• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173225

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You invited the Jell O twins? Yeah. I thought it was good thinking. Jöle ikizlerini de mi çağırdın? Evet, iyi fikir sanmıştım. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Hey, hey, the gang's all here. Hey. Hey! Bütün ekip burada. Merhaba. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Harold, Bob, you remember Abby. Hi. And this is Harold, Bob, Abby'yi hatırlarsınız. Merhaba, bu da... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
And we all know Mike Chadway. And who are these lovely ladies? Hepimiz Mike Chadway'i tanıyoruz. Peki bu güzel hanımlar kim? The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Our table's waiting. Shall we? Come this way. Masamız hazır. Geçelim mi? Şöyle buyurun. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Mike, you're doing a hell of a job. Yeah, I couldn't agree more. Mike, gerçekten iyi iş çıkarıyorsun. Evet, daha güzel söylenemezdi. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
That's a good one, huh? That is funny. İyiydi, değil mi? Komikti. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Oh, God. What's wrong? Aman Tanrım. Sorun nedir? The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Shit. Sorry, she's... Siktir. Pardon, o biraz... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
What are you doing? I'm looking for the remote. Ne yapıyorsun? Kumandayı arıyorum. Ne yapıyorsun? Uzaktan kumandayı arıyorum. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
What remote? For the Ne kumandası? Şeyin... Neyin kumandasını? Şey için... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
we're starting next week. You're gonna love this. ...kampanyamızdan bahset. Çok hoşuna gidecek. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Well, they're 15 seconds... Şey, saatte 15 saniye kadar... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
every hour, on the hour. ...olacak, saat başında. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
They're so... Reklamlar çok... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
You were... You were telling them. Sen çok iyi anlatıyordun. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
and they are just so ...ve çok... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
So So fantastic. So fantastic! Çok... İnanılmazlar. İnanılmaz! İnanılmazlar. İnanılmazlar! The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I figured I should let you finish. How kind. Bitirmene izin vermem gerektiğini düşündüm. Ne kadar naziksin! The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I can tell. Really? Ben anlarım. Gerçekten mi? The Ugly Truth-2 2009 info-icon
We ready to go? Yeah. Gitmeye hazır mıyız? Evet. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I know Abby is. Great. Abby'nin hazır olduğunu biliyorum. Güzel. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Take care. Thanks. Okay. Kendine iyi bak, teşekkürler. Peki. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Well, that went well, I think. Sure did. Bence iyi gitti. Kesinlikle öyle. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Yeah. Let's get a drink. Evet. Gel, içmeye gidelim. Evet. Bir içki içelim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Bob and Harold... Bob ve Harold... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Oh, my God. For me? Oh, my God, he sent you flowers! Aman Tanrım! Bana mı? Aman Tanrım, sana çiçek yollamış! The Ugly Truth-2 2009 info-icon
on how men are full of hot air. ...hakkında bir bölüm yapalım. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Right? It's good, right? No. Değil mi? İyi olurdu, değil mi? Hayır. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
because you're great when you're interacting with people. ...çünkü sen insanlarla iletişim konusunda çok iyisin. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Yes, well... Evet, neyse... Evet, şey... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Well, no, I didn't say that. That's my point. Hayır, bunu söylemedim... Ben de bundan bahsetmiştim zaten. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
prefer women in slutty clothes who suck lots of cock. ...kaltak gibi giyinen ve... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I can say "cock". You don't own the word. Cock. "Yarak" diyebiliyorum. Babanın tapulu kelimesi değil ya! Yarak! "Alet" diyebilirim. O kelime sana ait değil. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
You slept with Colin, didn't you? No. No. Colin'le yattın, değil mi? Hayır! Hayır... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
here's to overturning assumptions, huh? ...tersine dönen varsayımlar işte, değil mi? The Ugly Truth-2 2009 info-icon
her lady garden awaits. And he's back. ...gizli bahçesi sizin için hazır olacak. İşte kendine geldi. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
are gonna see any rainfall this weekend. ...bu hafta sonu yağış alıp almayacağını söyleyecek. ...sulanıp sulanmayacağını söyleyecek. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I'm turned on with the layers. Want to see these layers? Şu katmanlar beni tahrik etti. Katmanları görmek ister misin? The Ugly Truth-2 2009 info-icon
There he is. Hey, what's up? İşte orada. Selam, nasıl gidiyor? The Ugly Truth-2 2009 info-icon
What? I got you on The Late Late Show... Neymiş? Seni Craig Ferguson'la... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
with Craig Ferguson. They want you as his guest. ...The Late Late Show'a çıkartacağım. Seni konuk olarak istiyorlar. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Ferguson wants me on his show? Yeah. Craig Ferguson beni programına mı çağırıyor? Evet! Ferguson beni mi istiyor? Evet. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
You're shitting me. I am not shitting you. Dalga geçme lan. Vallahi dalga geçmiyorum. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Oh, yeah. We made it. Evet! Başardık! The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I'm his agent. Yeah. Menajeriyim. Evet. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Have you seen this guy's ratings? Yes. Yes, I have. Bu adamın reytinglerini gördün mü? Evet. Evet, gördüm. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Okay. It's all set. Tamam. Her şey ayarlandı. Tamam. Her şey hazır. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
How cool is this? Come on, let's go. Bu ne kadar harika? Hadi, gidelim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
at a CBS affiliate in San Francisco at twice the pay. ...Mike'a iki katı maaşla iş teklifinde bulunduğunu öğrendim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
You can't be serious. Oh, I'm serious. Ciddi olamazsın. Çok ciddiyim. Ciddi olamazsın. Ciddiyim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
and then convince him that he needs to sign on with us... ...ve sonra da onu... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Here you wanna move to CBS. Is everything okay, miss? CBS'e geçecekmişsin. Her şey yolunda mı bayan? The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Yes, I'm just I'm practicing my speech. Evet, ben sadece... yapacağım konuşma için pratik yapıyorum. Evet. Konuşmamın provasını yapıyorum sadece. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Five minutes. Ticktock, ticktock. Yes, dear. Beş dakika. Tik, tak, tik, tak. Tabii, hayatım. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
although I highly suspect that's the case. ...gerçi öyle olduğundan şüpheleniyorum. ...küçük olduğunu hiç sanmıyorum. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I had a sales job... ...bir pazarlama işindeydim... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
when you're living proof that they work. ...çünkü sen işe yaradıklarının yaşayan kanıtısın. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
What do I always do? You I don't know, you... Her zaman ne yapıyorum ki? Sen... Bilmiyorum, sen... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
and they love you for it. ...ve bu yüzden seni çok seviyorlar. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
You're welcome. Next up... Rica ederim. Sırada... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
here to tell us the ugly truth about men and women... ...bize erkekler ve kadınlar hakkındaki acı gerçeği anlatacak olan... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
is Mike Chadway, everybody. Mike Chadway. ...Mike Chadway var, millet. Mike Chadway. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Now, listen. Men, we men, I think I can say "we men". Şimdi dinle. Erkekler, biz erkekler, sanırım "biz erkekler" diyebilirim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
No, I get it. I get it. We're not known for our expertise... Anladım, anladım. Gönül işleri konusunda... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
in matters of the heart. ...pek anlamayız. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
that are looking for love? My advice would be.. ...ne tavsiye edersin? Tavsiyem şu olur: The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Did you get him? Is he ours? I'm working on it. Onu kapabildin mi? Bizim mi artık? Üzerinde çalışıyorum. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Where's Rick? I sent him home. Rick nerede? Onu evine gönderdim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
but I'm the only one he's got. ...ama onun elindeki tek baba figürü benim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
and maybe relax and drink, enjoy? ...biraz rahatlayıp birer içki içmeye ne dersin? The Ugly Truth-2 2009 info-icon
it was more than just one. ...sadece bir kişi değildi. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
depressed girls, narcissistic girls, phony girls. ...sürekli depresif olanlar, kendini beğenmişler, iki yüzlüler. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
you can only have so many lousy relationships... ...gerçekten var olmadığını anlayana kadar... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
before you figure out there's no such thing as a good one. ...bir sürü boktan ilişki yaşadığını fark ettim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I'll have one of those, please. A mojito. Sure. Şunlardan bir tane istiyorum, lütfen. Mohito. Elbette. Şundan bir tane istiyorum. Mojito. Tabii. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Would you like anything else? Yeah, some water. Başka bir şey ister misiniz? Evet, biraz su. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Tap water's great. Thanks. Tap. All right. Musluk suyu iyidir. Teşekkür ederiz. Musluk suyu. Peki. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
No, really. I can't dance like that. I can. Well, kind of. Hayır, gerçekten. Ben öyle dans edemem. Ben edebilirim. Az çok. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Do you want me to call you? No, I'll get a wake up call. Seni uyandırmamı ister misin? Yok, uyandırma servisini ararım. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Oh, yeah, good idea. Yeah. Tamam, güzel fikir. Evet. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I had a really good time tonight. Me too. Bu akşam çok güzel vakit geçirdim. Ben de öyle. Bu gece çok eğlendim. Ben de. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
My floor. Yeah. Benim kata geldik. Evet. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
See you tomorrow. Eight o'clock. Yarın görüşürüz. Saat sekizde. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Good night. Yeah, good night. İyi geceler. Sana da. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
A lot of fun. Yeah. Yeah. Yeah. Çok eğlenceliydi. Evet, öyle. Çok eğlendim. Evet. Evet. Evet. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Miss me? Colin. Beni özledin mi? Colin. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
You were expecting someone else? No. Başka birisini mi bekliyordun? Hayır. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
How did you know I was here? Joy told me. Burada olduğumu nereden bildin? Joy söyledi. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I just started thinking about all the stuff we were going to do there, and I Orada yapacağımız onlarca şeyi düşünüyordum ve... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
A little champagne? Yeah. Biraz şampanya. İyi olur. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
What's wrong? Nothing. You just surprised me. Sorun nedir? Hiç. Beni çok şaşırttın. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
You told me you were spontaneous. Yes, I did. Bana aklına eseni yaptığını söylemiştin. Evet, öyle dedim. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I'll get you a towel. Okay. Sana bir havlu getireyim. Peki. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Abby, I... Abby, ben... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
Hey... Hey. You're not room service. Merhaba... Hey sen oda servisinden değilsin. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
How you doing, man? Hey. Nasılsın dostum? Selam. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
but I can come by later. ...ama daha sonra uğrarım. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
I'm so... Long day, big day. Ben çok... Uzun ve mühim bir gündü. The Ugly Truth-2 2009 info-icon
He came to surprise me. I... Bana sürpriz yapmak için gelmiş. Ben... The Ugly Truth-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173220
  • 173221
  • 173222
  • 173223
  • 173224
  • 173225
  • 173226
  • 173227
  • 173228
  • 173229
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim