geç kaldın. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Better get started then? O halde hemen başlasam? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
It looks like we have a little petechial imaging in the eye... Görünüşe göre, gözlerinde küçük damar kanaması var. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
She didn't die from the experiment. Deneyden dolayı ölmemişti. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I'll be right back. No. Hemen döneceğim. Hayır. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Once you leave, you're done. You understand? Bir kere ayrıldın mı, bitmiştir. Anlıyor musun? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
You, your test, your future. Sen, testin, geleceğin. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I'm sorry, I have to go, but I can reschedule, right? Üzgünüm, gitmeliyim ama yeniden girebilirim, değil mi? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Sure. Elbette, elbette. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Just be back here bright and early first thing next year. Sadece gelecek yıl, çok daha erken gel. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Guess I'll see you next year. Sanırım gelecek yıl görüşeceğiz. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
She unlocked a memory, didn't she? Hatıralarını serbest bıraktı, değil mi? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Yeah. But it's none of your business. Evet. Ama seni ilgilendirmez. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Besides, Paige is fine, and you're not even a medical student. Ayrıca, Paige iyi ve sen bir tıp öğrencisi bile değilsin. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Well, pretty soon you won't be either unless you tell me where she is. Yerini söylemezsen, çok yakında sen de olamayacaksın. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
You want to play chicken? Tehlikeli mi oynayalım? Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Because you're right. I'm not a med student. Çünkü haklısın. Tıp öğrencisi değilim. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
I have nothing to lose, but you do. Kaybedecek bir şeyim yok ama senin var. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
Especially with those track marks on your arm. Özellikle de, kolundaki izlerle. Tru Calling Haunted-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176999
  • 177000
  • 177001
  • 177002
  • 177003
  • 177004
  • 177005
  • 177006
  • 177007
  • 177008
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim